Текст и перевод песни Tirpa - Megvagy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ez
neked
szól
Это
для
тебя
Mikor
meg
láttalak
összeakadtak
a
szavak
a
számban
Когда
я
тебя
увидел,
слова
застряли
у
меня
в
горле
Aztán,
beszéltünk
es
éreztem
hogy
haza
találtam
Потом
мы
заговорили,
и
я
почувствовал,
что
вернулся
домой
A
lányt
akartam,
nem
csak
a
farkam
bele
próbálni
Я
хотел
тебя,
а
не
просто
попробовать
с
тобой
Lakatlan
szigetre
akartam
vele
teleportálni
Я
хотел
телепортироваться
с
тобой
на
необитаемый
остров
Lángra
gyűlt
a
szívem
mikor
a
szemébe
néztem
elképzeltem
Мое
сердце
загорелось,
когда
я
посмотрел
в
твои
глаза,
я
представил
Hogy
simagatom
Ő
meg
felébred
éppen
Как
я
глажу
тебя,
а
ты
только
что
проснулась
Veled
nem
érhet
baj
ami
feldúlja
az
álmom
С
тобой
не
может
случиться
ничего
плохого,
что
может
нарушить
мой
сон
Összebújva
órákig
trécseltünk
elnyúlva
az
ágyon
Мы
часами
болтали
в
обнимку,
растянувшись
на
кровати
Megszereztelek
téged
végre
szeretlek
bébí
Я
заполучил
тебя,
наконец-то
ты
моя,
детка,
я
люблю
тебя
Én
készenállok
az
életemet
veled
le
élni
Я
готов
прожить
с
тобой
всю
свою
жизнь
Te
vagy
akitől
végre
reggel
nem
kell
el
szöknöm
Ты
та,
от
которой
мне,
наконец,
не
нужно
убегать
по
утрам
Mert
mikor
fogom
a
kezed
a
világ
szebb
hely
lesz
rögtön
Потому
что,
когда
я
держу
тебя
за
руку,
мир
сразу
становится
лучше
Támad
a
szerelem
nem
kűzdöm
ellene
végre
На
меня
нападает
любовь,
я
больше
не
борюсь
с
ней
Minek
küzdjek
hiszem
azt
érzem
hogy
megveszek
érte
Зачем
мне
бороться,
если
я
верю
и
чувствую,
что
схожу
по
тебе
с
ума
A
tiéd
vagyok
már
kicsim
ezért
vigyázz
rám
kérlek
Я
твой,
малышка,
поэтому,
пожалуйста,
береги
меня
Még
a
Biblia
10
csapását
is
ki
állnám
érted!
Я
выдержу
ради
тебя
даже
10
казней
египетских!
Megvagy
végre
sokáig
kerestelek
Ты
моя,
наконец-то,
я
так
долго
тебя
искал
Nem
vágyom
másra
csak
hogy
mindig
veled
legyek
Я
не
хочу
ничего,
кроме
как
быть
всегда
с
тобой
Könnyebb
lett
minden
nincs
amit
tehernek
érzek
Все
стало
легче,
нет
ничего,
что
казалось
бы
мне
обузой
Elszáll
minden
bajom
mikor
a
szemedbe
nézek
Все
мои
беды
исчезают,
когда
я
смотрю
в
твои
глаза
Megvagy
végre
tudtam
hogy
megtalállak
Ты
моя,
наконец-то,
я
знал,
что
найду
тебя
Ámor
rám
lőtt
és
pont
a
szívemen
ért
egy
találat
Амур
выстрелил
в
меня,
и
стрела
попала
прямо
в
сердце
Könnyebb
lett
minden
nincs
amit
tehernek
érzek
Все
стало
легче,
нет
ничего,
что
казалось
бы
мне
обузой
A
nap
minden
percében
azt
érzem
hogy
szeretlek
téged!
Каждую
минуту
я
чувствую,
что
люблю
тебя!
Végre,
itt
vagy
mellettem
végre
Наконец-то
ты
рядом
со
мной,
наконец-то
Megtaláltalak,
sokat
szenvedtem
érte!
Я
нашел
тебя,
я
так
долго
страдал!
Végre,
itt
vagy
mellettem
végre
Наконец-то
ты
рядом
со
мной,
наконец-то
Megtaláltalak,
sokat
szenvedtem
érte!
Я
нашел
тебя,
я
так
долго
страдал!
Ha
mellettem
vagy
nincs
lehetetlen
bármit
elérek
Когда
ты
рядом,
нет
ничего
невозможного,
я
могу
достичь
всего
És
tudom
hogy
a
te
nyomodba
egy
gádzsi
sem
érhet
И
я
знаю,
что
ни
одна
другая
не
сравнится
с
тобой
A
napok
szürkék
voltak
de
mind
jutalom
lett
mára
Дни
были
серыми,
но
теперь
все
стало
наградой
A
közös
lakásunk
már
nekem
a
nyugalom
Mekkája
Наша
совместная
квартира
теперь
моя
Мекка
спокойствия
Te
vagy
az
a
fény
az
életemben
ami
már
kellett
Ты
тот
свет
в
моей
жизни,
который
мне
был
так
нужен
A
szerelmünk
mindent
elsöpör
olyan
lavinát
keltett
Наша
любовь
сметает
все
на
своем
пути,
как
лавина
Megvagy
végre
bébi
van
okom
haza
sietni
Ты
моя,
детка,
у
меня
есть
повод
спешить
домой
Jobb
veled
a
világ
ahova
amúgy
para
kimenni
С
тобой
мир
лучше,
чем
рай
Ha
újraszületnék
is
azt
kérem
te
légy
a
társam
Если
бы
я
родился
заново,
я
бы
хотел,
чтобы
ты
была
моей
парой
Nem
tévedek
el
mert
mindig
vissza
húz
feléd
a
vágyam
Я
не
заблужусь,
потому
что
меня
всегда
тянет
к
тебе
Kéz
a
kézben
tudom
hogy
minden
gondot
megoldunk
Рука
об
руку,
я
знаю,
что
мы
решим
все
проблемы
Együtt
új
esélyt
kaptunk
még
az
Úr
nem
mondott
le
rólunk
Вместе
мы
получили
новый
шанс,
Бог
не
отвернулся
от
нас
Ölelj
át
szorosan
ne
engedj
el
csak
te
kellesz
Обними
меня
крепко,
не
отпускай,
только
ты
мне
нужна
Neked
köszönhetem
hogy
megismerhettem
a
szerelmet
Благодаря
тебе
я
узнал,
что
такое
любовь
Istenem
tudom
hogy
ennek
a
lánynak
teremtettél
meg
Боже,
я
знаю,
что
ты
создал
эту
девушку
Eltévedve
bolyongtam
kicsim
engem
te
mentettél
meg
Я
бродил,
потерявшись,
малышка,
ты
спасла
меня
Megvagy
végre
sokáig
kerestelek
Ты
моя,
наконец-то,
я
так
долго
тебя
искал
Nem
vágyom
másra
csak
hogy
mindig
veled
legyek
Я
не
хочу
ничего,
кроме
как
быть
всегда
с
тобой
Könnyebb
lett
minden
nincs
amit
tehernek
érzek
Все
стало
легче,
нет
ничего,
что
казалось
бы
мне
обузой
Elszáll
minden
bajom
mikor
a
szemedbe
nézek
Все
мои
беды
исчезают,
когда
я
смотрю
в
твои
глаза
Megvagy
végre
tudtam
hogy
megtalállak
Ты
моя,
наконец-то,
я
знал,
что
найду
тебя
Ámor
rám
lőtt
és
pont
a
szívem
ért
egy
találat
Амур
выстрелил
в
меня,
и
стрела
попала
прямо
в
сердце
Könnyebb
lett
minden
nincs
amit
tehernek
érzek
Все
стало
легче,
нет
ничего,
что
казалось
бы
мне
обузой
A
nap
minden
percében
azt
érzem
hogy
szeretlek
téged!
Каждую
минуту
я
чувствую,
что
люблю
тебя!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nagy Balázs, Szarvas Dávid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.