Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mindig
az
a
vége,
mindig
az
a
vége
So
endet
es
immer,
so
endet
es
immer
Mindig
az
a
vége,
mindig
az
a
vége,
mindig
az
a
vége
So
endet
es
immer,
so
endet
es
immer,
so
endet
es
immer
Mindig
az
a
vége,
mindig
az
a
vége,
mindig
az
a
vége
So
endet
es
immer,
so
endet
es
immer,
so
endet
es
immer
Mindig
az
a
vége,
mindig
az
a
vége,
mindig
az
a
vége
So
endet
es
immer,
so
endet
es
immer,
so
endet
es
immer
Fiú
lány
között
is
barátság
Freundschaft
auch
zwischen
Junge
und
Mädchen
Hagyjad
már,
ez
annyira
szar!
Lass
doch,
das
ist
so
scheiße!
Az
egyik
fél
szerelmes
mindig
Einer
von
beiden
ist
immer
verliebt
Hidd
el
hogy
baszni
akar!
Glaub
mir,
der
will
ficken!
A
szabályt
erősíti
Was
die
Regel
bestätigt,
Az
a
pár
kivétel
sind
die
paar
Ausnahmen
Indul
kis
lelkizéssel
Es
beginnt
mit
ein
bisschen
Seelen-Gespräch
Aztán
a
gádzsi
térdel!
Und
dann
kniet
die
Tussi!
Bizony
ám,
és
nem
a
cipőjét
köti
be
éppen
Genau,
und
sie
bindet
sich
nicht
gerade
die
Schuhe
Hanem
előtte
Tirpuska
liheg
a
száját
tömi
serényen!
Sondern
Tirpuska
keucht
vor
ihr,
stopft
ihn
ihr
eifrig
in
den
Mund!
Szimplán
csak
a
szercsike
az
kurva
uncsi,
puszcsizz
drága!
Nur
Gekuschel
ist
verdammt
langweilig,
Küsschen,
Süße!
Fancim
puncijába
kapcsol
be
a
kurblim,
turbinája!
In
die
Muschi
meiner
Süßen
schaltet
sich
meine
Kurbel
ein,
ihre
Turbine!
Hogy
ez
így
történt
az
csak
neked
furi
Dass
es
so
passiert
ist,
ist
nur
für
dich
komisch
Én
ilyen
vagyok,
a
többi
spanod
tőlem
lehet
buzi!
Ich
bin
halt
so,
deine
anderen
Kumpels
können
meinetwegen
schwul
sein!
Sajna
nekem
ha
kell,
ha
nem
áll
a
nyelem
Leider
steht
mir
der
Ständer,
ob
nötig
oder
nicht
Sokszor
elképzeltem
bébi,
ahogy
majd
a
szádba
verem!
Ich
hab's
mir
oft
vorgestellt,
Baby,
wie
ich
dir
in
den
Mund
spritze!
Felülmúlta
a
képzeletem
is,
e
látvány
Dieser
Anblick
hat
sogar
meine
Vorstellung
übertroffen
Emlékszel
az
előbb
minket
milyen
depisen
láttál?
Erinnerst
du
dich,
wie
deprimiert
du
uns
vorhin
gesehen
hast?
Mostmár
mosolyra
áll
a
szád
Jetzt
lächelt
dein
Mund
wieder
Egy
igaz
barát
már
vár
az
ágyba
rád!
Ein
wahrer
Freund
wartet
schon
im
Bett
auf
dich!
Test-nedv-csere!
Körpersäfte-Austausch!
Lesz
a
vége!
Wird
das
Ende
sein!
Szex
kell?
Gyere!
Sex
nötig?
Komm
her!
Megkapsz
bébe!
Du
kriegst
ihn,
Baby!
A
nemiszerveknek
kár
dirigálni
Den
Geschlechtsteilen
kann
man
nichts
befehlen
Itt
a
Dávidka
te
ma
este
nem
fogsz
már
csicsikálni!
Hier
ist
Dávidka,
du
wirst
heute
Nacht
nicht
mehr
schlafen!
Test-nedv-csere!
Körpersäfte-Austausch!
Lesz
a
vége!
Wird
das
Ende
sein!
Szex
kell?
Gyere!
Sex
nötig?
Komm
her!
Megkapsz
bébe!
Du
kriegst
ihn,
Baby!
A
nemiszerveknek
kár
dirigálni
Den
Geschlechtsteilen
kann
man
nichts
befehlen
Itt
a
Dávidka
te
ma
este
nem
fogsz
már
csicsikálni!
Hier
ist
Dávidka,
du
wirst
heute
Nacht
nicht
mehr
schlafen!
Fogd
fel
ezt
az
egész
szitut
egy
terápiának
Sieh
diese
ganze
Situation
als
Therapie
Nyugodtan
gyere
át
holnap
is
hozzám
kerázni,
várlak!
Komm
ruhig
auch
morgen
zum
Ficken
rüber,
ich
warte!
Meglepett
hogy
így
alakult,
lesokkolt
full
Mich
hat's
überrascht,
wie
es
lief,
hat
mich
voll
geschockt
Jó
barik
lettünk,
de
ne
gondold
túl!
Wir
wurden
gute
Freunde,
aber
denk
nicht
zu
viel
drüber
nach!
A
tirpuska
megkívánt,
nagyon
begerjedt
Tirpuska
hat
dich
begehrt,
wurde
sehr
geil
A
muter
nemegyszer
a
napon
felejtett!
Die
Mutter
hat
mich
mehr
als
einmal
in
der
Sonne
vergessen!
Köztudott
a
tirpárol
hogy
dilinyós
(de
mér?)
Es
ist
bekannt,
dass
Tirpa
bekloppt
ist
(aber
warum?)
Megsült
az
agya,
olyan
lett,
mint
egy
pirítós
kenyér!
Sein
Hirn
ist
verbrannt,
wurde
wie
ein
Toastbrot!
Fogyatékos
vagyok
rám
nem
ér
haragudni
Ich
bin
behindert,
auf
mich
kann
man
nicht
böse
sein
Te
bemerevedtél
hirtelen
eltűnt
a
laza
punci
Du
bist
erstarrt,
plötzlich
war
die
lockere
Muschi
weg
Gyanúsabb
vagy
nekem
kislány
mint
Jimmy
halála
Du
bist
mir
suspekter,
kleines
Mädchen,
als
Jimmys
Tod
Látom
kitört
a
szerelem
vulkánja,
pirit
a
láva!
Ich
sehe,
der
Vulkan
der
Liebe
ist
ausgebrochen,
die
Lava
brennt!
Megültél
mint
a
turbános
a
vézna
tevét
Du
hast
mich
geritten
wie
der
Turban-Träger
das
magere
Kamel
Kiszívtad
a
brét,
a
szemed
mint
a
cérnametélt!
Du
hast
den
Schwanz
ausgelutscht,
deine
Augen
wie
Fadennudeln!
Hagyd
az
érzelgős
dumádat
nem
kell
a
béna
beszéd
Lass
dein
gefühlvolles
Gerede,
kein
lahmes
Geschwätz
nötig
Kérted
írjak
egyszer
rólad,
látod
máris
kész
a
zenéd!
Du
hast
gebeten,
ich
soll
mal
über
dich
schreiben,
siehst
du,
dein
Song
ist
schon
fertig!
Test-nedv-csere!
Körpersäfte-Austausch!
A
zsákom
végre
Mein
Sack
endlich
Nem
lesz
tele!
Wird
nicht
mehr
voll
sein!
Itt
az
átkom
vége!
Hier
endet
mein
Fluch!
A
fejed
a
falon
kopog
mint
a
paci
patája
Dein
Kopf
klopft
an
der
Wand
wie
der
Huf
eines
Pferdchens
Nem
is
sejti
a
palid
hogy
épp
mással
baszik
a
párja!
Dein
Typ
ahnt
nicht
mal,
dass
seine
Freundin
gerade
mit
einem
anderen
fickt!
Levezettük
a
fölös
energiákat
Wir
haben
die
überschüssigen
Energien
abgebaut
Varázs
faszom
van,
tőle
elmúlik
a
szerelmi
bánat!
Ich
habe
einen
Zauberschwanz,
von
ihm
vergeht
der
Liebeskummer!
Így
van
ez
rendjén
nem
vitás
So
ist
es
richtig,
keine
Frage
Szívesen
ad
puncit
egy
igazi
lelkitárs!
Eine
wahre
Seelenverwandte
gibt
gerne
Muschi!
Test-nedv-csere!
Körpersäfte-Austausch!
Lesz
a
vége!
Wird
das
Ende
sein!
Szex
kell?
Gyere!
Sex
nötig?
Komm
her!
Megkapsz
bébe!
Du
kriegst
ihn,
Baby!
A
nemiszerveknek
kár
dirigálni
Den
Geschlechtsteilen
kann
man
nichts
befehlen
Itt
a
Dávidka
te
ma
este
nem
fogsz
már
csicsikálni!
Hier
ist
Dávidka,
du
wirst
heute
Nacht
nicht
mehr
schlafen!
Test-nedv-csere!
Körpersäfte-Austausch!
Lesz
a
vége!
Wird
das
Ende
sein!
Szex
kell?
Gyere!
Sex
nötig?
Komm
her!
Megkapsz
bébe!
Du
kriegst
ihn,
Baby!
A
nemiszerveknek
kár
dirigálni
Den
Geschlechtsteilen
kann
man
nichts
befehlen
Itt
a
Dávidka
te
ma
este
nem
fogsz
már
csicsikálni!
Hier
ist
Dávidka,
du
wirst
heute
Nacht
nicht
mehr
schlafen!
Mondtam,
hogy
Ich
hab's
gesagt,
dass
Test-nedv-csere!
Körpersäfte-Austausch!
Lesz
a
vége!
Wird
das
Ende
sein!
Szex
kell?
Gyere!
Sex
nötig?
Komm
her!
Megkapsz
bébe!
Du
kriegst
ihn,
Baby!
A
nemiszerveknek
kár
dirigálni
Den
Geschlechtsteilen
kann
man
nichts
befehlen
Itt
a
Dávidka
te
ma
este
nem
fogsz
már
csicsikálni!
Hier
ist
Dávidka,
du
wirst
heute
Nacht
nicht
mehr
schlafen!
Test-nedv-csere!
Körpersäfte-Austausch!
Lesz
a
vége!
Wird
das
Ende
sein!
Szex
kell?
Gyere!
Sex
nötig?
Komm
her!
Megkapsz
bébe!
Du
kriegst
ihn,
Baby!
A
nemiszerveknek
kár
dirigálni
Den
Geschlechtsteilen
kann
man
nichts
befehlen
Itt
a
Dávidka
te
ma
este
nem
fogsz
már
csicsikálni!
Hier
ist
Dávidka,
du
wirst
heute
Nacht
nicht
mehr
schlafen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakab András, Szarvas Dávid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.