Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tirpuska,
mi
a
helyzet,
rég
találkoztunk?
Itt
vagyunk!
Tirpuska,
was
geht
ab,
lange
nicht
gesehen?
Hier
sind
wir!
Jézusom!
Már
megint
itt
vagytok?
Mein
Gott!
Seid
ihr
schon
wieder
hier?
Azt
hitted
megszabadultál
tőlünk
mi?
Dachtest,
du
wärst
uns
losgeworden,
was?
Miért
nem
hagytok
már
végre
békén?
Warum
lasst
ihr
mich
nicht
endlich
in
Ruhe?
Hagyjatok
már
békén!
Mit
akartok
még
tőlem?
Lasst
mich
endlich
in
Ruhe!
Was
wollt
ihr
noch
von
mir?
Az
egész
kibaszott
életemet
megettétek!
Húzzatok
innen!
Ihr
habt
mein
ganzes
beschissenes
Leben
aufgefressen!
Verpisst
euch
von
hier!
A
miénk
vagy!
Du
gehörst
uns!
Nálam
a
sorok
soha
nem
pitiánerek
Bei
mir
sind
die
Zeilen
niemals
armselig
Újfent
savat
köpök,
én
nem
vagyok
habi
zsivány
gyerek
Erneut
spucke
ich
Säure,
ich
bin
kein
Amateur-Ganovenkind
Egy
magam
fajta
csóró
mindig
fifikás
legyen
Ein
armer
Schlucker
wie
ich
muss
immer
gerissen
sein
Hamis
pénzzel
a
stricit
átverem,
ha
dirigál
nekem
Mit
Falschgeld
verarsche
ich
den
Zuhälter,
wenn
er
mir
was
befiehlt
A
kevés
lé
gagyi
pinát
terem,
a
Tirpa
rafinált
veled
Wenig
Knete
bringt
nur
billige
Fotzen,
Tirpa
ist
raffiniert
mit
dir
Enyém
vagy
ma
bébi,
csacsikám
éppen
a
ginám
nyeled
Du
gehörst
heute
mir,
Baby,
mein
Eselchen,
gerade
schluckst
du
meinen
Gin
Ja
tényleg
bocsika,
hogy
most
szólok
csak
Oh,
echt
sorry,
dass
ich
erst
jetzt
Bescheid
sage
A
faszom
itt
már
bedúzzadt,
a
pia
pont
jókor
csap
Mein
Schwanz
ist
hier
schon
angeschwollen,
der
Schnaps
knallt
genau
richtig
Téged
szemeltelek
ki
Ich
habe
dich
ausgewählt
Kegyetlen
a
világ,
nem
lélekkel
kell
veretni
Die
Welt
ist
grausam,
man
muss
nicht
mit
Seele
kämpfen
Érzem
a
ritmust,
patkányba
tolom
Ich
fühle
den
Rhythmus,
schieb's
auf
Rattenart
Azt
kérded
hogy
vagyok,
kurva
faszán,
azt
válaszolom
Du
fragst,
wie's
mir
geht,
verdammt
geil,
das
antworte
ich
Szállítom
a
mocskot,
ti
csak
csicseregjetek
Ich
liefere
den
Dreck,
zwitschert
ihr
nur
Úgy
élek,
mint
a
Witcherek,
hogy
nehogy
kicselezzetek
Ich
lebe
wie
die
Hexer,
damit
ihr
mich
ja
nicht
austrickst
Nem
érzek
lófaszt
se,
igazak
a
pletykák
Ich
fühle
einen
Scheißdreck,
die
Gerüchte
sind
wahr
Ezért
van,
hogy
a
sok
csicska
kiakad,
ha
meglát
Deshalb
flippen
die
vielen
Lutscher
aus,
wenn
sie
mich
sehen
Nincs
blokád,
semmi
nem
szabhat
már
nekem
gátat
Keine
Blockade,
nichts
kann
mir
mehr
eine
Grenze
setzen
Gáz
ez
a
Tirpa,
de
tényleg
egy
állat!
Krass,
dieser
Tirpa,
aber
echt
ein
Tier!
Takarodjon!
Miért
nem
marad
otthon?
Scher
dich!
Warum
bleibt
er
nicht
zuhause?
Azért
jöttem,
hogy
kiadjam
most
a
haragom
nyom
Ich
bin
gekommen,
um
jetzt
meinen
Zorn
rauszulassen
Bírom,
ahogy
ki
vagy
rám
Ich
mag
es,
wie
du
auf
mich
abfährst
Egész
nap
szívatnám
a
magadfajta
csírákat
Den
ganzen
Tag
würde
ich
solche
Wichte
wie
dich
fertigmachen
Rábasztál
pimaszkám
Du
hast
verkackt,
Kleiner
Ezt
nincs
az
a
pénz,
amiért
kihagynám,
amiért
kihagynám
Dafür
gibt
es
kein
Geld,
wofür
ich
das
auslassen
würde,
wofür
ich
das
auslassen
würde
Sírsz,
mint
a
kezdő
ribanc,
mikor
egy
vén
faszt
meglát
Du
heulst
wie
eine
Anfänger-Nutte,
wenn
sie
einen
alten
Schwanz
sieht
Belém
kötöttél
te
szar,
pedig
nem
ettem
széntablettát
Du
hast
mich
angemacht,
du
Scheißkerl,
obwohl
ich
keine
Kohletabletten
gegessen
habe
Minek
dadogsz
csibém?
Warum
stotterst
du,
Kleine?
Ja
mert
a
szarra
van
a
legnagyobb
igény?
Ah,
weil
die
größte
Nachfrage
nach
Scheiße
besteht?
Akad
THC
az
én
tüdőmben,
nem
csak
oxigén
In
meiner
Lunge
ist
THC,
nicht
nur
Sauerstoff
Nem
a
tudás
fája,
almája
a
rappem
moslék,
zabálj!
Nicht
der
Baum
der
Erkenntnis,
sein
Apfel,
mein
Rap
ist
Pampe,
friss!
Hasítok
előre,
nincsen
stop
tábla,
nincs
jobbkéz
szabály
Ich
presche
vorwärts,
kein
Stoppschild,
keine
Rechtsregel
Ahogy
a
patkányoknak
a
csatornák
Wie
für
die
Ratten
die
Kanäle
Az
én
otthonom
a
beatek,
az
oltás
az
segít
Mein
Zuhause
sind
die
Beats,
der
Diss
hilft
Szar
passzban
is
mormolom
a
rímet
Auch
in
'ner
beschissenen
Phase
murmle
ich
den
Reim
Mikor
megbotránkozol,
feltölt
erővel
Wenn
du
empört
bist,
lädt
mich
das
mit
Kraft
auf
A
mocsok
prófétája
lett
Tirpa,
mert
fertőbe'
nőtt
fel
Tirpa
wurde
der
Prophet
des
Drecks,
weil
er
im
Dreck
aufwuchs
A
rímem
pörköl,
de
a
rappem
nyögd
el
bőgve
Mein
Reim
brennt,
aber
meinen
Rap
jammer
es
heulend
raus
Pattognak
a
beatek,
minden
seggfej
föl
kel
tőle
Die
Beats
knallen,
jedes
Arschloch
wacht
davon
auf
Sok
a
tátott
száj,
az
átkom
rátok
szál,
nem
egy
jámbor
sztár
Viele
offene
Münder,
mein
Fluch
fällt
auf
euch,
kein
braver
Star
Mégis
rászoktál
a
Tirpára,
pedig
lenézted
Trotzdem
bist
du
süchtig
nach
Tirpa
geworden,
obwohl
du
ihn
verachtet
hast
Most
ez
az
MC
vág
szépen
gerincre
téged
Jetzt
bricht
dieser
MC
dir
schön
das
Rückgrat
Ez
éles
flow,
nem
szétfoszló,
az
aprító,
az
tény
hogy
jó
Das
ist
ein
scharfer
Flow,
nicht
zerfallend,
der
Zerleger,
das
ist
echt
gut
Hatékony
pro,
de
vészjósló,
hogy
tékozlók
Effektiver
Profi,
aber
unheilvoll,
dass
sie
Verschwender
sind
A
nép
prosztó,
leéget
MO,
és
szétrombol!
Das
Volk
ist
prollig,
brennt
UN
nieder
und
zertrümmert!
Nincs
blokád,
semmi
nem
szabhat
már
nekem
gátat
Keine
Blockade,
nichts
kann
mir
mehr
eine
Grenze
setzen
Gáz
ez
a
Tirpa,
de
tényleg
egy
állat!
Krass,
dieser
Tirpa,
aber
echt
ein
Tier!
Takarodjon!
Miért
nem
marad
otthon?
Scher
dich!
Warum
bleibt
er
nicht
zuhause?
Azért
jöttem,
hogy
kiadjam
most
a
haragom
nyom
Ich
bin
gekommen,
um
jetzt
meinen
Zorn
rauszulassen
Bírom,
ahogy
ki
vagy
rám
Ich
mag
es,
wie
du
auf
mich
abfährst
Egész
nap
szívatnám
a
magadfajta
csírákat
Den
ganzen
Tag
würde
ich
solche
Wichte
wie
dich
fertigmachen
Rábasztál
pimaszkám
Du
hast
verkackt,
Kleiner
Ezt
nincs
az
a
pénz,
amiért
kihagynám,
amiért
kihagynám
Dafür
gibt
es
kein
Geld,
wofür
ich
das
auslassen
würde,
wofür
ich
das
auslassen
würde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.