Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quería
ser
una
canción
romántica
Ich
wollte
ein
romantisches
Lied
schreiben
Pero
no
me
salió
Aber
es
gelang
mir
nicht
Quería
una
canción
qué
hablará
Ich
wollte
ein
Lied,
das
über
die
Schmerzen
der
Liebe
spricht
De
los
dolores
del
amor
Aber
es
gelang
mir
nicht
Es
que
contigo
nunca
estoy
triste
Bei
dir
bin
ich
niemals
traurig
Porque
te
llevo
adentro
Weil
ich
dich
in
mir
trage
No
hay
palabras
para
decirte
Es
gibt
keine
Worte,
um
dir
zu
sagen
Lo
que
por
ti
yo
siento
Was
ich
für
dich
empfinde
Tú
nombre
es
como
un
lemas
Dein
Name
ist
wie
ein
Motto
Para
Seguir
a
delante
Um
weiterzumachen
Eres
mi
vida
y
mi
tema
Du
bist
mein
Leben
und
mein
Thema
Estar
contigo
es
lo
mas
importante
Mit
dir
zusammen
zu
sein,
ist
das
Wichtigste
No
lloré
si
llega
él
final
de
mi
vida
Weine
nicht,
wenn
das
Ende
meines
Lebens
kommt
Y
ya
no
te
pueda
cantar
Und
ich
dir
nicht
mehr
singen
kann
Vamos
a
jugar
a
que
te
perdiste
Lass
uns
spielen,
dass
du
dich
verirrt
hast
Y
que
no
se
donde
estás
Und
ich
nicht
weiß,
wo
du
bist
Dime
dime
dime
dónde
estás
Sag
mir,
sag
mir,
sag
mir,
wo
du
bist
Te
buscaré
de
santiago
a
la
bana
iala
Ich
werde
dich
von
Santiago
bis
Havanna
suchen,
Iala
Y
mí
piano
para
ti
Und
mein
Klavier
für
dich
Dime
dime
dime
dónde
estás
Sag
mir,
sag
mir,
sag
mir,
wo
du
bist
Té
buscaré
de
santiago
a
la
bana
iala
Ich
werde
dich
von
Santiago
bis
Havanna
suchen,
Iala
Dime
dime
dime
dónde
estás
Sag
mir,
sag
mir,
sag
mir,
wo
du
bist
Té
buscaré
de
santiago
a
la
bana
iala
Ich
werde
dich
von
Santiago
bis
Havanna
suchen,
Iala
Dime
dime
dime
dónde
estás
Sag
mir,
sag
mir,
sag
mir,
wo
du
bist
Té
buscaré
de
santiago
a
la
bana
iala
Ich
werde
dich
von
Santiago
bis
Havanna
suchen,
Iala
Dónde
estás
por
DIOS
Wo
bist
du,
um
Himmels
Willen
Si
alguien
la
visto
por
ahí
Wenn
sie
jemand
gesehen
hat
Que
venga
y
me
lo
diga
a
mini
Soll
er
kommen
und
es
mir
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.