Текст и перевод песни Tirso Duarte - La Cosa Mas Bella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cosa Mas Bella
The Most Beautiful Thing
Como
comenzamos
How
did
we
begin?
La
historia
que
no
tiene
fin
This
story
that
has
no
end
Y
como
llegaste
a
ser
la
mujer
And
how
did
you
become
the
woman
Que
toda
la
vida
pedí
That
I've
asked
for
all
my
life
Contigo
hace
falta
pasión
With
you,
passion
is
needed
Y
un
toque
de
poesía
And
a
touch
of
poetry
Y
sabiduría
pues
yo
And
wisdom,
because
I
Trabajo
con
fantasía
Work
with
fantasy
Recuerdas
el
día
que
te
cante
Remember
the
day
I
sang
to
you?
Fue
un
súbito
escalofrío
It
was
a
sudden
shiver
Por
si
no
lo
sabes
te
lo
diré
In
case
you
don't
know,
I'll
tell
you
Yo
nunca
deje
de
sentirlo
I
never
stopped
feeling
it
Contigo
hace
falta
pasión
With
you,
passion
is
needed
No
debe
fallar
jamás
It
must
never
fail
También
maestría
pues
yo
Also
mastery,
because
I
Trabajo
con
el
corazón
Work
with
the
heart
Cantar
al
amor
ya
no
bastará
Singing
about
love
won't
be
enough
Es
poco
para
mí
It's
not
enough
for
me
Si
quiero
decirte
que
nunca
habrá
If
I
want
to
tell
you
that
there
will
never
be
Cosa
más
bella
que
tú
Anything
more
beautiful
than
you
Cosa
más
linda
que
tú
Anything
prettier
than
you
Única
como
eres
Unique
as
you
are
Inmensa
cuando
quieres
Immense
when
you
love
Gracias
por
existir!
Thank
you
for
existing!
Como
comenzamos
How
did
we
begin?
La
historia
que
toca
su
fin
The
story
that
reaches
its
end
Que
ese
misterio
que
nunca
se
fue
That
mystery
that
never
left
Lo
llevo
aquí
dentro
de
mí
I
carry
it
here
inside
me
Serán
los
recuerdos
que
no
It
will
be
the
memories
that
don't
No
dejan
pasar
la
edad
Don't
let
age
pass
Serán
las
palabras
pues
yo
It
will
be
the
words,
because
you
know
Sabrás
trabajo
con
el
corazón
I
work
with
the
heart
Cantar
con
amor
ya
no
bastará
Singing
with
love
won't
be
enough
Es
poco
para
mi
It's
not
enough
for
me
Si
quiero
decirte
que
nunca
habrá
If
I
want
to
tell
you
that
there
will
never
be
Cosa
más
bella
que
tú
Anything
more
beautiful
than
you
Cosa
más
linda
que
tú
Anything
prettier
than
you
Única
como
eres
Unique
as
you
are
Inmensa
cuando
quieres
Immense
when
you
love
Oh
Gracias
por
existir!
Oh,
thank
you
for
existing!
(Cantar
al
amor
ya
no
bastara)
(Singing
about
love
won't
be
enough)
Es
poco
para
mí
It's
not
enough
for
me
(Si
quiero
decirte
que
nunca
habrá)
(If
I
want
to
tell
you
that
there
will
never
be)
Ay
cosa
más
bella
que
tú
Oh,
anything
more
beautiful
than
you
(Cosa
más
linda
que
tú)
(Anything
prettier
than
you)
Y
única
como
eres
And
unique
as
you
are
(Inmensa
cuando
quieres)
(Immense
when
you
love)
Oh
gracias
por
existir
¡
Oh,
thank
you
for
existing!
(Cantar
al
amor
ya
no
bastara)
(Singing
about
love
won't
be
enough)
Es
poco
para
mí
It's
not
enough
for
me
(Si
quiero
decirte
que
nunca
habrá)
(If
I
want
to
tell
you
that
there
will
never
be)
Ay
cosa
más
bella
que
tú
Oh,
anything
more
beautiful
than
you
(Cosa
más
linda
que
tú)
(Anything
prettier
than
you)
Y
única
como
eres
And
unique
as
you
are
(Inmensa
cuando
quieres)
(Immense
when
you
love)
Oh
gracias
por
existir
¡
Oh,
thank
you
for
existing!
Hojita
mía
My
little
leaf
De
este
a
oeste
From
east
to
west
Con
el
viento
With
the
wind
Y
regresa
en
un
momento
And
come
back
in
a
moment
Porque
yo
busco
Because
I
search
Y
no
encuentro
And
I
can't
find
(En
mis
viajes)
(In
my
travels)
En
mi'
viajes
In
my
travels
(En
mi
andar)
(In
my
wanderings)
En
mi
andaré
In
my
wanderings
(Una
cosa
más
bella
que
tú)
(Anything
more
beautiful
than
you)
(No
he
pódido
encontrar)
(I
haven't
been
able
to
find)
(En
mis
viajes)
(In
my
travels)
En
mi'
viajes
In
my
travels
(En
mi
andar)
(In
my
wanderings)
En
mi
andaré
In
my
wanderings
(Una
cosa
más
bella
que
tú)
(Anything
more
beautiful
than
you)
(No
he
pódido
encontrar)
(I
haven't
been
able
to
find)
(En
mis
viajes)
(In
my
travels)
En
mi'
viajes
In
my
travels
(En
mi
andar)
(In
my
wanderings)
En
mi
andaré
In
my
wanderings
(Una
cosa
más
bella
que
tú)
(Anything
more
beautiful
than
you)
(No
he
pódido
encontrar)
(I
haven't
been
able
to
find)
Ay
no
he
pódido
encontrar
Oh,
I
haven't
been
able
to
find
(En
mi
andar)
(In
my
wanderings)
En
mi
andar
In
my
wanderings
(Una
cosa
más
bella
que
tú)
(Anything
more
beautiful
than
you)
(No
he
pódido
encontrar)
(I
haven't
been
able
to
find)
Oye
no
hay
nadie
Listen,
there's
no
one
Que
se
parezca
Who
looks
like
you
No
hay
nadie
There's
no
one
Que
sea
igual
Who's
the
same
(Una
cosa
más
bella
que
tú)
(Anything
more
beautiful
than
you)
(No
he
pódido
encontrar)
(I
haven't
been
able
to
find)
Pero
tú
la
misma
de
ayer
But
you're
the
same
as
yesterday
La
incondicional
The
unconditional
one
(Una
cosa
más
bella
que
tú)
(Anything
more
beautiful
than
you)
(No
he
pódido
encontrar)
(I
haven't
been
able
to
find)
(Una
cosa
más
bella
que
tú)
(Anything
more
beautiful
than
you)
(No
he
pódido
encontrar)
(I
haven't
been
able
to
find)
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
(Una
cosa
más
bella
que
tú)
(Anything
more
beautiful
than
you)
(No
he
pódido
encontrar)
(I
haven't
been
able
to
find)
(Una
cosa
más
bella
que
tú)
(Anything
more
beautiful
than
you)
(No
he
pódido
encontrar)
(I
haven't
been
able
to
find)
(En
mis
viajes)
(In
my
travels)
En
mi'
viajes
In
my
travels
(En
mi
andar)
(In
my
wanderings)
En
mi
andaré
In
my
wanderings
(Una
cosa
más
bella
que
tú)
(Anything
more
beautiful
than
you)
(No
he
pódido
encontrar)
(I
haven't
been
able
to
find)
Cantar
al
amor
ya
no
bastará
Singing
about
love
won't
be
enough
Es
poco
para
mi
It's
not
enough
for
me
Si
quiero
decirte
que
nunca
habrá
If
I
want
to
tell
you
that
there
will
never
be
Cosa
más
bella
que
tú
¡.
Anything
more
beautiful
than
you!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adelio Cogliati, Claudio Guidetti, Eros Ramazzotti, Ignacio De Loya Mano Guillen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.