Текст и перевод песни Tirso Duarte - Quisiera Ser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
*Quisiera
ser
el
dueño,
del
pacto
de
tu
boca
*I
wish
I
owned
the
agreement
of
your
mouth
Quisiera
ser
el
verbo
al
que
no
invitas
a
la
fiesta
de
tu
voz
I
wish
I
was
the
verb
that
you
don't
invite
to
the
party
of
your
voice
(No,
no,
no)(No,
no,
no)
(No,
no,
no)(No,
no,
no)
Te
has
preguntado
alguna
vez
Have
you
ever
wondered
Di
la
verdad,
si
siente
el
viento
Tell
me
the
truth,
if
the
wind
feels
Debajo
de
tu
ropa
Underneath
your
clothes
Cuando
te
bañas
en
el
mar,
desnuda
y
te
acaricia
el
cuerpo
When
you
bathe
nude
in
the
ocean
and
it
caresses
your
body
De
la
fiesta
de
tu
piel
(eh,
eh,
eh)
Of
the
feast
of
your
skin
(hey,
hey,
hey)
Si
sentirán
las
alas,
si
sentirán
las
olas,
sentirá
la
arena
If
the
wings
will
feel,
if
the
waves
will
feel,
the
sand
will
feel
Me
da
pena.
I
feel
sorry.
*Quisiera
ser
el
aire
que
escapa
de
tu
risa
*I
wish
I
was
the
air
that
escapes
your
laughter
Quisiera
ser
la
sal
para
escocerte
en
tus
heridas
I
wish
I
was
the
salt
to
sting
you
in
your
wounds
Quisiera
ser
la
sangre
que
envuelves
con
tu
vida
I
wish
I
was
the
blood
that
you
envelop
with
your
life
Quisiera
ser
el
sueño
que
jamás
compartirías
I
wish
I
was
the
dream
that
you
would
never
share
Y
el
jardín
de
tu
alegría,
de
la
fiesta
de
tu
piel
(eh,
eh,
eh)
And
the
garden
of
your
joy,
of
the
feast
of
your
skin
(hey,
hey,
hey)
Son
esos
besos
que
ni
frio,
ni
calor
They're
those
kisses
that
are
neither
hot
nor
cold
Pero
si
son
de
tu
boca,
también
los
quiero
yo.
But
if
they're
from
your
mouth,
I
want
them
too.
*Quisiera
ser
sincero,
apuesto
a
que
te
pierdo
*I
wish
I
was
honest,
I
bet
I'd
lose
you
Con
esta
frase
solo
pido
tu
perdón
With
this
sentence
I
only
ask
for
your
forgiveness
Por
qué
no
escribo
algo
mejor
(no,
no,
no,)
For
why
I
don't
write
something
better
(no,
no,
no,)
Ay
yo
no
sé,
Oh,
I
don't
know,
Te
has
preguntado
alguna
vez,
por
preguntar
Have
you
ever
wondered,
just
to
ask
Que
es
lo
que
quiero
What
it
is
I
want
Porque
motivo
he
dibujado
el
aire
For
what
reason
I
have
drawn
the
air
Que
jugaba
a
ser
silencio
That
played
at
being
silence
Si,
en
realidad
entiendo,
solo
nos
queremos
Yes,
in
reality
I
understand,
we
only
love
each
other
Si
a
la
noche
como
a
mí,
le
duele
tanto
desear
de
lejos
If
at
night,
like
me,
it
hurts
so
much
to
desire
from
afar
Quisiera
ser
tantas
cosas,
tantas
cosas
quisiera
ser
I
wish
I
was
so
many
things,
so
many
things
I
wish
I
was
Quisiera
ser
tu
hombre,
quisiera
ser
tu
rey
I
wish
I
was
your
man,
I
wish
I
was
your
king
Estar
contigo
de
día,
de
noche
y
hasta
el
amanecer
To
be
with
you
by
day,
by
night
and
until
dawn
Ay,
quisiera
ser
tantas
cosas,
tantas
cosas
quisiera
ser.
Oh,
I
wish
I
was
so
many
things,
so
many
things
I
wish
I
was.
(Oye,
acuérdate
que
soy
el
tuyo
mami)
(Hey,
remember
that
I'm
yours,
baby)
Dile
que
te
vas
conmigo,
dile
que
no
quieres
nada
(dile,
dile)
Tell
him
you're
leaving
with
me,
tell
him
you
don't
want
anything
(tell
him,
tell
him)
Que
se
quede
con
la
funda,
que
se
quede
con
la
almohada
That
he
can
keep
the
sheets,
that
he
can
keep
the
pillow
Dile,
que
votaste
el
celular,
que
no
quieres
más
llamadas...
(Díselo,
díselo)
Tell
him
you
threw
away
your
cell
phone,
that
you
don't
want
any
more
calls...
(Tell
him,
tell
him)
Todo
lo
que
te
compró
devuélveselo,
dile
que
no
quieres
nada.
Return
everything
he
bought
you,
tell
him
you
don't
want
anything.
El
perdió,
perdiste
He
lost,
you
lost
El
perdió,
yo
lo
siento
x
ti
He
lost,
I
feel
sorry
for
you
El
perdió,
porque
tú
nunca
le
diste
lo
que
yo
siempre
le
di
He
lost,
because
you
never
gave
him
what
I
always
gave
him
El
perdió,
ay
ya
no
puede
He
lost,
oh,
he
can't
anymore
El
perdió,
si
pa'
la
o
He
lost,
if
you
know
what
I
mean
El
perdió,
Hay
una
pila
de
mujeres,
que
ahora
no
te
toca
He
lost,
there
are
a
lot
of
women
who
don't
want
you
now
El
perdió,
ay
x
ti
no
siente
nada
He
lost,
oh,
he
doesn't
feel
anything
for
you
anymore
El
perdió,
ya
se
acabó
He
lost,
it's
over
El
perdió,
tú
le
cantabas
baladas,
yo
la
puse
a
bailar
guaguancó.
He
lost,
you
used
to
sing
him
ballads,
I
made
her
dance
the
guaguancó.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tirso Duarte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.