Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
lOvE LeTtEr (feat. Don Toliver)
lOvE LeTtEr (feat. Don Toliver)
You
kno-,
you
kno-,
you
kno-,
you
kno-
Du
wei-,
du
wei-,
du
wei-,
du
wei-
You
know
I
got
trust
issues
Du
weißt,
ich
habe
Vertrauensprobleme
I'm
tryna
do
a
lil'
better
Ich
versuche,
ein
bisschen
besser
zu
werden
You
know
a
nigga
bigger
Du
weißt,
ein
Nigger
ist
größer
My
shoes
it
be
Margiela
Meine
Schuhe
sind
von
Margiela
I
call
you
on
your
cellular
Ich
rufe
dich
auf
deinem
Handy
an
I'm
writing
this
love
letter
Ich
schreibe
diesen
Liebesbrief
To
get
us
through
this
weather
Um
uns
durch
dieses
Wetter
zu
bringen
Got
me
acting
out
my
cool
Ich
verliere
meine
Coolness
But
you
know
I'm
missing
you
Aber
du
weißt,
ich
vermisse
dich
But
you
know
I'm
missing
you
Aber
du
weißt,
ich
vermisse
dich
But
you
know
I'm
missing
you
Aber
du
weißt,
ich
vermisse
dich
You
like,
this
is
out
the
blue
Du
sagst,
das
kommt
aus
heiterem
Himmel
I'm
like,
I've
been
leaving
clues
Ich
sage,
ich
habe
Hinweise
hinterlassen
Shawty,
it's
a
only
few
Kleine,
es
gibt
nur
wenige
That
can
get
me
in
this
mood
(that
can
get
me-)
Die
mich
in
diese
Stimmung
bringen
können
(die
mich
bringen
können-)
I
lost
a
dosage
(ooh,
ooh)
Ich
habe
eine
Dosis
verloren
(ooh,
ooh)
I
let
you
play
up
in
my
mind
Ich
lasse
dich
in
meinem
Kopf
spielen
I
took
a
dosage
(ah,
ha-ha)
Ich
habe
eine
Dosis
genommen
(ah,
ha-ha)
I
let
it
press
play
and
rewind
Ich
lasse
sie
abspielen
und
zurückspulen
Help,
I
need
help
Hilfe,
ich
brauche
Hilfe
Help,
I
need
your
help,
oh
(ay)
Hilfe,
ich
brauche
deine
Hilfe,
oh
(ay)
If
I
wrote
a
love
letter,
would
you
want
me
back?
(Uh)
Wenn
ich
einen
Liebesbrief
schreiben
würde,
würdest
du
mich
zurückwollen?
(Uh)
If
I
wrote
a
love
letter,
would
you
write
me
back?
(Ooh)
Wenn
ich
einen
Liebesbrief
schreiben
würde,
würdest
du
mir
zurückschreiben?
(Ooh)
If
I
wrote
a
love
letter,
would
you
let
me
smack?
(Ay)
Wenn
ich
einen
Liebesbrief
schreiben
würde,
würdest
du
mich
ranlassen?
(Ay)
If
I
wrote
a
love
letter,
would
you
write
me
back?
(Yeah)
Wenn
ich
einen
Liebesbrief
schreiben
würde,
würdest
du
mir
zurückschreiben?
(Yeah)
If
I
wrote
a
love
letter,
would
you
want
me
back?
(Would
you
write
me?)
Wenn
ich
einen
Liebesbrief
schreiben
würde,
würdest
du
mich
zurückwollen?
(Würdest
du
mir
schreiben?)
If
I
wrote
a
love
letter,
would
you
let
me
smack?
(Would
you
write?
Ay)
Wenn
ich
einen
Liebesbrief
schreiben
würde,
würdest
du
mich
ranlassen?
(Würdest
du
schreiben?
Ay)
If
I
wrote
a
love
letter,
would
you-?
Yeah
(would
you?)
Wenn
ich
einen
Liebesbrief
schreiben
würde,
würdest
du-?
Yeah
(würdest
du?)
If
I
wrote
a
love
letter,
would
you
call
me
back?
Wenn
ich
einen
Liebesbrief
schreiben
würde,
würdest
du
mich
zurückrufen?
It's
foreplay
Es
ist
Vorspiel
Shoot
it
in
four
K
Nimm
es
in
4K
auf
You
got
me
all
thirsty
Du
machst
mich
ganz
durstig
I
hate
it
when
you're
working
(working,
uh)
Ich
hasse
es,
wenn
du
arbeitest
(arbeitest,
uh)
Hold
on,
baby
(ooh)
Warte,
Baby
(ooh)
Damn,
she
saddled
up
(ay)
Verdammt,
sie
hat
sich
aufgesattelt
(ay)
Watch
me
add
it
up
(ay)
Sieh
mir
zu,
wie
ich
es
zusammenrechne
(ay)
And
she
bad
as
fuck
(ay)
Und
sie
ist
verdammt
heiß
(ay)
And
she
tatted
up
(ay)
Und
sie
ist
tätowiert
(ay)
I
swing,
I
bat
it
up
(ay)
Ich
schwinge,
ich
schlage
drauf
(ay)
I
can't
past
it
up
(yeah,
ay)
Ich
kann
nicht
daran
vorbei
(yeah,
ay)
I
told
her
count
it
up
(shit)
Ich
sagte
ihr,
sie
soll
es
zusammenzählen
(Scheiße)
Bad,
I
get
it
rattled
up
(ay)
Schlimm,
ich
werde
ganz
aufgeregt
(ay)
You
need
a
loved
one
Du
brauchst
einen
geliebten
Menschen
Put
that
hand
up
(put
them
hands
up)
Heb
die
Hand
hoch
(heb
die
Hände
hoch)
You
need
a
loved
one
Du
brauchst
einen
geliebten
Menschen
Put
that
hand
up
(put
them
hands
up)
Heb
die
Hand
hoch
(heb
die
Hände
hoch)
This
for
them
girls
that
want
Das
ist
für
die
Mädchen,
die
wollen
That
dude
that
tanned
up
(dude
to
stand
up)
Dass
der
Typ
sich
aufrichtet
(Typ,
der
aufsteht)
This
for
them
bitches
that
want
Das
ist
für
die
Bitches,
die
wollen
There
dude
to
stand
up
(ay)
Dass
ihr
Typ
aufsteht
(ay)
Well
shit,
if
I
run
this
love
sign
Na
Scheiße,
wenn
ich
dieses
Liebeszeichen
überfahre
Would
I
get
me
a
ticket?
(A
ticket)
Würde
ich
dann
ein
Ticket
bekommen?
(Ein
Ticket)
Pop
out
with
the
smidget
Ich
tauche
mit
dem
Zwerg
auf
Then
I
end
up
with
the
bitch
digits
(business)
Und
bekomme
dann
die
Nummer
der
Schlampe
(geschäftlich)
You
know
I'm
on
the
way,
so
it
no
point
to
ask
who
is
it
(no,
no)
Du
weißt,
ich
bin
auf
dem
Weg,
also
frag
nicht,
wer
da
ist
(nein,
nein)
You
know
I'm
on
the
way
and
I
pull
up
in
something
exquisite
(ay,
ay)
Du
weißt,
ich
bin
auf
dem
Weg
und
ich
komme
in
etwas
Exquisitem
an
(ay,
ay)
Girl,
I'm
like
fuck
that
shit
(fuck
that
shit)
Mädchen,
ich
sage,
scheiß
drauf
(scheiß
drauf)
Nah,
nah,
girl
fuck
that
shit
(fuck
that
shit)
Nein,
nein,
Mädchen,
scheiß
drauf
(scheiß
drauf)
If
I
write
this
love
letter
Wenn
ich
diesen
Liebesbrief
schreibe
Is
your
ass
gon'
love
that
shit?
(Gon'
love
that
shit)
Wird
dein
Arsch
das
lieben?
(Das
lieben)
I'ma
write
this
love
letter
Ich
werde
diesen
Liebesbrief
schreiben
Is
your
ass
gon'
fuck
wit'
it?
(Fuck
wit'
it)
Wirst
du
damit
klarkommen?
(Damit
klarkommen)
I'ma
write
this
love
letter
(ay,
ay)
Ich
werde
diesen
Liebesbrief
schreiben
(ay,
ay)
Put
all
my
heart
inside
that
shit
(ay,
inside
that
shit,
ay)
Ich
stecke
mein
ganzes
Herz
da
rein
(ay,
da
rein,
ay)
I'm
writin'
this
love
letter
(I'm
writin'
this
love
letter,
ay)
Ich
schreibe
diesen
Liebesbrief
(Ich
schreibe
diesen
Liebesbrief,
ay)
I'm
writin'
this
love
letter
(I'm
writin'
this
love
letter)
Ich
schreibe
diesen
Liebesbrief
(Ich
schreibe
diesen
Liebesbrief)
I'm
writin'
this
love
letter
(I'm
writin'
this
love
letter)
Ich
schreibe
diesen
Liebesbrief
(Ich
schreibe
diesen
Liebesbrief)
To
get
us
through
this
weather
(to
get
through
this-)
Um
uns
durch
dieses
Wetter
zu
bringen
(um
durch
dieses-)
You
need
a
loved
one
Du
brauchst
einen
geliebten
Menschen
Put
that
hand
up?
(Put
that
hand
up)
Heb
die
Hand
hoch?
(Heb
die
Hand
hoch)
You
need
a
loved
one
Du
brauchst
einen
geliebten
Menschen
Put
that
hand
up?
(Put
that
hand
up)
Heb
die
Hand
hoch?
(Heb
die
Hand
hoch)
This
for
them
girls
that
want
Das
ist
für
die
Mädchen,
die
wollen
That
dude
that
tanned
up
(tanned
up)
Dass
der
Typ
sich
bräunt
(sich
bräunt)
This
for
them
bitches
that
want
Das
ist
für
die
Bitches,
die
wollen
There
dude
to
stand
up
(stand
up,
yeah,
yeah)
Dass
ihr
Typ
aufsteht
(aufsteht,
yeah,
yeah)
You
need
a
loved
one
Du
brauchst
einen
geliebten
Menschen
Put
that
hand
up?
(Put
them
hands
up)
Heb
die
Hand
hoch?
(Hebt
die
Hände
hoch)
You
need
a
loved
one
Du
brauchst
einen
geliebten
Menschen
Put
that
hand
up?
(Put
them
hands
up,
yeah)
Heb
die
Hand
hoch?
(Hebt
die
Hände
hoch,
yeah)
This
for
them
girls
that
want
Das
ist
für
die
Mädchen,
die
wollen
That
dude
that
tanned
up
(dude
to
stand
up)
Dass
der
Typ
sich
aufrichtet
(Typ,
der
aufsteht)
This
for
them
bitches
that
want
Das
ist
für
die
Bitches,
die
wollen
There
dude
to
stand
up
(ay,
yeah)
Dass
ihr
Typ
aufsteht
(ay,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caleb Toliver, Domonic V. Patten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.