Текст и перевод песни Tish Hyman - Subway Art
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Subway Art
Искусство метро
I'm
not
gon'
cry
this
time
so
it
sounds
better
В
этот
раз
я
не
буду
плакать,
чтобы
звучало
лучше
There
is
life
in
New
York
В
Нью-Йорке
есть
жизнь
Underground
in
the
coldest
hearts
Под
землей,
в
самых
холодных
сердцах
Lonely
people
are
subway
art
Одинокие
люди
— искусство
метро
Lonely
people
cast
away
Одинокие
люди,
изгои
For
the
crimes
they
committed
За
преступления,
что
они
совершили
And
the
love
ones
they
pain
И
за
боль,
что
причинили
любимым
Hope
for
redemption
on
a
crowded
train
Надежда
на
искупление
в
переполненном
поезде
Can
you
spare
some
change?
Cause
my
baby
need
some
diapers
Не
найдется
ли
мелочи?
Моему
малышу
нужны
подгузники
I
just
got
out
of
jail
and
nobody
wants
to
hire
Я
только
что
вышла
из
тюрьмы,
и
никто
не
хочет
меня
нанимать
My
mother
just
died
and
I
have
nowhere
to
go
now
Моя
мама
только
что
умерла,
и
мне
теперь
некуда
идти
Got
hurt
on
the
job,
got
laid
off
and
I'm
broke
now
Пострадала
на
работе,
меня
уволили,
и
я
теперь
без
гроша
I
could
be
robbin'
you
but
I'm
tryna
sell
this
candy
Я
могла
бы
тебя
ограбить,
но
я
пытаюсь
продать
эти
конфеты
I
need
to
feed
my
family,
somebody
help
me
Мне
нужно
кормить
семью,
кто-нибудь,
помогите
мне
There
is
life
in
New
York
В
Нью-Йорке
есть
жизнь
Underground
in
the
coldest
hearts
Под
землей,
в
самых
холодных
сердцах
Lonely
people
are
subway
art
Одинокие
люди
— искусство
метро
Lonely
people
Одинокие
люди
In
the
coldest
hearts
В
самых
холодных
сердцах
Lonely
people
whose
broken
dreams
Одинокие
люди,
чьи
разбитые
мечты
Slowly
became
distant
memories
Медленно
превращаются
в
далекие
воспоминания
Most
of
their
prayers
fall
on
dead
ears
in
this
crowded
train
Большинство
их
молитв
остаются
без
ответа
в
этом
переполненном
поезде
Hooked
on
drugs
and
I
can't
get
sober
Подсела
на
наркотики,
и
не
могу
завязать
I'm
only
18
and
my
whole
life
is
over
Мне
всего
18,
а
моя
жизнь
уже
кончена
I've
done
been
to
jail
5 times,
give
me
a
dollar
Я
уже
5 раз
сидела
в
тюрьме,
дайте
мне
доллар
I'm
just
hungry,
I'll
take
food
if
you
got
some
Я
просто
голодна,
я
возьму
еду,
если
у
вас
есть
Anybody
wanna
buy
my
mix
CD?
Кто-нибудь
хочет
купить
мой
CD
с
миксами?
I
need
to
feed
my
family,
somebody
help
me
Мне
нужно
кормить
семью,
кто-нибудь,
помогите
мне
There
is
life
in
New
York
В
Нью-Йорке
есть
жизнь
Underground
in
the
coldest
hearts
Под
землей,
в
самых
холодных
сердцах
Lonely
people
are
subway
art
Одинокие
люди
— искусство
метро
La
la
lala
la
Ля-ля-ля-ля
La
la
lala
la
Ля-ля-ля-ля
Lonely
people
Одинокие
люди
La
la
lala
la
Ля-ля-ля-ля
La
la
lala
la
Ля-ля-ля-ля
In
the
coldest
hearts
В
самых
холодных
сердцах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Wiik Larsen, Timothy Bloom, Tish Hyman, Bink!, Jon Batiste
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.