Tisin - BAD APPLE!! - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Tisin - BAD APPLE!!




BAD APPLE!!
SCHLECHTER APFEL!!
Borraría todos mis recuerdos si pudiera
Ich würde alle meine Erinnerungen löschen, wenn ich könnte
El tiempo se va y me siento como en una esfera
Die Zeit vergeht und ich fühle mich wie in einer Sphäre
Hilos de seda que a mi mente tienen cuerda
Seidenfäden, die meinen Geist an der Leine halten
De inseguridad mi mente está presa
Mein Geist ist gefangen von Unsicherheit
Solo pensar en que todo esto se acabe
Ich kann nur daran denken, dass all dies endet
No mirar atrás, con la muerte poder encontrarme
Nicht zurückblicken, mit dem Tod mich treffen
Por la eternidad, y que mi alma sola vague
Für die Ewigkeit, und dass meine Seele alleine wandert
No darle vueltas y solo lanzarme
Nicht darüber nachdenken und mich einfach fallen lassen
Quiero una señal, ya no puedo continuar
Ich will ein Zeichen, ich kann nicht mehr weitermachen
Solo quiero una señal, pido eso y nada más
Ich will nur ein Zeichen, das ist alles, was ich verlange
Hasta dios me abandonó, mi corazón se rompió
Sogar Gott hat mich verlassen, mein Herz ist gebrochen
Y los trozos volaron de este gran caparazón
Und die Stücke flogen von diesem großen Panzer davon
¿Acaso este es el final?, No lo veo con claridad
Ist das etwa das Ende? Ich sehe es nicht klar
Veo como todos se van, me inunda la soledad
Ich sehe, wie alle gehen, die Einsamkeit überflutet mich
Se me nubla la razón, ¿Por qué nadie se queda?
Meine Vernunft verschwimmt, Warum bleibt niemand bei mir?
Abunda la sensación profunda de que se acabó
Das tiefe Gefühl, dass alles vorbei ist, überwiegt
Sigo siendo esclavo del paso de este tiempo
Ich bin immer noch ein Sklave des Verlaufs dieser Zeit
No ni quién soy, también dudo de dónde me encuentro
Ich weiß nicht einmal, wer ich bin, ich zweifle auch daran, wo ich mich befinde
¿Acaso merecía el dolor que estoy sintiendo?
Habe ich den Schmerz verdient, den ich fühle?
Dudas que pasan por mi pensamiento
Zweifel, die mir durch den Kopf gehen
Ya no hay orgullo, se acabó al darme cuenta
Es gibt keinen Stolz mehr, er endete, als ich erkannte
De esta realidad que siempre a mi mente atormenta
Diese Realität, die meinen Geist immer quält
Solo veo una luz, bajo un túnel que me llama
Ich sehe nur ein Licht, unter einem Tunnel, der mich ruft
¿Será la señal que tanto esperaba?
Wird es das Zeichen sein, auf das ich so lange gewartet habe?
Yo nunca lo sé, no puedo decidir bien
Ich weiß es nie, ich kann nicht gut entscheiden
¿Debería quedarme, aunque esto me dañe?
Sollte ich bleiben, auch wenn es mir schadet?
Soy efímero también, así que no veo por qué
Ich bin auch vergänglich, also sehe ich nicht, warum
Debería seguir luchando por la paz que nunca hallé
Ich weiter für den Frieden kämpfen sollte, den ich nie gefunden habe
Aunque trates de gritar, lo que yo anhelo escuchar
Auch wenn du versuchst zu schreien, was ich hören möchte
bien que mi corazón, nunca escucha el exterior
Ich weiß genau, dass mein Herz niemals auf das Äußere hört
Si acaso mi voluntad, se volviera realidad
Wenn mein Wille Wirklichkeit würde
Decidiría acabar con toda esta tortura hoy
Würde ich beschließen, all diese Folter heute zu beenden
La vida es un cuento más, y dudo de su final
Das Leben ist nur ein weiteres Märchen, und ich zweifle an seinem Ende
Sudo al ver la realidad, rodeada de oscuridad
Ich schwitze, wenn ich die Realität sehe, umgeben von Dunkelheit
Cabida no encuentro ya, y me siento como la
Ich finde keinen Platz mehr, und ich fühle mich wie der
Manzana podrida a la que nadie se quiere acercar
Faule Apfel, dem sich niemand nähern will





Авторы: Ricardo O. Aguilar Cano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.