Текст и перевод песни Tisin - BAD APPLE!!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Borraría
todos
mis
recuerdos
si
pudiera
I'd
erase
all
my
memories
if
I
could,
my
love
El
tiempo
se
va
y
me
siento
como
en
una
esfera
Time
slips
away,
and
I
feel
trapped
like
a
fly
in
a
web
Hilos
de
seda
que
a
mi
mente
tienen
cuerda
Silk
threads
bind
my
mind
so
tight,
my
dear
De
inseguridad
mi
mente
está
presa
My
mind
is
a
prisoner
of
insecurity,
I
fear
Solo
sé
pensar
en
que
todo
esto
se
acabe
I
only
think
about
this
all
ending,
sweetheart
No
mirar
atrás,
con
la
muerte
poder
encontrarme
Not
looking
back,
finding
peace
in
death's
embrace,
my
heart
Por
la
eternidad,
y
que
mi
alma
sola
vague
For
eternity,
let
my
soul
wander
and
roam
free,
my
dove
No
darle
vueltas
y
solo
lanzarme
No
more
hesitation,
just
the
final
plunge,
my
love
Quiero
una
señal,
ya
no
puedo
continuar
I
need
a
sign,
I
can't
go
on
any
longer,
my
sweet
Solo
quiero
una
señal,
pido
eso
y
nada
más
Just
one
sign,
that's
all
I
ask,
I
entreat
Hasta
dios
me
abandonó,
mi
corazón
se
rompió
Even
God
has
abandoned
me,
my
heart
is
torn
apart,
you
see
Y
los
trozos
volaron
de
este
gran
caparazón
The
pieces
scattered
from
this
shattered
shell
of
me
¿Acaso
este
es
el
final?,
No
lo
veo
con
claridad
Is
this
the
end?
I
can't
see
clearly,
my
dear
Veo
como
todos
se
van,
me
inunda
la
soledad
I
watch
everyone
leave,
loneliness
engulfs
me,
I
fear
Se
me
nubla
la
razón,
¿Por
qué
nadie
se
queda?
My
reason
clouds,
why
does
no
one
stay
near?
Abunda
la
sensación
profunda
de
que
se
acabó
A
profound
sense
of
finality
pervades,
my
dear
Sigo
siendo
esclavo
del
paso
de
este
tiempo
I'm
still
a
slave
to
the
passage
of
time,
my
love
No
sé
ni
quién
soy,
también
dudo
de
dónde
me
encuentro
I
don't
even
know
who
I
am,
or
where
I'm
from,
my
dove
¿Acaso
merecía
el
dolor
que
estoy
sintiendo?
Did
I
deserve
this
pain
I'm
feeling,
my
sweet?
Dudas
que
pasan
por
mi
pensamiento
Doubts
that
plague
my
every
thought,
I
can't
defeat
Ya
no
hay
orgullo,
se
acabó
al
darme
cuenta
No
more
pride,
it
vanished
with
realization,
my
dear
De
esta
realidad
que
siempre
a
mi
mente
atormenta
Of
this
reality
that
constantly
torments
me,
I
fear
Solo
veo
una
luz,
bajo
un
túnel
que
me
llama
I
see
a
light,
at
the
end
of
a
tunnel,
calling
me
near
¿Será
la
señal
que
tanto
esperaba?
Could
this
be
the
sign
I've
been
waiting
for,
my
dear?
Yo
nunca
lo
sé,
no
puedo
decidir
bien
I
never
know,
I
can't
decide
what
is
right,
my
sweet
¿Debería
quedarme,
aunque
esto
me
dañe?
Should
I
stay,
even
though
it
hurts,
I
entreat?
Soy
efímero
también,
así
que
no
veo
por
qué
I'm
ephemeral
too,
so
I
don't
see
why,
you
see
Debería
seguir
luchando
por
la
paz
que
nunca
hallé
I
should
keep
fighting
for
a
peace
I'll
never
find,
maybe
Aunque
trates
de
gritar,
lo
que
yo
anhelo
escuchar
Even
if
you
try
to
shout
what
I
yearn
to
hear,
my
dear
Sé
bien
que
mi
corazón,
nunca
escucha
el
exterior
I
know
my
heart
never
listens
to
the
outside,
I
fear
Si
acaso
mi
voluntad,
se
volviera
realidad
If
only
my
will
could
become
reality,
my
sweet
Decidiría
acabar
con
toda
esta
tortura
hoy
I
would
end
all
this
torture
today,
I
would
retreat
La
vida
es
un
cuento
más,
y
dudo
de
su
final
Life's
just
another
story,
and
I
doubt
its
end,
my
dove
Sudo
al
ver
la
realidad,
rodeada
de
oscuridad
I
sweat
as
I
see
reality,
shrouded
in
darkness,
my
love
Cabida
no
encuentro
ya,
y
me
siento
como
la
I
find
no
place
anymore,
and
I
feel
like
the
one,
you
see
Manzana
podrida
a
la
que
nadie
se
quiere
acercar
Rotten
apple
no
one
wants
to
be
near,
like
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.