Tisin - DISTIMIA 2K24 - Remix - перевод текста песни на немецкий

DISTIMIA 2K24 - Remix - Tisinперевод на немецкий




DISTIMIA 2K24 - Remix
DISTHYMIE 2K24 - Remix
Roto de nuevo, y todo vuelve a derrumbarse
Wieder zerbrochen, und alles stürzt erneut ein
Los otros veo que tienden a querer alejarse
Ich sehe, dass die anderen dazu neigen, sich entfernen zu wollen
(Ya) No queda nadie, (No) no hay quien me salve
(Schon) Niemand ist mehr da, (Nein) es gibt niemanden, der mich rettet
Y mi mente me tortura, no hay cura para este enjambre
Und mein Verstand quält mich, es gibt keine Heilung für diesen Schwarm
A veces pienso que yo necesito ayuda
Manchmal denke ich, dass ich Hilfe brauche
Pero que no tengo valor para pedirla
Aber ich weiß, dass ich nicht den Mut habe, darum zu bitten
A como me siento, mis miedos toman altura
So wie ich mich fühle, wachsen meine Ängste in die Höhe
Mi alma perdida en el infierno negro que es la vida
Meine Seele ist verloren in der schwarzen Hölle, die das Leben ist
No salto porque el valor me falta
Ich springe nicht, weil mir der Mut fehlt
Y aunque cierre mis ojos, observo que no se acaba
Und obwohl ich meine Augen schließe, sehe ich, dass es nicht aufhört
La felicidad se evapora cual agua
Das Glück verdunstet wie Wasser
Y de tanto que he llorado, mi mente ya no me aguanta
Und weil ich so viel geweint habe, hält mein Verstand es nicht mehr aus
Ahí es cuando veo que yo soy el problema
Dann sehe ich, dass ich das Problem bin
Yo soy lo que aleja, a la gente a mi alrededor
Ich bin das, was die Menschen um mich herum vertreibt
Condenado estoy a esta pena que frena
Ich bin zu dieser Strafe verdammt, die bremst
Mi esperanza, la enseñanza es que merezco lo peor
Meine Hoffnung, die Lehre ist, dass ich das Schlimmste verdiene
La lógica no sirve ya
Logik hilft nicht mehr
La psicóloga no va a ayudar
Die Psychologin wird nicht helfen
Quiero ver todo terminar
Ich will alles enden sehen
Y no volver a despertar
Und nicht mehr aufwachen
Roto me encuentro por dentro y por fuera
Innerlich und äußerlich bin ich zerbrochen
(La lógica no sirve ya)
(Logik hilft nicht mehr)
He estado encerrado por más que no lo quisiera
Ich war eingesperrt, obwohl ich es nicht wollte
(La psicóloga no va a ayudar)
(Die Psychologin wird nicht helfen)
Intento hacer ver parecer que nada me afecta
Ich versuche so zu tun, als ob mich nichts berührt
(Quiero ver todo terminar)
(Ich will alles enden sehen)
Cuando solo quiero que pase toda esta mierda
Wenn ich doch nur will, dass dieser ganze Mist vorbei ist
(Y no volver a despertar)
(Und nicht mehr aufwachen)
Quizá, al final, en verdad lo merezco
Vielleicht verdiene ich es am Ende wirklich
Soy tan reemplazable y que conmigo no hay pérdida
Ich bin so ersetzbar, und ich weiß, dass es kein Verlust ist, wenn ich gehe
No creo que importe si un día yo no amanezco
Ich glaube nicht, dass es wichtig ist, wenn ich eines Tages nicht mehr aufwache
Quiero sentir en mi cuerpo esa brisa atmosférica
Ich möchte diese atmosphärische Brise an meinem Körper spüren
Tan liberadora, que mi cuerpo envuelve
So befreiend, dass sie meinen Körper umhüllt
Vivir sin futuro me provoca mil colapsos
Ohne Zukunft zu leben, verursacht mir tausend Zusammenbrüche
Está lloviendo, y siento volver al fracaso
Es regnet, und ich fühle mich, als würde ich wieder versagen
Mi mayor enemigo por siempre será mi mente
Mein größter Feind wird immer mein Verstand sein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.