Текст и перевод песни Tisin - DISTIMIA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roto
de
nuevo,
y
todo
vuelve
a
derrumbarse
Снова
сломался,
и
снова
все
разваливается
Los
otros
veo
que
tienden
a
querer
alejarse
Другие,
которых
я
вижу,
стремятся
уйти
(Ya)
No
queda
nadie,
(No)
no
hay
quien
me
salve
(Теперь)
никого
не
осталось,
(Нет)
некому
меня
спасти
Y
mi
mente
me
tortura,
no
hay
cura
para
este
enjambre
И
меня
мучает
мой
разум,
нет
лекарства
от
этого
роя
A
veces
pienso
que
yo
necesito
ayuda
Иногда
я
думаю,
что
мне
нужна
помощь
Pero
sé
que
no
tengo
valor
para
pedirla
Но
я
знаю,
что
у
меня
нет
смелости
просить
об
этом.
A
como
me
siento,
mis
miedos
toman
altura
Как
я
чувствую,
мои
страхи
набирают
высоту
Mi
alma
perdida
en
el
infierno
negro
que
es
la
vida
Моя
душа
потерялась
в
черном
аду,
который
и
есть
жизнь.
No
salto
porque
el
valor
me
falta
Я
не
прыгаю,
потому
что
мне
не
хватает
смелости
Y
aunque
cierre
mis
ojos,
observo
que
no
se
acaba
И
даже
если
я
закрою
глаза,
я
вижу,
что
это
не
конец
La
felicidad
se
evapora
cual
agua
Счастье
испаряется,
как
вода
Y
de
tanto
que
he
llorado,
mi
mente
ya
no
me
aguanta
И
от
того,
что
я
плакала,
мой
разум
больше
не
может
этого
выносить.
Ahí
es
cuando
veo
que
yo
soy
el
problema
Вот
когда
я
вижу,
что
я
проблема
Yo
soy
lo
que
aleja,
a
la
gente
a
mi
alrededor
Я
то,
что
отгоняет,
люди
вокруг
меня
Condenado
estoy
a
esta
pena
que
frena
Я
обречен
на
эту
боль,
которая
замедляет
Mi
esperanza,
la
enseñanza
es
que
merezco
lo
peor
Надеюсь,
учение
состоит
в
том,
что
я
заслуживаю
худшего
La
lógica
no
sirve
ya
(логика
уже
не
работает)
La
psicóloga
no
va
a
ayudar
Психолог
не
поможет
Quiero
ver
todo
terminar
Я
хочу,
чтобы
все
закончилось
Y
no
volver
a
despertar
И
не
проснуться
снова
Roto
me
encuentro
por
dentro
y
por
fuera
Я
сломан
внутри
и
снаружи
(La
lógica
no
sirve
ya)
(логика
уже
не
работает)
He
estado
encerrado
por
más
que
no
lo
quisiera
Я
был
заперт
настолько,
насколько
я
этого
не
хотел
(La
psicóloga
no
va
a
ayudar)
Психолог
не
поможет
Intento
hacer
ver
parecer
que
nada
me
afecta
Я
пытаюсь
сделать
вид,
будто
меня
ничего
не
трогает
(Quiero
ver
todo
terminar)
Я
хочу,
чтобы
все
закончилось
Cuando
solo
quiero
que
pase
toda
esta
mierda
Когда
я
просто
хочу,
чтобы
все
это
дерьмо
произошло
(Y
no
volver
a
despertar)
И
не
проснуться
снова
Quizá,
al
final,
en
verdad
lo
merezco
Может
быть,
в
конце
концов,
я
действительно
это
заслужил
Soy
tan
reemplazable
y
sé
que
conmigo
no
hay
pérdida
Я
так
заменим
и
знаю,
что
со
мной
нет
потерь
No
creo
que
importe
si
un
día
yo
no
amanezco
Я
не
думаю,
что
это
имеет
значение,
если
однажды
я
не
проснусь
Quiero
sentir
en
mi
cuerpo
esa
brisa
atmosférica
Я
хочу
почувствовать
этот
атмосферный
бриз
в
своем
теле
Tan
liberadora,
que
mi
cuerpo
envuelve
Так
освобождающе,
что
мое
тело
обволакивает
Vivir
sin
futuro
me
provoca
mil
colapsos
Жизнь
без
будущего
вызывает
у
меня
тысячу
крахов
Está
lloviendo,
y
siento
volver
al
fracaso
Идет
дождь,
и
я
чувствую,
что
возвращаюсь
к
неудаче
Mi
mayor
enemigo
por
siempre
será
mi
mente
Мой
самый
большой
враг
навсегда
останется
моим
разумом
("Tristeza
hace
que
te
ardan
las
alas...")
("Грусть
заставляет
твои
крылья
гореть...")
("Te
recuerda
que
no
eres
un
dios...")
("Это
напоминает
тебе,
что
ты
не
бог...")
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.