Tisin - ESCRITURA DE ALTURA - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tisin - ESCRITURA DE ALTURA




ESCRITURA DE ALTURA
HIGH-FLYING WRITING
-No
-No
-¿Entonces qué somos?
-So what are we then?
-¿Qué yo?, ¿Consumidores?
-What do I know? Consumers?
-¡Así es!, consumidores
-That's right! Consumers.
Subproductos obsesionados por un estilo de vida
Byproducts obsessed with a lifestyle
Uh
Uh
GS
GS
Tisin
Tisin
2, 0
2, 0
2, 4
2, 4
Uh
Uh
Uh
Uh
La instrumental me abraza cuando rimo
The instrumental embraces me when I rhyme
La indumentaria me enlaza a mi estilo
My clothing links me to my style
Dulce cual melaza, una amenaza para ritmos
Sweet like molasses, a threat to rhythms, girl
Sube la adrenalina, la dopamina despido
Adrenaline rises, dopamine I release
Vivo en constante movimiento, no obstante, los cimientos
I live in constant motion, nevertheless, the foundations
Voy poniendo para llegar hasta donde me merezco
I keep laying to get to where I deserve
Yo me merezco el mundo me estremezco en lo profundo
I deserve the world, I shudder deep down
Cuando escribo porque con el lápiz soy como un pro, y fundo
When I write because with the pencil I'm like a pro, and I sink
A todo aquel que quiera meterse conmigo
Anyone who wants to mess with me
Quien no ve la estructura pura de mis rimas duras
Who doesn't see the pure structure of my hard rhymes
Quien no ve el talento que llevo aquí escondido
Who doesn't see the talent I carry hidden here
Un flow de altura, el suyo digno de caricatura
A high-flying flow, theirs worthy of a caricature
Tengo dieciséis y llevo el veintitrés de Jordan
I'm sixteen and I wear Jordan's twenty-three
Pero dime quién logra lo que este chico logra
But you tell me who achieves what this kid achieves
No necesito "chains" porque mi voz sola es la joya
I don't need chains because my voice alone is the jewel
Posdata: Las palabras dicen menos que las formas
P.S.: Words say less than forms
Y mi forma de decir es mi forma de demostrar
And my way of saying is my way of showing
Que cuando fluyo sobre el beat tan solo es para destrozarlo
That when I flow on the beat it's only to destroy it
Bajo la producción del maestro San, yo
Under the production of maestro San, I
Auguro que algo grande va a llegar
Predict that something big is coming
Todo lo bueno tarda y eso lo tengo presente
All good things take time and I keep that in mind
Fácil se va todo lo que a uno no le cueste
Everything that doesn't cost you is easily lost
Pero vengo por todo, T.I.S.I.N es mi apodo
But I'm coming for everything, T.I.S.I.N is my nickname
No hay quien lo haga de este modo, y tampoco hay quien me haga frente
No one does it this way, and no one can face me either
Talento mexicano... y natural
Mexican talent... and natural
¿Sabes?, me sale innato... nada más que explicar
You know, it comes naturally to me... nothing more to explain
Si no eres mi amigo, mucho menos mi rival
If you're not my friend, much less my rival
Yo ni de loco te envidio, no eres ni mi mitad
I wouldn't even dream of envying you, you're not even half of me
(Eh... -brones... -nos pudo...)
(Uh... -rones... -couldn't...)
(Cuen- 4, Riman- exacto)
(Cuen- 4, Riman- exactly)
(Y ahora que lo tengo todo vienen a...)
(And now that I have it all they come to...)
(N*grata, estoy viviendo como en Grand Theft A-...)
(N*gga, I'm living like in Grand Theft A-...)
Escritura de altura
High-flying writing
Con estructuras puras
With pure structures
Miles de rimas duras
Thousands of hard rhymes
Es que es mi deber contestar si el rap me llama
It's my duty to answer if rap calls me
Escritura de altura
High-flying writing
Con estructuras puras
With pure structures
Miles de rimas duras
Thousands of hard rhymes
4 años en el juego y sigo con las mismas ganas
4 years in the game and I still have the same hunger
Por los cielos vuelo cuando escribo versos
I fly through the skies when I write verses
Soy fuerte como un Super Saiyan, pero con el pelo negro
I'm strong like a Super Saiyan, but with black hair
Me elevo al soltar este estilo fresco
I rise when I release this fresh style
Muchos en la lumbre estallan, yo todavía no me quemo
Many explode in the fire, I haven't burned yet
Vivo entre barras pero nunca he sido un preso
I live among bars but I've never been a prisoner
No hago rimas de 'a peso', mis palabras son invaluables
I don't make cheap rhymes, my words are invaluable
Pero aprecio a quien ve el peso de las frases que escribo
But I appreciate those who see the weight of the phrases I write
Y si no entiendes lo que digo es que no has comprendido las frases
And if you don't understand what I'm saying, you haven't understood the phrases
Una actitud de chulería. Mucho Mu
A cocky attitude. Mucho Mu
Con aptitud y artillería. Sōn Gokú
With aptitude and artillery. Sōn Gokú
Con estructuras trabajadas, complicadas
With elaborate, complicated structures
Que juegan con tu cabeza y con tu mente; Sudoku
That play with your head and your mind; Sudoku
(D- cuántos millones es el contrat-...)
(H- how many millions is the contract-...)
(Solo hay que clavarlas para ganar el partido...)
(You just have to nail them to win the game...)
(Lo llaman cultur-... y está llena de incult-...)
(They call it cultur-... and it's full of uncult-...)
(Me desah-... porque el mundo me provoca)
(I unleash-... because the world provokes me)
Escritura de altura
High-flying writing
Con estructuras puras
With pure structures
Miles de rimas duras
Thousands of hard rhymes
Es que es mi deber contestar si el rap me llama
It's my duty to answer if rap calls me
Escritura de altura
High-flying writing
Con estructuras puras
With pure structures
Miles de rimas duras
Thousands of hard rhymes
4 años en el juego y sigo con las mismas ganas
4 years in the game and I still have the same hunger
Asesinato, delito, pobreza
Murder, crime, poverty
Son cosas que no me incumben
Are things that don't concern me
Lo que me importa son las revistas de famosos
What does matter to me are celebrity magazines
Una televisión con 500 canales
A television with 500 channels
El nombre de alguien en mi ropa interior
Someone's name on my underwear





Авторы: Asier Del Valle Sánchez, Ricardo O. Aguilar Cano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.