Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ESTILO CLÁSICO
CLASSIC STYLE
Mi
estilo
es
clásico,
me
escabullo
de
nuevo
en
la
instrumental
My
style
is
classic,
I
sneak
back
into
the
instrumental
Con
ritmo
básico,
yo
fluyo,
navego
en
cada
compás
With
a
basic
rhythm,
I
flow,
I
navigate
every
beat
Con
mis
compas
de
copas,
pues
ya
nada
nos
importa
With
my
drinking
buddies,
'cause
nothing
matters
anymore
Con
bocas
rotas,
no
potan,
rotan
y
rolan
mis
rolas,
ah
With
broken
mouths,
they
don't
stop,
they
rotate
and
roll
my
tracks,
ah
Solo
paro
para
tomar
aire
I
only
stop
to
take
a
breath
Juego
con
palabras
como
rayos,
dime
Raiden
I
play
with
words
like
lightning,
call
me
Raiden
Porque
aquí
nadie
puede
desbancarme
Because
nobody
here
can
dethrone
me
Te
dejo
un
paraguas
porque
ya
llueven
mis
frases
I'll
leave
you
an
umbrella
because
my
phrases
are
already
raining
down
Vengo
con
estilo,
el
talento
no
se
ha
ido
I
come
with
style,
the
talent
hasn't
gone
Esta
época
apenas
ha
comenzado
This
era
has
barely
begun
Está
de
poca,
no
creas
que
se
ha
terminado
It's
low-key,
don't
think
it's
over
Tengo
el
fentanilo,
pero
al
hip-hop
adaptado
I
have
the
fentanyl,
but
adapted
to
hip-hop
Lento,
como
suelen
mecerse
las
olas
Slow,
like
the
waves
usually
rock
Dentro
me
meto
y
parto
la
instrumental
I
get
inside
and
break
the
instrumental
Con
el
beat
por
aquí,
lo
mato
como
un
animal
With
the
beat
here,
I
kill
it
like
an
animal
Ya
lo
he
comprobado,
mi
flow
para
ti
es
tu
droga
I've
already
proven
it,
my
flow
for
you,
girl,
is
your
drug
Arriba
las
manos,
esto
solo
ha
comenzado
Hands
up,
this
has
only
just
begun
Al
grito
de
guerra
como
buenos
mexicanos
To
the
war
cry
like
good
Mexicans
En
subida
estamos,
panoramas
reventamos
We're
on
the
rise,
we're
breaking
panoramas
Bienvenida
la
peña
que
todavía
no
me
ha
escuchado
Welcome
to
the
people
who
haven't
heard
me
yet
Arriba
las
manos,
esto
solo
ha
comenzado
Hands
up,
this
has
only
just
begun
Al
grito
de
guerra
como
buenos
mexicanos
To
the
war
cry
like
good
Mexicans
En
subida
estamos,
panoramas
reventamos
We're
on
the
rise,
we're
breaking
panoramas
Bienvenida
la
peña
que
todavía
no
me
ha
escuchado
Welcome
to
the
people
who
haven't
heard
me
yet
Pinté
un
XD
I
painted
an
XD
Me
lo
tomo
a
risa
I
take
it
as
a
joke
Bandera
blanca
y
verde
White
and
green
flag
Kentucky
Fried
Chicken
Kentucky
Fried
Chicken
Desde
México
pa'l
el
mundo
entero
From
Mexico
to
the
whole
world
Saben
que
mi
rap
siempre
ha
sido
todoterreno
You
know
my
rap
has
always
been
all-terrain
Y
como
suele
hacerse,
un
rapidillo
viene
And
as
usual,
a
quick
one
is
coming
Estén
atentos,
ahora
sí
no
piso
el
freno
Stay
tuned,
now
I'm
not
stepping
on
the
brakes
Tengo
el
estilo
que
muchos
ya
quieren
I
have
the
style
that
many
already
want
Quieren
ganarme
pero
nunca
pueden
They
want
to
beat
me
but
they
never
can
Les
falta
técnica,
métrica,
estructura
They
lack
technique,
metrics,
structure
Y
habilidades
de
las
que
carecen
And
skills
they
lack
Tengo
mi
rap
pesado
por
kilos
I
have
my
rap
heavy
by
kilos
Kilometraje
pa'
pesar
mi
estilo
Mileage
to
weigh
my
style
Kilos
me
traje,
mil
en
octanaje
Kilos
I
brought,
a
thousand
in
octane
Ya
te
dejo
en
jaque,
chico,
estás
perdido
I'll
leave
you
in
check,
boy,
you're
lost
¡Pum!,
paro
y
ya
respiro
Boom!,
I
stop
and
breathe
¡Uh!,
camino
tranquilo
Uh!,
I
walk
calmly
Por
este
valle
llamado
rap
mexicano
Through
this
valley
called
Mexican
rap
Aquí
nadie
ha
logrado
romper
lo
que
yo
ya
he
construido
Nobody
here
has
managed
to
break
what
I
have
already
built
Nadie
puede
evitar
que
me
exprese
No
one
can
stop
me
from
expressing
myself
Cuando
el
micro
en
mis
manos
aparece
When
the
mic
appears
in
my
hands
Si
alguien
quiere,
pues
que
se
ponga
aquí
enfrente
If
anyone
wants
to,
let
them
stand
here
in
front
Y
que
todos
sean
testigos
de
que
le
espera
la
muerte
And
let
everyone
witness
that
death
awaits
them
Arriba
las
manos,
esto
solo
ha
comenzado
Hands
up,
this
has
only
just
begun
Al
grito
de
guerra
como
buenos
mexicanos
To
the
war
cry
like
good
Mexicans
En
subida
estamos,
panoramas
reventamos
We're
on
the
rise,
we're
breaking
panoramas
Bienvenida
la
peña
que
todavía
no
me
ha
escuchado
Welcome
to
the
people
who
haven't
heard
me
yet
Arriba
las
manos,
esto
solo
ha
comenzado
Hands
up,
this
has
only
just
begun
Al
grito
de
guerra
como
buenos
mexicanos
To
the
war
cry
like
good
Mexicans
En
subida
estamos,
panoramas
reventamos
We're
on
the
rise,
we're
breaking
panoramas
Bienvenida
la
peña
que
todavía
no
me
ha
escuchado
Welcome
to
the
people
who
haven't
heard
me
yet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.