Текст и перевод песни Tisin - FUCK POLICÍA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FUCK POLICÍA
SCHEISS POLIZEI
Creí
que
el
racismo
había
terminado
tiempo
atrás
Ich
dachte,
der
Rassismus
wäre
längst
vorbei
Que
habían
aprendido
algo
de
N.W.A
Dass
sie
etwas
von
N.W.A
gelernt
hätten
Y
me
pone
triste
saber
que
me
equivoqué
Und
es
macht
mich
traurig
zu
wissen,
dass
ich
mich
geirrt
habe
Porque
pasan
los
años:
parece,
sigue
igual
Denn
die
Jahre
vergehen:
Es
scheint,
als
wäre
alles
beim
Alten
Creí
que
se
podía
confiar
en
la
autoridad
Ich
dachte,
man
könnte
der
Autorität
vertrauen
Que
no
se
repetiría
la
historia
otra
vez
Dass
sich
die
Geschichte
nicht
wiederholen
würde
Y
me
pone
triste
saber
que
me
equivoqué
Und
es
macht
mich
traurig
zu
wissen,
dass
ich
mich
geirrt
habe
Porque
pasan
los
años
y
todo
sigue
mal
Denn
die
Jahre
vergehen
und
alles
bleibt
schlecht
¿Qué
se
hace
cuando
"esa"
autoridad
Was
macht
man,
wenn
"diese"
Autorität
Abusa
de
su
poder
para
sacarte
mucho
más?
Ihre
Macht
missbraucht,
um
dir
noch
mehr
wegzunehmen?
Cuando
se
preocupan
más
por
un
color
de
piel
Wenn
sie
sich
mehr
um
eine
Hautfarbe
kümmern
Que
por
los
crímenes
que
suceden
en
la
propia
ciudad
Als
um
die
Verbrechen,
die
in
der
eigenen
Stadt
geschehen
Miles
de
crímenes
pasan
diario
Tausende
Verbrechen
passieren
täglich
Y
le
dan
más
prioridad
a
revisar
a
estudiantes
Und
sie
legen
mehr
Wert
darauf,
Studenten
zu
kontrollieren
Quienes
ya
han
aclarado
no
hacer
el
mal
Die
bereits
klargestellt
haben,
dass
sie
nichts
Böses
tun
Y
aún
así
esas
ratas
les
culparían
de
algo
para
sacarles
Und
trotzdem
würden
diese
Ratten
sie
für
etwas
beschuldigen,
um
ihnen
etwas
wegzunehmen
Dinero,
esa
fuerza
violenta
que
los
mueve
Geld,
diese
gewalttätige
Kraft,
die
sie
antreibt
A
veces
me
siento
como
si
estuviésemos
en
el
39
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
wären
wir
im
Jahr
'39
Lo
siento,
tan
retrógrado
es
su
pensamiento
Es
tut
mir
leid,
ihr
Denken
ist
so
rückständig
Que
es
deprimente
pensar
que
quienes
nos
mandan
son
ellos
Dass
es
deprimierend
ist
zu
denken,
dass
sie
diejenigen
sind,
die
uns
befehlen
El
mundo
está
podrido,
autoridades
corruptas
Die
Welt
ist
verdorben,
korrupte
Autoritäten
El
narco
los
tiene
actuando
como
si
fueran
putas
Das
Kartell
lässt
sie
sich
wie
Huren
verhalten
El
barco
que
es
este
mundo
está
por
hundirse
Das
Schiff,
das
diese
Welt
ist,
steht
kurz
vor
dem
Untergang
Por
que
nos
separan.
Quieren
llevar
las
directrices
Weil
sie
uns
trennen.
Sie
wollen
die
Richtlinien
bestimmen
Tienen
miedo,
a
la
unión
del
pueblo
en
su
conjunto
Sie
haben
Angst,
vor
der
Einheit
des
Volkes
als
Ganzes
Por
eso
esconden
todo
bajo
cortinas
de
humo
Deshalb
verstecken
sie
alles
unter
Rauchvorhängen
Por
eso,
ellos
nunca
te
querrán
consciente
Deshalb
wollen
sie
dich
niemals
bewusst
haben
Porque
quieren
manejarte:
esos
corruptos
te
retienen
Weil
sie
dich
manipulieren
wollen:
Diese
Korrupten
halten
dich
zurück
Contenido
basura
para
que
el
pueblo
nunca
despierte
Müllinhalte,
damit
das
Volk
niemals
aufwacht
Ahora
por
redes,
en
tiempos
pasados
fue
la
tele
Jetzt
über
soziale
Netzwerke,
früher
war
es
das
Fernsehen
Diciendo
que
ya
no
son
nada
represivos
Sie
sagen,
dass
sie
nicht
mehr
repressiv
sind
Reprimen
al
libre-expresivo,
liberan
al
delincuente
Sie
unterdrücken
den
Freigeist,
befreien
den
Verbrecher
"Fuck
el
Police",
como
Trueno
con
Cypress
Hill
"Scheiß
auf
die
Polizei",
wie
Trueno
mit
Cypress
Hill
Y
va
pa'
todos
esos
monos,
que
atacan
al
ver
mi
tez
Und
es
geht
an
all
diese
Affen,
die
angreifen,
wenn
sie
meine
Haut
sehen
Por
los
que
nos
atacaron
alguna
vez,
más,
porque,
Sí
Für
die,
die
uns
irgendwann
angegriffen
haben,
mehr,
weil,
ja
Nuestro
color
de
piel
era
un
tono
distinto
de
café
Unsere
Hautfarbe
ein
anderer
Braunton
war
Creí
que
el
racismo
había
terminado
tiempo
atrás
Ich
dachte,
der
Rassismus
wäre
längst
vorbei
Que
habían
aprendido
algo
de
N.W.A
Dass
sie
etwas
von
N.W.A
gelernt
hätten
Y
me
pone
triste
saber
que
me
equivoqué
Und
es
macht
mich
traurig
zu
wissen,
dass
ich
mich
geirrt
habe
Porque
pasan
los
años:
parece,
sigue
igual
Denn
die
Jahre
vergehen:
Es
scheint,
als
wäre
alles
beim
Alten
Creí
que
se
podía
confiar
en
la
autoridad
Ich
dachte,
man
könnte
der
Autorität
vertrauen
Que
no
se
repetiría
la
historia
otra
vez
Dass
sich
die
Geschichte
nicht
wiederholen
würde
Y
me
pone
triste
saber
que
me
equivoqué
Und
es
macht
mich
traurig
zu
wissen,
dass
ich
mich
geirrt
habe
Porque
pasan
los
años
y
todo
sigue
mal
Denn
die
Jahre
vergehen
und
alles
bleibt
schlecht
De
niño
confías
en
la
supuesta
autoridad
Als
Kind
vertraut
man
der
angeblichen
Autorität
De
grande
ves
lo
podrido
que
en
realidad
está
Als
Erwachsener
siehst
du,
wie
verdorben
sie
in
Wirklichkeit
ist
Dicen
que
son
figuras
que
debes
de
respetar
Sie
sagen,
sie
sind
Figuren,
die
man
respektieren
soll
Y
a
la
hora
de
la
verdad
te
buscarán
para
lucrar
Und
wenn
es
darauf
ankommt,
werden
sie
dich
suchen,
um
Profit
zu
machen
Igual
que
la
bandera,
ellos
nunca
te
escucharán
Genau
wie
die
Flagge,
werden
sie
dir
niemals
zuhören
Pero
si
tú
no
lo
haces,
entonces
está
muy
mal
Aber
wenn
du
es
nicht
tust,
dann
ist
es
sehr
schlecht
Dicen
que
son
la
ley
y,
con
eso
aprovecharán
Sie
sagen,
sie
sind
das
Gesetz
und
damit
werden
sie
es
ausnutzen
Ve
sacando
tu
billete
en
cuanto
los
veas
acercarse
Zieh
dein
Geld
raus,
sobald
du
sie
kommen
siehst
Y
lo
más
triste
de
todo,
si
hay
polis
calificados
Und
das
Traurigste
ist,
wenn
es
qualifizierte
Polizisten
gibt
El
problema
es
que
están
opacados
por
esos
corruptos
Das
Problem
ist,
dass
sie
von
diesen
Korrupten
überschattet
werden
Que
mal
que
un
oficio
noble
se
vea
tan
manchado
Schade,
dass
ein
edler
Beruf
so
befleckt
aussieht
Por
la
escoria
que
adentro
se
esconde,
no
estoy
siendo
abrupto
Durch
den
Abschaum,
der
sich
darin
verbirgt,
ich
bin
nicht
abrupt
Estos
brutos
creen
que
con
abusos
solucionan
algo
Diese
Grobiane
glauben,
dass
sie
mit
Misshandlungen
etwas
lösen
El
abuso
policial
ya
se
convirtió
en
cotidiano
Polizeigewalt
ist
bereits
alltäglich
geworden
Mientras
nosotros
¿qué
hacemos?,
sólo
lo
normalizamos
Während
wir,
was
machen
wir?,
wir
normalisieren
es
nur
Porque
bueno,
ellos
son
el
supuesto
ejemplo
al
ciudadano
Weil
sie
ja
das
angebliche
Vorbild
für
den
Bürger
sind
Y
no
sólo
policías,
también
guardias
en
lugares
Und
nicht
nur
Polizisten,
auch
Wachleute
an
Orten
Según
tu
color
que
seas
te
miran,
o
incluso
te
siguen
Je
nachdem,
welche
Hautfarbe
du
hast,
schauen
sie
dich
an
oder
folgen
dir
sogar
Por
favor
que
alguien
me
diga,
¿Cómo
puede
ser
posible
Bitte,
kann
mir
jemand
sagen,
wie
es
möglich
sein
kann
Que
el
color
de
piel
determine
cómo
tratar
a
alguien?
Dass
die
Hautfarbe
bestimmt,
wie
man
jemanden
behandelt?
Llevamos
tantos
años
y
siempre
más
de
lo
mismo
Wir
haben
so
viele
Jahre
hinter
uns
und
immer
mehr
vom
Gleichen
Estamos
ya
cansados
de
situaciones
así
Wir
sind
solche
Situationen
schon
leid
De
todo
en
este
mundo
yo
nunca
pensé
decir
Von
allem
auf
dieser
Welt
hätte
ich
nie
gedacht
zu
sagen
Que
mi
color
en
2024
fuese
a
ser
el
enemigo
Dass
meine
Hautfarbe
im
Jahr
2024
der
Feind
sein
würde
Sólo
estoy
jugando
policías,
saben
que
los
quiero
Ich
mache
nur
Spaß,
Polizisten,
ihr
wisst,
dass
ich
euch
liebe,
meine
Schöne.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.