Tisin - Introducción - перевод текста песни на немецкий

Introducción - Tisinперевод на немецкий




Introducción
Einleitung
Es sólo poco tiempo y siento que fuese bastante
Es ist nur kurze Zeit und ich fühle, als wäre es eine Ewigkeit
Agradezco a todo aquello que me ha llevado a encontrarte
Ich danke allem, was mich dazu gebracht hat, dich zu finden
Logras alegrar(me), las penas quitar(me)
Du schaffst es, mich aufzumuntern, meine Sorgen zu vertreiben
Pase lo que pase, contigo quiero quedar(me)
Egal was passiert, ich möchte bei dir bleiben
Porque de verdad me importas y tu bienestar
Weil du und dein Wohlbefinden mir wirklich wichtig sind
Si algo te pasara, fijo que estaría fatal
Wenn dir etwas zustoßen würde, wäre ich am Boden zerstört
No hay ni una como tú, no las puedes comparar
Es gibt keine wie dich, man kann sie nicht vergleichen
Porque superas con creces a las demás
Weil du alle anderen bei weitem übertrifft
Te amo, hago lo posible para poner de mi parte y que funcione
Ich liebe dich, ich tue mein Bestes, damit es funktioniert
Dedico este disco hacia ti, porque por ti hice todas estas canciones
Ich widme dir diese Platte, denn wegen dir habe ich all diese Lieder gemacht
Aprovechemos el tiempo que dure nuestro amor, aunque éste se aún joven
Lass uns die Zeit nutzen, die unsere Liebe dauert, auch wenn sie noch jung ist
Me enamoras cada día que pasa, yo solo te expreso mis emociones
Du verzauberst mich jeden Tag mehr, ich drücke dir nur meine Gefühle aus
Es complicado decirlo, pero cuando estoy contigo
Es ist schwer zu sagen, aber wenn ich bei dir bin
Me siento bastante distinto, en mi interior hallo brillo
Fühle ich mich ganz anders, in meinem Inneren finde ich Glanz
Quiero caminar contigo, por el resto del camino
Ich möchte mit dir gehen, für den Rest des Weges
Te encontré gracias al destino y ahora juntos trazamos un nuevo camino escrito
Ich habe dich dank des Schicksals gefunden und jetzt zeichnen wir gemeinsam einen neuen, geschriebenen Weg
Quiero sacarte al menos sonrisas con este disco
Ich möchte dir mit dieser Platte wenigstens ein Lächeln entlocken
Todo su contenido, con amor te lo dedico
Ihren gesamten Inhalt widme ich dir mit Liebe
Quiero sacarte sonrisas, deja atrás las lágrimas
Ich möchte dir ein Lächeln entlocken, lass die Tränen hinter dir
Yo te amo y ten claro que eso nunca cambiará (bien)
Ich liebe dich und sei dir sicher, dass sich das niemals ändern wird (gut)
(Disfruta de esta obra
(Genieße dieses Werk
Con amor)
Mit Liebe)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.