Tisin - JÓDANSE - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Tisin - JÓDANSE




JÓDANSE
VERPISST EUCH
Nunca me ha importado una mierda lo que pensaran
Mir war es immer scheißegal, was die anderen dachten
Aquellos mediocres que solo me juzgan sin saber
Diese Mittelmäßigen, die mich nur beurteilen, ohne etwas zu wissen
Una regla no escrita de la vida: cuida tus palabras
Eine ungeschriebene Regel des Lebens: Achte auf deine Worte
Porque si me pongo serio no habrá piedad ni desdén
Denn wenn ich ernst mache, gibt es keine Gnade und keine Verachtung
Meterse en una guerra sea a palabras o golpes
Sich in einen Krieg zu stürzen, ob mit Worten oder Schlägen
Conmigo es error enorme, vengo a hacer grande mi nombre
Mit mir ist ein großer Fehler, ich bin hier, um meinen Namen groß zu machen
Mediocres, jódanse todos porque cuando esté en la cima
Mittelmäßige, verpisst euch alle, denn wenn ich oben bin
Su hipocresía saldrá a flote, diciendo que me apoyaron
Wird eure Heuchelei ans Licht kommen, indem ihr sagt, dass ihr mich unterstützt habt
¿Pero cuántos? ¿Cuántos me muestran su doble cara
Aber wie viele? Wie viele zeigen mir ihr wahres Gesicht
Diciendo que me apoyan pero ni escuchan lo que saco?
Indem sie sagen, dass sie mich unterstützen, aber nicht einmal hören, was ich herausbringe?
¿Cuántos?, ¿Cuántos aquí me han subestimado?
Wie viele? Wie viele hier haben mich unterschätzt?
Y siempre ha quedado claro cuando yo el hocico les tapo
Und es war immer klar, wenn ich ihnen das Maul gestopft habe
Conozco el lugar que a me corresponde
Ich kenne den Platz, der mir zusteht
Yo conozco cuánto valgo y también lo que he pasado
Ich weiß, wie viel ich wert bin und ich weiß auch, was ich durchgemacht habe
Como para que venga un notas rancio fracasado
Als dass ein widerlicher, gescheiterter Typ kommt
A decirme cómo debería ser la música que hago
Um mir zu sagen, wie die Musik, die ich mache, sein sollte
Mírame, grítame a la cara que no soy bueno
Sieh mich an, schrei mir ins Gesicht, dass ich nicht gut bin
Dime que no me merezco el lugar que ahora mismo tengo
Sag mir, dass ich den Platz, den ich jetzt habe, nicht verdiene
Solo mírame a la cara y dime no soy tan bueno
Sieh mich nur an und sag mir, dass ich nicht so gut bin
Pero díme quién tiene la skill como para hacer esto
Aber sag mir, wer die Fähigkeiten hat, so etwas zu tun
Muchos son historia, más y o intento hacer historia
Viele sind Geschichte, aber ich versuche, Geschichte zu schreiben
Escoria, que fácil es hablar desde la ignorancia
Abschaum, wie einfach ist es, aus Unwissenheit zu sprechen
Venderías a tu madre por tener una ganancia
Du würdest deine Mutter verkaufen, um einen Gewinn zu erzielen
Con esos ideales nunca alcanzarás la gloria
Mit diesen Idealen wirst du niemals Ruhm erlangen
¡Si grito mis letras es pa que se oiga mi voz!
Wenn ich meine Texte schreie, dann damit meine Stimme gehört wird!
Estoy cansado de ver tanta basura en el hip-hop
Ich bin es leid, so viel Müll im Hip-Hop zu sehen
Estoy cansado de ver tanto rapper que cree que es dios
Ich bin es leid, so viele Rapper zu sehen, die glauben, sie seien Gott
Palabrerío vacío, ven y demuéstramelo
Leeres Geschwätz, komm und beweise es mir
He aguantado tanto y tengo mucho por soltar
Ich habe so viel ertragen und ich habe viel loszulassen
Mi paciencia está a su límite como para explotar
Meine Geduld ist am Limit, kurz vorm Explodieren
Todos los que hablan de mi pero no corrigen su vida
Alle, die über mich reden, aber ihr eigenes Leben nicht in Ordnung bringen
Deberían verse al espejo antes de cagarla y hablar
Sollten in den Spiegel schauen, bevor sie Mist bauen und reden
Jamás permitas que te digan que no puedes hacer algo
Erlaube niemals, dass man dir sagt, du kannst etwas nicht tun
Tampoco yo
Ich auch nicht
¿Entiendes?
Verstehst du?
Las personas que no llegan muy lejos te dicen que serás como ellos
Die Leute, die es nicht weit bringen, sagen dir, dass du so sein wirst wie sie
Tengo tantas cosas para sacar de mi pecho
Ich habe so viele Dinge, die ich aus meiner Brust herausholen muss
Que si no lo he hecho es porque callo por educación
Dass, wenn ich es nicht getan habe, es daran liegt, dass ich aus Höflichkeit schweige
No confundas el respeto a obedecer sin condición
Verwechsle Respekt nicht mit bedingungslosem Gehorsam
Por llevar la fiesta en paz hay muchas cosas que no he dicho
Um des lieben Friedens willen habe ich viele Dinge nicht gesagt
Aún con dolor de garganta puedo soltar tales barras
Auch mit Halsschmerzen kann ich solche Bars loslassen
Que a la hora de masticarlas notas que tan duras son
Dass du beim Kauen merkst, wie hart sie sind
21 gramos de mi alma, si no entiendes mis palabras
21 Gramm meiner Seele, wenn du meine Worte nicht verstehst
No tienes la capacidad de salir de tu caparazón
Hast du nicht die Fähigkeit, aus deinem Panzer herauszukommen
¿ Pero cuántos?, ¿Cuántos cercanos me han traicionado
Aber wie viele? Wie viele Nahestehende haben mich betrogen
Cuando les mi confianza y solo abusaron de ella?
Als ich ihnen mein Vertrauen schenkte und sie es nur missbrauchten?
Jódanse, noten que estoy mejor sin ustedes, claro
Verpisst euch, merkt, dass es mir ohne euch besser geht, klar
¿Para qué estar con gente que tan solo me resta?
Warum sollte ich mit Leuten zusammen sein, die mich nur runterziehen?
No me renta, no vale la pena, me importa una mierda
Es lohnt sich nicht, es ist es nicht wert, es ist mir scheißegal
Dejé atrás a toda esa gente que solo vale ve-
Ich habe all diese Leute hinter mir gelassen, die nur wertlos si-
Ahora hago mi camino en base a lo que tuve que pasar
Jetzt gehe ich meinen Weg, basierend auf dem, was ich durchmachen musste
Y todo lo vivido lo uso como ayuda a mejorar
Und alles, was ich erlebt habe, nutze ich als Hilfe, um mich zu verbessern





Авторы: Ricardo Omar Aguilar Cano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.