Текст и перевод песни Tisin - Quiero Jugar Un Juego (El Juego del Miedo, Pt. II)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Jugar Un Juego (El Juego del Miedo, Pt. II)
I Want to Play a Game (The Saw Game, Pt. II)
Quiero
jugar
a
un
juego
I
want
to
play
a
game,
darling.
Lo
que
te
ha
llevado
a
esta
situación
ha
sido
tu
propio
comportamiento
Your
own
behavior
has
led
you
to
this
situation.
Tus
patéticos
amigos
hacen
todo
lo
que
les
dices
Your
pathetic
friends
do
everything
you
tell
them.
Por
tanto,
tú
serás
el
único
que
tendrá
la
posibilidad
de
salvarlos
a
ellos
Therefore,
you
will
be
the
only
one
who
has
the
chance
to
save
them.
Y
hoy
aprenderás
que
por
dentro
todos
somos
del
mismo
color
And
today
you
will
learn
that
inside
we
are
all
the
same
color.
Para
evitar
que
eso
ocurra,
tienes
que
despegarte
del
asiento
To
prevent
that
from
happening,
you
have
to
detach
yourself
from
the
seat
Al
que
estás
encolado
To
which
you
are
glued.
Pero
nada
se
obtiene
sin
sacrificios
But
nothing
is
gained
without
sacrifice.
Vivir
o
morir,
tú
decides
Live
or
die,
you
decide,
my
dear.
Para
demostrar
tu
condición
de
superviviente
To
prove
your
survivor
status,
Tendrás
que
superar
una
prueba
You
will
have
to
overcome
a
test
Que
debería
serte
familiar
That
should
be
familiar
to
you.
Se
supone
que
ya
sobreviviste
una
vez
You're
supposed
to
have
survived
once
already.
Soy
el
espiral
de
este
rompecabezas
I
am
the
spiral
of
this
puzzle.
Estás
aquí
de
nuevo,
me
cansé
de
gentilezas
You
are
here
again;
I'm
tired
of
being
nice.
Te
crees
superior,
siempre
juzgando
a
los
demás
You
think
you're
superior,
always
judging
others.
Pero
hoy
aprenderás
por
las
malas,
ya
no
por
buenas
But
today
you
will
learn
the
hard
way,
not
the
easy
way.
Mil
oportunidades
tuviste
para
cambiar
You
had
a
thousand
opportunities
to
change.
Siempre
hiciste
caso
omiso,
ahora
esta
es
tu
sentencia
You
always
ignored
them,
now
this
is
your
sentence.
Verdades
sin
piedad,
tú
no
puedes
escapar
Unmerciful
truths,
you
cannot
escape.
Sé
sumiso
y
tan
solo
cumple
tu
penitencia
Be
submissive
and
just
fulfill
your
penance.
Nunca
hubo
nada
destacable
en
ti
There
was
never
anything
remarkable
about
you.
Siempre
fuiste
reemplazable,
un
peón,
nada
importante
You
were
always
replaceable,
a
pawn,
nothing
important.
Con
un
grupo
de
amigos
tóxicos,
me
suena
lógico
With
a
group
of
toxic
friends,
it
sounds
logical
to
me
Que
exista
una
justicia
por
todo
lo
que
viví
That
there
is
justice
for
everything
I
lived
through.
Y
lo
que
vivimos
las
víctimas
de
tus
acciones
And
what
we,
the
victims
of
your
actions,
lived
through.
Ahora
esta
es
tu
penitencia,
tú
solo
cumple
tu
sentencia
Now
this
is
your
penance,
just
fulfill
your
sentence.
Ten
presente
que
solamente
quiero
darte
lecciones
Keep
in
mind
that
I
only
want
to
teach
you
lessons.
Y
enseñarte
que
cada
acto
tiene
su
consecuencia
And
teach
you
that
every
action
has
its
consequence.
Quiero
jugar
un
juego
I
want
to
play
a
game,
sweetheart.
¿Qué
esperaban,
si
jugaban
con
el
fuego?
What
did
you
expect,
playing
with
fire?
No
me
voy
a
quedar
callado
por
todo
lo
que
he
pasado
I'm
not
going
to
stay
silent
about
everything
I've
been
through.
Vivir
o
morir,
esto
ustedes
se
lo
han
buscado
Live
or
die,
you've
brought
this
upon
yourselves.
Simplemente
quiero
jugar
un
juego
I
just
want
to
play
a
game.
¿Qué
esperaban,
si
jugaban
con
el
fuego?
What
did
you
expect,
playing
with
fire?
No
me
voy
a
quedar
callado
por
todo
lo
que
he
pasado
I'm
not
going
to
stay
silent
about
everything
I've
been
through.
Vivir
o
morir,
esto
ustedes
se
lo
han
buscado
Live
or
die,
you've
brought
this
upon
yourselves.
Yo
nunca
fui
como
ustedes
I
was
never
like
you.
Nunca
me
aproveché
de
la
confianza
de
alguien
más
I
never
took
advantage
of
someone
else's
trust.
Ahora
vienen,
agreden
y
retroceden
Now
you
come,
attack
and
retreat.
Solo
valientes
por
las
redes,
la
fianza
es
que
maduren
ya
Only
brave
online,
the
bail
is
that
you
mature
already.
Yo
tengo
cosas
de
ustedes
que
nunca
revelé
I
have
things
about
you
that
I
never
revealed.
¿Por
qué
sí
tuvo
que
ser
al
revés?
Why
did
it
have
to
be
the
other
way
around?
Con
acusaciones
de
las
que
me
callé
With
accusations
that
I
kept
quiet
about.
Pero
pasó
el
tiempo
y
de
eso
me
cansé
But
time
passed
and
I
got
tired
of
it.
Con
indirectas
en
sus
obras,
las
noté
With
indirect
messages
in
your
works,
I
noticed
them.
¿Quieren
tirarme?,
entonces
háganlo
de
frente
Do
you
want
to
throw
me
down?
Then
do
it
head-on.
Les
hablo
a
ustedes,
pen-
I'm
talking
to
you,
mothe-
Y
a
todo
su
grupito
de
deficientes
And
your
whole
little
group
of
deficient
people.
Pero
el
tiempo
pasará
y
ya
la
cuenta
se
darán
But
time
will
pass
and
you
will
realize
De
que
solo
desperdician
tiempo
haciendo
eso
That
you
are
only
wasting
time
doing
that.
En
esa
comunidad
llena
de
toxicidad
In
that
community
full
of
toxicity.
Y
verán
lo
que
perdieron
en
el
proceso
And
you
will
see
what
you
lost
in
the
process.
Admito
que
en
pasado,
yo
también
fui
un
idiota
I
admit
that
in
the
past,
I
was
also
an
idiot.
Pero
supe
avanzar
y
todo
eso
dejarlo
atrás
But
I
knew
how
to
move
forward
and
leave
all
that
behind.
Ustedes
siguen
tropezando
con
la
misma
roca
You
keep
tripping
over
the
same
rock.
Siendo
menor
que
ustedes
he
sabido
madurar
Being
younger
than
you,
I
have
known
how
to
mature.
Dicen
que
solo
lo
hacen
por
diversión
They
say
they
only
do
it
for
fun.
Y
si
alguien
de
su
grupo
se
va,
lo
atacan
en
manada
And
if
someone
from
their
group
leaves,
they
attack
them
in
a
pack.
¿Recuerdan
a
mi
amigo
que
uno
de
ustedes
manipuló?
Remember
my
friend
that
one
of
you
manipulated?
Al
menos
se
dio
cuenta
y
fue
capaz
de
dar
la
cara
At
least
he
realized
it
and
was
able
to
face
it.
Su
actitud
es
molesta,
aunque
quizás
no
en
su
mente
Your
attitude
is
annoying,
although
maybe
not
in
your
mind.
Aquí
gente
honesta,
ustedes
son
frustrantes
Honest
people
here,
you
are
frustrating.
Han
caído
en
el
error
más
común
del
ignorante
You
have
fallen
into
the
most
common
mistake
of
the
ignorant.
Que
piensa
que
el
humor
es
reírse
de
la
gente
Who
thinks
that
humor
is
laughing
at
people.
Pero
si
es
al
revés,
de
nuevo
la
cosa
cambia
But
if
it's
the
other
way
around,
the
thing
changes
again.
Lo
atacan
en
manada
de
una
forma
tan
sectaria
They
attack
him
in
a
pack
in
such
a
sectarian
way.
A
mí
no
me
da
miedo
decir
lo
que
me
da
la
gana
I'm
not
afraid
to
say
what
I
want.
Que
vengan
si
se
atreven,
pero
que
sí
den
la
cara
Let
them
come
if
they
dare,
but
let
them
show
their
faces.
Quiero
jugar
un
juego
I
want
to
play
a
game.
¿Qué
esperaban,
si
jugaban
con
el
fuego?
What
did
you
expect,
playing
with
fire,
love?
No
me
voy
a
quedar
callado
por
todo
lo
que
he
pasado
I'm
not
going
to
stay
silent
about
everything
I've
been
through.
Vivir
o
morir,
esto
ustedes
se
lo
han
buscado
Live
or
die,
you've
brought
this
upon
yourselves.
Simplemente
quiero
jugar
un
juego
I
just
want
to
play
a
game.
¿Qué
esperaban,
si
jugaban
con
el
fuego?
What
did
you
expect,
playing
with
fire?
No
me
voy
a
quedar
callado
por
todo
lo
que
he
pasado
I'm
not
going
to
stay
silent
about
everything
I've
been
through.
Vivir
o
morir,
esto
ustedes
se
lo
han
buscado
Live
or
die,
you've
brought
this
upon
yourselves.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.