Tisin - Session 1: HQM - перевод текста песни на немецкий

Session 1: HQM - Tisinперевод на немецкий




Session 1: HQM
Session 1: HQM
Cada que vuelvo con firmeza tengo puesta la certeza
Jedes Mal, wenn ich mit Entschlossenheit zurückkehre, bin ich mir sicher,
Las líneas en mi cabeza, ves salir mi flow, se expresa
die Zeilen in meinem Kopf, du siehst meinen Flow, er drückt sich aus,
Como un vaso de cerveza te nublo toa la cabeza
wie ein Glas Bier beneble ich deinen ganzen Kopf,
que te gusto, a solo una, que quisieras ser esa
ich weiß, dass ich dir gefalle, mir gefällt nur eine, ich weiß, du wärst gerne diese.
No vengo con flow cereza, si me enojo mejor reza
Ich komme nicht mit Kirsch-Flow, wenn ich wütend werde, bete lieber,
Ahorra arranco mi corteza, barranco, yo realeza
jetzt reiße ich meine Rinde ab, du bist ein Abgrund, ich bin königlich,
A me exigen pues conocen mi destreza
von mir wird viel verlangt, denn sie kennen meine Fähigkeiten,
A te aplauden como al tonto que hace un puzzle de dos piezas
dir applaudieren sie wie dem Narren, der ein Puzzle aus zwei Teilen macht.
Soy imparable, nunca cerraré mi boca
Ich bin unaufhaltsam, ich werde meinen Mund niemals schließen,
Soy insaciable, tengo hambre del mundo entero
ich bin unersättlich, ich habe Hunger auf die ganze Welt,
Inalcanzable pues este nivel te asombra
unerreichbar, denn dieses Niveau erstaunt dich,
Tan implacable que un disco nuevo te suelto
so unerbittlich, dass ich dir ein neues Album präsentiere.
No siento si es que acaso afectan mis vocablos
Ich fühle nicht, ob meine Worte dich vielleicht verletzen,
Yo solamente hablar en dos idiomas
ich weiß nur, wie man in zwei Sprachen spricht,
Uno es el "castellano" el otro se llama "factos"
eine ist "Spanisch", die andere heißt "Fakten",
Y están presentes cada que escribo una estrofa
und sie sind präsent, jedes Mal, wenn ich eine Strophe schreibe.
Métrica simétrica, tan épica la réplica
Symmetrische Metrik, so episch die Replik,
Viajo por toda América, estética poética
ich reise durch ganz Amerika, poetische Ästhetik,
Es épica la rima que te suelto por encima
episch ist der Reim, den ich dir entgegenwerfe,
En este juego yo soy el rey, el peón que sacrifican
in diesem Spiel bin ich der König, du der Bauer, der geopfert wird.
Tengo la estructura que- uh, va pura y dura
Ich habe die Struktur, die äh, rein und hart ist,
Cuando vi llegar el sol dejé de cantarle a la luna
als ich die Sonne aufgehen sah, hörte ich auf, den Mond anzusingen,
Y ahora estoy feliz fluyendo como me nace
und jetzt bin ich glücklich, fließe, wie es mir gefällt,
Si quieren frenarme, lo siento, no tengo cura
wenn sie mich aufhalten wollen, tut mir leid, ich bin unheilbar.
Hasta que muera no creo encontrar un nivel así
Bis ich sterbe, glaube ich nicht, ein solches Niveau zu finden,
Hasta que muera no creo encontrar un símil a
bis ich sterbe, glaube ich nicht, ein Ebenbild von mir zu finden,
Hasta que muera que mis temas no tienen fin
bis ich sterbe, weiß ich, dass meine Themen kein Ende haben,
T-I-S-I-N, ha vuelto de nuevo el MC
T-I-S-I-N, der MC ist wieder da.
Hasta que muera no creo encontrar un nivel así
Bis ich sterbe, glaube ich nicht, ein solches Niveau zu finden,
Hasta que muera no creo encontrar un símil a
bis ich sterbe, glaube ich nicht, ein Ebenbild von mir zu finden,
Hasta que muera que mis temas no tienen fin
bis ich sterbe, weiß ich, dass meine Themen kein Ende haben,
T-I-S-I-N, ha vuelto de nuevo el MC
T-I-S-I-N, der MC ist wieder da.





Авторы: Ricardo Omar Aguilar Cano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.