Текст и перевод песни Tisin - Session 1: HQM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Session 1: HQM
Session 1: HQM
Cada
que
vuelvo
con
firmeza
tengo
puesta
la
certeza
Every
time
I
come
back
strong,
I
have
the
certainty
Las
líneas
en
mi
cabeza,
ves
salir
mi
flow,
se
expresa
The
lines
in
my
head,
you
see
my
flow
come
out,
it
expresses
itself
Como
un
vaso
de
cerveza
te
nublo
toa
la
cabeza
Like
a
glass
of
beer,
I
cloud
your
whole
head
Sé
que
te
gusto,
a
mí
solo
una,
sé
que
quisieras
ser
esa
I
know
you
like
me,
girl,
only
one,
I
know
you'd
like
to
be
her
No
vengo
con
flow
cereza,
si
me
enojo
mejor
reza
I
don't
come
with
a
cherry
flow,
if
I
get
angry,
you
better
pray
Ahorra
arranco
mi
corteza,
tú
barranco,
yo
realeza
Right
now
I'm
tearing
off
my
bark,
you're
a
ravine,
I'm
royalty
A
mí
me
exigen
pues
conocen
mi
destreza
They
demand
from
me
because
they
know
my
skill
A
tí
te
aplauden
como
al
tonto
que
hace
un
puzzle
de
dos
piezas
They
applaud
you
like
the
fool
who
does
a
two-piece
puzzle
Soy
imparable,
nunca
cerraré
mi
boca
I'm
unstoppable,
I'll
never
shut
my
mouth
Soy
insaciable,
tengo
hambre
del
mundo
entero
I'm
insatiable,
I'm
hungry
for
the
whole
world
Inalcanzable
pues
este
nivel
te
asombra
Unreachable
because
this
level
amazes
you
Tan
implacable
que
un
disco
nuevo
te
suelto
So
relentless
that
I'm
dropping
a
new
album
on
you
No
siento
si
es
que
acaso
afectan
mis
vocablos
I
don't
feel
if
my
words
affect
you
by
any
chance
Yo
solamente
sé
hablar
en
dos
idiomas
I
only
know
how
to
speak
two
languages
Uno
es
el
"castellano"
el
otro
se
llama
"factos"
One
is
"Spanish"
the
other
is
called
"facts"
Y
están
presentes
cada
que
escribo
una
estrofa
And
they
are
present
every
time
I
write
a
verse
Métrica
simétrica,
tan
épica
la
réplica
Symmetrical
metrics,
such
an
epic
replica
Viajo
por
toda
América,
estética
poética
I
travel
all
over
America,
poetic
aesthetic
Es
épica
la
rima
que
te
suelto
por
encima
It's
epic
the
rhyme
I
drop
on
you
En
este
juego
yo
soy
el
rey,
tú
el
peón
que
sacrifican
In
this
game
I'm
the
king,
you're
the
pawn
they
sacrifice
Tengo
la
estructura
que-
uh,
va
pura
y
dura
I
have
the
structure
that-
uh,
goes
pure
and
hard
Cuando
vi
llegar
el
sol
dejé
de
cantarle
a
la
luna
When
I
saw
the
sun
rise
I
stopped
singing
to
the
moon
Y
ahora
estoy
feliz
fluyendo
como
me
nace
And
now
I'm
happy
flowing
as
it
comes
to
me
Si
quieren
frenarme,
lo
siento,
no
tengo
cura
If
they
want
to
stop
me,
I'm
sorry,
I
have
no
cure
Hasta
que
muera
no
creo
encontrar
un
nivel
así
Until
I
die
I
don't
think
I'll
find
a
level
like
this
Hasta
que
muera
no
creo
encontrar
un
símil
a
mí
Until
I
die
I
don't
think
I'll
find
anyone
similar
to
me
Hasta
que
muera
sé
que
mis
temas
no
tienen
fin
Until
I
die
I
know
my
songs
have
no
end
T-I-S-I-N,
ha
vuelto
de
nuevo
el
MC
T-I-S-I-N,
the
MC
is
back
again
Hasta
que
muera
no
creo
encontrar
un
nivel
así
Until
I
die
I
don't
think
I'll
find
a
level
like
this
Hasta
que
muera
no
creo
encontrar
un
símil
a
mí
Until
I
die
I
don't
think
I'll
find
anyone
similar
to
me
Hasta
que
muera
sé
que
mis
temas
no
tienen
fin
Until
I
die
I
know
my
songs
have
no
end
T-I-S-I-N,
ha
vuelto
de
nuevo
el
MC
T-I-S-I-N,
the
MC
is
back
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Omar Aguilar Cano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.