Tisin - "es que necesito tiempo para mí"(YA TE SUPERÉ) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tisin - "es que necesito tiempo para mí"(YA TE SUPERÉ)




"es que necesito tiempo para mí"(YA TE SUPERÉ)
"Мне нужно время для себя"(Я ТЕБЯ ОТПУСТИЛ)
"Es que necesito tiempo para mí"
"Мне нужно время для себя"
"Es que necesito tiempo para mí"
"Мне нужно время для себя"
¿No sabías otra cosa con qué mentir?
Неужели ты не могла придумать другую ложь?
¿Por qué no me contaste lo que no sentías por mí?
Почему ты просто не сказала, что ничего ко мне не чувствуешь?
"Es que necesito tiempo para mí"
"Мне нужно время для себя"
"Es que necesito tiempo para mí"
"Мне нужно время для себя"
¿No sabías otra cosa con qué mentir?
Неужели ты не могла придумать другую ложь?
que nunca contaste lo que no sentías por
Знаю, ты так и не призналась, что твои чувства ко мне угасли.
Yo bien que me mentiste
Я прекрасно знаю, ты мне врала,
Pero ya no me siento triste
Но мне уже не грустно,
A nunca me dijiste
Ты мне так и не открылась,
La realidad, decidiste mentirme y luego irte
Не сказала правду, предпочла солгать и просто уйти.
Envidio esa capacidad para continuar y seguir viviendo como si nada
Я завидую твоей способности жить дальше, как ни в чем не бывало,
Ignorando por completo el hecho de que dejaste un alma destrozada
Полностью игнорируя тот факт, что ты разбила мне сердце.
Ya no creo en los cuentos de hadas, tampoco creo que te importara
Я больше не верю в сказки, как и в то, что я тебе небезразличен.
Y por eso decidiste irte en el momento que más te necesitaba
Поэтому ты и ушла, когда я нуждался в тебе больше всего.
Fuck Love, lo repito, Fuck Love
К черту любовь, повторяю, к черту любовь,
Ya no duele, ya no, pues "eso pasó hace tiempo
Мне уже не больно, нет, ведь "это было так давно.
Ahora yo te debo de olvidar
Теперь мне нужно тебя забыть.
No hay rencor, pero te odio por todo lo que me hiciste pasar
Я не держу зла, но ненавижу тебя за всю ту боль, что ты мне причинила.
Ya te superé, me arrepiento de nuestra historia juntos
Я тебя отпустил, я жалею о том, что было между нами,
Y muy bien que me merezco algo mucho mejor
И я точно знаю, что достоин гораздо большего.
Lo que nunca recuperaré son esos minutos
Единственное, что я уже не верну, - это время,
Que malgasté a tu lado, hoy vuelvo a tener el control
Потраченное впустую на тебя. Сегодня я снова хозяин своей жизни.
"Es que necesito tiempo para mí"
"Мне нужно время для себя"
"Es que necesito tiempo para mí"
"Мне нужно время для себя"
¿No sabías otra cosa con qué mentir?
Неужели ты не могла придумать другую ложь?
¿Por qué no me contaste lo que no sentías por mí?
Почему ты просто не сказала, что ничего ко мне не чувствуешь?
"Es que necesito tiempo para mí"
"Мне нужно время для себя"
"Es que necesito tiempo para mí"
"Мне нужно время для себя"
¿No sabías otra cosa con qué mentir?
Неужели ты не могла придумать другую ложь?
que nunca contaste lo que no sentías por
Знаю, ты так и не призналась, что твои чувства ко мне угасли.
Y ahora no te necesito aquí
И теперь ты мне не нужна,
Porque aprendí a quererme a
Ведь я научился любить себя.
Ahora lo que es ser feliz
Теперь я знаю, что такое настоящее счастье,
Y repito, ya no te necesito a
И повторяю, ты мне больше не нужна.
¿O sí?
Или все же нужна?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.