Tisin - superestrella - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tisin - superestrella




superestrella
superstar
Soy la superestrella que todos quisieran ser
I'm the superstar everyone wants to be
(Con tanta fama y dinero ya me siento en el Edén)
(With so much fame and money, I already feel like I'm in Eden)
La superestrella que todos quisieran ser
The superstar everyone wants to be
(Y si eres chica que podré verte sin sostén)
(And if you're a girl, I know I'll be able to see you without a bra)
La superestrella que todos quisieran ser
The superstar everyone wants to be
(Soy el ejemplo a los niños de cómo se deben ver)
(I'm the example to kids of how they should look)
La superestrella que todos quisieran se
The superstar everyone wants to be
Vida perfecta, drogas y fiestas
Perfect life, drugs and parties
Z*rras modestas, no me molestan
Modest b*tches, they don't bother me
Superestrella, talla mundial
Superstar, world-class
Me piden fotos siempre y en cualquier lugar
They ask me for photos always and everywhere
que me admiran y siguen mis pasos
I know they admire me and follow my steps
Soy un ejemplo para su fracaso
I'm an example for their failure
Pero no preguntes porque me apellido igual
But don't ask why my last name is the same
Que uno de los ejecutivos de Universal
As one of the Universal executives
He salido de repente y me colé al Top 10
I've suddenly appeared and snuck into the Top 10
De los más escuchados en la radio e internet
Of the most listened to on the radio and internet
Me lo he ganado, trabajando bien
I've earned it, working hard
No le preguntes a las estaciones si pag-Shhh
Don't ask the stations if I pa-Shhh
¡Ups! Lo siento, que una fiesta me llama
Oops! Sorry, a party's calling me
Tocará beber hasta las 6 de la mañana
I'll be drinking until 6 in the morning
Subiendo stories de cómo me voy de jarana
Uploading stories of how I'm going out partying
Y mis colegas se pelean porque "eran lesbianas"
And my buddies are fighting because "they were lesbians"
Soy la superestrella que todos quisieran ser
I'm the superstar everyone wants to be
(Con tanta fama y dinero ya me siento en el Edén)
(With so much fame and money, I already feel like I'm in Eden)
La superestrella que todos quisieran ser
The superstar everyone wants to be
(Y si eres chica que podré verte sin sostén)
(And if you're a girl, I know I'll be able to see you without a bra)
La superestrella que todos quisieran ser
The superstar everyone wants to be
(Soy el ejemplo a los niños de cómo se deben ver)
(I'm the example to kids of how they should look)
La superestrella que todos quisieran ser
The superstar everyone wants to be
No te suena mi nombre pero claro que me ubicas
You don't know my name but of course you recognize me
Tengo un trend de TikTok con una canción pegadiza
I have a TikTok trend with a catchy song
De la que dicen que solo esos segundos son buenos
Of which they say only those few seconds are good
Pero bueno, luego le sacaré un remix con Quevedo
But well, later I'll release a remix with Quevedo
Hago reggaeton y también corridos tumbados
I do reggaeton and also corridos tumbados
Con tal de que mi sello tenga el dinero en mano
As long as my label has the money in hand
¿Una canción con DaniFlow por promoción?, ¡pues claro!
A song with DaniFlow for promotion? Of course!
Con tal de generar dinero yo me subo al carro
As long as it generates money, I'll jump on the bandwagon
Y si no te sueno, estoy seguro que me ubicas
And if you don't recognize me, I'm sure you know me
Ayer saqué un dembow con bbtrickz y Tokischa
Yesterday I released a dembow with bbtrickz and Tokischa
Con un baile en TikTok y unos textos que decían
With a TikTok dance and some texts that said
La letra en rojo y una frase con un "chiste" arriba
The lyrics in red and a phrase with a "joke" above
Hoy toca sacar corrido junto a Peso y Tito
Today it's time to release a corrido with Peso Pluma and Tito Double P
Dándole el 90 a mi disquera, y aún así soy rico
Giving 90% to my label, and I'm still rich
Vida Superstar, ya no miraré hacia atrás
Superstar life, I won't look back anymore
Solo haré lo que me pida mi sello y sin cuestionar
I'll just do what my label asks and without questioning
Soy la superestrella que todos quisieran ser
I'm the superstar everyone wants to be
(Con tanta fama y dinero ya me siento en el Edén)
(With so much fame and money, I already feel like I'm in Eden)
La superestrella que todos quisieran ser
The superstar everyone wants to be
(Y si eres chica que podré verte sin sostén)
(And if you're a girl, I know I'll be able to see you without a bra)
Soy la superestrella que todos quisieran ser
I'm the superstar everyone wants to be
(Soy el ejemplo a los niños de cómo se deben ver)
(I'm the example to kids of how they should look)
La superestrella que todos quisieran ser
The superstar everyone wants to be
que todo esto es por trabajo real
I know all this is because of real work
No por ser nieto del primo del hijo del tío del amigo
Not for being the grandson of the cousin of the son of the uncle of the friend
Del yerno y sobrino del tío del director general
Of the son-in-law and nephew of the uncle of the general director
Si tengo todo esto, pues me lo debí ganar
If I have all this, then I must have earned it






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.