Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
כל
הלילה
בדרכים
(איפה
היינו)
Die
ganze
Nacht
unterwegs
(Wo
waren
wir)
נמלטים
מהפתחים
(מה
הם
הבינו)
Auf
der
Flucht
vor
den
Öffnungen
(Was
haben
sie
verstanden)
ניסיונות
וחיכוכים
(איפה
טעינו)
Versuche
und
Reibereien
(Wo
haben
wir
uns
geirrt)
ואלפי
הפרצופים
(כמה
ראינו)
Und
tausende
von
Gesichtern
(Wie
viele
haben
wir
gesehen)
אל
תביטו
בי
בכלל,
כן
Schau
mich
gar
nicht
an,
ja
′ני
תמונה
מתוך
ז'ורנל,
מוזל
Ich
bin
ein
Bild
aus
einem
Journal,
reduziert
אור
של
כוכבים
Sternenlicht
אני
רציתי
אור
ממש
Ich
wollte
echtes
Licht
אך
הכוכב
הזה
חלש
Aber
dieser
Stern
ist
schwach
אור
של
כוכבים
Sternenlicht
אני
יוצא
מן
התמונה
Ich
trete
aus
dem
Bild
heraus
זו
לא
הדרך
הנכונה
Das
ist
nicht
der
richtige
Weg
חלומות
מקובצים
(דרך
אחרת)
Gebündelte
Träume
(Ein
anderer
Weg)
התדמית
בשיפוצים
(′ני
במשמרת)
Das
Image
wird
renoviert
(Ich
bin
auf
Wache)
המדים
מגוהצים
(דלת
נסגרת)
Die
Uniformen
sind
gebügelt
(Eine
Tür
schließt
sich)
האורות
הנוצצים
(קטע
מסרט)
Die
glitzernden
Lichter
(Eine
Szene
aus
einem
Film)
אל
תביטו
בי
בכלל
Schau
mich
gar
nicht
an
אני
תמונה
מתוך
ז'ורנל,
מוזל
Ich
bin
ein
Bild
aus
einem
Journal,
reduziert
אור
של
כוכבים
Sternenlicht
אני
רציתי
אור
ממש
Ich
wollte
echtes
Licht
אך
הכוכב
הזה
חלש
Aber
dieser
Stern
ist
schwach
אור
של
כוכבים
Sternenlicht
אני
יוצא
מן
התמונה
Ich
trete
aus
dem
Bild
heraus
זו
לא
הדרך
הנכונה
Das
ist
nicht
der
richtige
Weg
אור
של
כוכבים
Sternenlicht
אני
רציתי
אור
ממש
Ich
wollte
echtes
Licht
אך
הכוכב
הזה
חלש
Aber
dieser
Stern
ist
schwach
אור
של
כוכבים
Sternenlicht
אני
יוצא
מן
התמונה
Ich
trete
aus
dem
Bild
heraus
זו
לא
הדרך
הנכונה
(דרך
הנכונה)
Das
ist
nicht
der
richtige
Weg
(der
richtige
Weg)
אור
של
כוכבים
Sternenlicht
אור
של
כוכבים
(אור
של
כוכבים)
Sternenlicht
(Sternenlicht)
אור
של
כוכבים
(אור
של
כוכבים)
Sternenlicht
(Sternenlicht)
אור
של
כוכבים
Sternenlicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אשדות יזהר, פילוסוף צוף, ניצני יאיר
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.