Текст и перевод песни תיסלם - כוכבים
כל
הלילה
בדרכים
(איפה
היינו)
All
night
on
the
roads
(Where
have
we
been?)
נמלטים
מהפתחים
(מה
הם
הבינו)
Escaping
the
ports
(What
did
they
understand?)
ניסיונות
וחיכוכים
(איפה
טעינו)
Trials
and
tribulations
(Where
did
we
go
wrong?)
ואלפי
הפרצופים
(כמה
ראינו)
And
thousands
of
faces
(How
many
have
we
seen?)
אל
תביטו
בי
בכלל,
כן
Don't
look
at
me
at
all,
yes
′ני
תמונה
מתוך
ז'ורנל,
מוזל
I'm
a
picture
from
a
magazine,
cheap
אור
של
כוכבים
Light
of
the
stars
אני
רציתי
אור
ממש
I
wanted
real
light
אך
הכוכב
הזה
חלש
But
this
star
is
weak
אור
של
כוכבים
Light
of
the
stars
אני
יוצא
מן
התמונה
I'm
leaving
the
picture
זו
לא
הדרך
הנכונה
This
is
not
the
right
way
חלומות
מקובצים
(דרך
אחרת)
Dreams
gathered
together
(another
way)
התדמית
בשיפוצים
(′ני
במשמרת)
The
image
is
being
renovated
(I'm
on
watch)
המדים
מגוהצים
(דלת
נסגרת)
The
uniforms
are
ironed
(the
door
closes)
האורות
הנוצצים
(קטע
מסרט)
The
twinkling
lights
(a
scene
from
a
movie)
אל
תביטו
בי
בכלל
Don't
look
at
me
at
all
אני
תמונה
מתוך
ז'ורנל,
מוזל
I'm
a
picture
from
a
magazine,
cheap
אור
של
כוכבים
Light
of
the
stars
אני
רציתי
אור
ממש
I
wanted
real
light
אך
הכוכב
הזה
חלש
But
this
star
is
weak
אור
של
כוכבים
Light
of
the
stars
אני
יוצא
מן
התמונה
I'm
leaving
the
picture
זו
לא
הדרך
הנכונה
This
is
not
the
right
way
אור
של
כוכבים
Light
of
the
stars
אני
רציתי
אור
ממש
I
wanted
real
light
אך
הכוכב
הזה
חלש
But
this
star
is
weak
אור
של
כוכבים
Light
of
the
stars
אני
יוצא
מן
התמונה
I'm
leaving
the
picture
זו
לא
הדרך
הנכונה
(דרך
הנכונה)
This
is
not
the
right
way
(the
right
way)
אור
של
כוכבים
Light
of
the
stars
אור
של
כוכבים
(אור
של
כוכבים)
Light
of
the
stars
(Light
of
the
stars)
אור
של
כוכבים
(אור
של
כוכבים)
Light
of
the
stars
(Light
of
the
stars)
אור
של
כוכבים
Light
of
the
stars
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אשדות יזהר, פילוסוף צוף, ניצני יאיר
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.