Текст и перевод песни תיסלם - כוכבים
כל
הלילה
בדרכים
(איפה
היינו)
Всю
ночь
в
пути
(где
мы
были?)
נמלטים
מהפתחים
(מה
הם
הבינו)
Скрываясь
от
проёмов
(что
они
поняли?)
ניסיונות
וחיכוכים
(איפה
טעינו)
Попытки
и
трения
(где
мы
ошиблись?)
ואלפי
הפרצופים
(כמה
ראינו)
И
тысячи
лиц
(сколько
мы
видели?)
אל
תביטו
בי
בכלל,
כן
Не
смотри
на
меня
вовсе,
да
′ני
תמונה
מתוך
ז'ורנל,
מוזל
Я
картинка
из
журнала,
уценка
אני
רציתי
אור
ממש
Я
хотел
настоящего
света
אך
הכוכב
הזה
חלש
Но
эта
звезда
слаба
אני
יוצא
מן
התמונה
Я
выхожу
из
кадра
זו
לא
הדרך
הנכונה
Это
неверный
путь
חלומות
מקובצים
(דרך
אחרת)
Собранные
мечты
(другой
путь)
התדמית
בשיפוצים
(′ני
במשמרת)
Имидж
на
реконструкции
(я
на
вахте)
המדים
מגוהצים
(דלת
נסגרת)
Выглаженная
форма
(дверь
закрывается)
האורות
הנוצצים
(קטע
מסרט)
Мерцающие
огни
(кадр
из
фильма)
אל
תביטו
בי
בכלל
Не
смотри
на
меня
вовсе
אני
תמונה
מתוך
ז'ורנל,
מוזל
Я
картинка
из
журнала,
уценка
אני
רציתי
אור
ממש
Я
хотел
настоящего
света
אך
הכוכב
הזה
חלש
Но
эта
звезда
слаба
אני
יוצא
מן
התמונה
Я
выхожу
из
кадра
זו
לא
הדרך
הנכונה
Это
неверный
путь
אני
רציתי
אור
ממש
Я
хотел
настоящего
света
אך
הכוכב
הזה
חלש
Но
эта
звезда
слаба
אני
יוצא
מן
התמונה
Я
выхожу
из
кадра
זו
לא
הדרך
הנכונה
(דרך
הנכונה)
Это
неверный
путь
(верный
путь)
אור
של
כוכבים
(אור
של
כוכבים)
Свет
звёзд
(свет
звёзд)
אור
של
כוכבים
(אור
של
כוכבים)
Свет
звёзд
(свет
звёзд)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אשדות יזהר, פילוסוף צוף, ניצני יאיר
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.