Tissmey - Papel - перевод текста песни на немецкий

Papel - Tissmeyперевод на немецкий




Papel
Papel
(Le papel)
(Das Papel)
J'me suis fait avoir par le quartier (quartier)
Ich wurde vom Viertel reingelegt (Viertel)
Comme tout les mans dans le ghetto
Wie alle Jungs im Ghetto
J'suis amoureux du papier (du papier)
Ich bin verliebt ins Papier (ins Papier)
Pour le papel j'tue (ouais ouais j'tue)
Für das Papel töte ich (ja, ja, ich töte)
Et puis papel j'coffre (bas ouais j'le coffre)
Und dann das Papel versteck ich (ja, ich versteck's)
Et le quartier m'a eu
Und das Viertel hat mich gekriegt
Car pour l'papel j'revend la dope (sa revend la dope)
Denn für das Papel verkaufe ich Stoff (verkaufe den Stoff)
Pour le papel j'tue (ouais ouais j'tue)
Für das Papel töte ich (ja, ja, ich töte)
Et puis papel j'coffre (bas ouais j'le coffre)
Und dann das Papel versteck ich (ja, ich versteck's)
Et le quartier t'as eu
Und das Viertel hat dich gekriegt
Car pour l'papel tu revends la dope
Denn für das Papel verkaufst du Stoff
A 10 tu te feras moins de sous qu'à deux
Zu zehnt verdienst du weniger als zu zweit
Et dans le tieks ne te mets pas le boss à dos
Und im Viertel leg dich nicht mit dem Boss an
On a tapé des liredés à dix
Wir haben zu zehnt Dinger gedreht
T'inquiète reuf j'fais mon flouz
Keine Sorge, Kleine, ich mach mein Geld
Donc c'est moi qui t'arroses
Also bin ich der, der dich aushält
Quand y'a le trois huit qui rôde dans les parages
Wenn die Streife in der Gegend rumfährt
J'descends dans le sous-sol et dans le parking j'barode
Geh ich runter in den Keller und streife auf dem Parkplatz rum
Quand y'a heja c'est ta gueule qu'on arrache
Wenn was los ist, reißen wir dir die Fresse auf
Et même si c'est la miff gringo je te baisse pas le taro
Und selbst wenn's Familie ist, Süße, ich senke den Preis für dich nicht
Je fais mon papel et puis les keufs me palpent
Ich mache mein Papel und dann filzen mich die Bullen
La gringa fait la belle mais tout le monde la taro
Die Schlampe spielt die Schöne, aber jeder nimmt sie ran
Shit amarillo callé dans mes sappes
Gelbes Shit, versteckt in meinen Klamotten
Paraît que dans ma ciudad les ienclis ont le barreau
Scheint, als hätten die Kunden in meiner Stadt einen Steifen
La sim est activé et le samsung résonne
Die SIM ist aktiviert und das Samsung klingelt
Un SMIC en un jour c'est ce que rapport la droga
Ein Mindestlohn an einem Tag, das bringt die Droge
Armés jusqu'aux dents pour protéger le réseau
Bewaffnet bis an die Zähne, um das Netzwerk zu schützen
Dans le refou je passe l'hiver regarde froid sous la pucheca
Im Versteck verbringe ich den Winter, schau, kalt unter der Kapuze
(Toujours sous la capuche, toujours sous la capuche)
(Immer unter der Kapuze, immer unter der Kapuze)
Ouais le regard froid sous la pucheca (sous la capuche)
Ja, der Blick kalt unter der Kapuze (unter der Kapuze)
Et dans mon équipes y'a que des crapules
Und in meinem Team sind nur Verbrecher
(Que des crapules, que des crapules)
(Nur Verbrecher, nur Verbrecher)
Quitter la zone un bout de temps si t'es mécra (ouais si tes mécra)
Verlass die Zone für eine Weile, wenn du im Visier bist (ja, wenn du im Visier bist)
Sa t'éviteras de voir ta miff au parlu
Das erspart dir, deine Familie im Knast zu sehen
Pour le papel j'tue (ouais ouais j'tue)
Für das Papel töte ich (ja, ja, ich töte)
Et puis papel j'coffre (bas ouais j'le coffre)
Und dann das Papel versteck ich (ja, ich versteck's)
Et le quartier m'a eu
Und das Viertel hat mich gekriegt
Car pour l'papel j'revend la dope (sa revend la dope)
Denn für das Papel verkaufe ich Stoff (verkaufe den Stoff)
Pour le papel j'tue (ouais ouais j'tue)
Für das Papel töte ich (ja, ja, ich töte)
Et puis papel j'coffre (bas ouais j'le coffre)
Und dann das Papel versteck ich (ja, ich versteck's)
Et le quartier t'as eu
Und das Viertel hat dich gekriegt
Car pour l'papel tu revends la dope
Denn für das Papel verkaufst du Stoff
Dés qu'les clients défilent dans ma tête c'est la teuf
Sobald die Kunden Schlange stehen, ist Party in meinem Kopf
Même aux plus grands les petits décalent des teh
Sogar den Großen drehen die Kleinen Joints ab
J'ai mis du musk sur mes pochetars de teush
Ich hab Moschus auf meine Tütchen mit Stoff getan
Si les grands sentent l'odeur
Wenn die Großen den Geruch riechen
Ils feront mal à la tête
Werden sie Kopfschmerzen bekommen
Si t'as kiffé mon son
Wenn dir mein Song gefallen hat
Bah je te répond bien vu
Dann antworte ich dir: "Gut gesehen"
Tu sais que la plupart des mans chez moi sont mals barrés
Du weißt, dass die meisten Jungs bei mir schlecht dran sind
Vu que je suis malin je vesqui la garde à vue
Da ich schlau bin, umgehe ich die Polizeikontrolle
Quatre megras dans l'pocheton et tu fais le mec taré
Vier Gramm im Tütchen und du spielst den Verrückten
T'fumes un pro et tu fais le caïd
Du rauchst einen Joint und spielst den Gangster
Tu t'entraines à faire le youv la journée dans ta breuch
Du übst den ganzen Tag in deiner Bude, wie man ein Gangster wird
Pour le roro mes reufs t'enlèves la vie
Für das Geld, meine Süße, nehme ich dir das Leben
Si tu rembourses pas le chrome
Wenn du das Chrom nicht zurückzahlst
Bah le taro sera reuch (rembourse le taro)
Dann wird der Preis teuer sein (zahl den Preis zurück)
Ouais le taro sera reuch
Ja, der Preis wird teuer sein
Si tu rembourses pas le chrome
Wenn du das Chrom nicht zurückzahlst
Bah le taro sera reuch
Dann wird der Preis teuer sein
Non on est pas née riche
Nein, wir sind nicht reich geboren
Mélange beuher et shit et puis sa te fera de la beush
Misch Gras und Shit und dann hast du Mischung
(Sa fera de la beush)
(Das gibt Mischung)
Pour le papel j'tue (ouais ouais j'tue)
Für das Papel töte ich (ja, ja, ich töte)
Et puis papel j'coffre (bas ouais j'le coffre)
Und dann das Papel versteck ich (ja, ich versteck's)
Et le quartier m'a eu
Und das Viertel hat mich gekriegt
Car pour l'papel j'revend la dope (sa revend la dope)
Denn für das Papel verkaufe ich Stoff (verkaufe den Stoff)
Pour le papel j'tue (ouais ouais j'tue)
Für das Papel töte ich (ja, ja, ich töte)
Et puis papel j'coffre (bas ouais j'le coffre)
Und dann das Papel versteck ich (ja, ich versteck's)
Et le quartier t'as eu
Und das Viertel hat dich gekriegt
Car pour l'papel tu revends la dope
Denn für das Papel verkaufst du Stoff
J'demande plus rien à la daronne
Ich verlange nichts mehr von meiner Mutter
Parceque j'ai capté qu'elle n'avait plus rien
Weil ich gemerkt habe, dass sie nichts mehr hat
Elle m'a dit je fais tout pour qu'on s'en sorte
Sie sagte, ich tue alles, damit wir durchkommen
Et puis le fait je sorte ne lui fait pas de bien
Und die Tatsache, dass ich rausgehe, tut ihr nicht gut
C'est medelin
Es ist Medellín
Donc j'ai fais mes loves
Also hab ich mein Geld gemacht
Un réseau dans ma ville
Ein Netzwerk in meiner Stadt
Ton daron est love
Dein Vater ist verliebt
Je vesqui la 308
Ich weiche dem 308 aus
Et mes rebtas dans le froc
Und meine Waffen in der Hose
J'ai tailledé toute la nuit
Ich hab die ganze Nacht gedealt
Demain j'écoule mon stock
Morgen verkaufe ich meinen Vorrat
Puis les larmes ont coulés comme le sang
Dann flossen die Tränen wie das Blut
Les condés, les GAV pour mama c'est nossif
Die Bullen, die U-Haft, für Mama ist das schädlich
J'ai côtoyé la rue depuis ma tendre enfance
Ich kenne die Straße seit meiner frühen Kindheit
Le paki, la purple et l'amné c'est de ça qu'on vit
Das Paki, das Purple und das Amné, davon leben wir
C'est de ça qu'on vit
Davon leben wir
C'est de ça qu'on vit
Davon leben wir
Dans nos tiekson, dans nos tieks
In unseren Vierteln, in unseren Vierteln
Pour mon biff et pour mon biff
Für mein Geld und für mein Geld
Je leur ferai la guerre, je leur ferai la guerre
Werde ich ihnen den Krieg erklären, werde ich ihnen den Krieg erklären
Pour le papel j'tue (ouais ouais j'tue)
Für das Papel töte ich (ja, ja, ich töte)
Et puis papel j'coffre (bas ouais j'le coffre)
Und dann das Papel versteck ich (ja, ich versteck's)
Et le quartier m'a eu
Und das Viertel hat mich gekriegt
Car pour l'papel j'revend la dope (sa revend la dope)
Denn für das Papel verkaufe ich Stoff (verkaufe den Stoff)
Pour le papel j'tue (ouais ouais j'tue)
Für das Papel töte ich (ja, ja, ich töte)
Et puis papel j'coffre (bas ouais j'le coffre)
Und dann das Papel versteck ich (ja, ich versteck's)
Et le quartier t'as eu
Und das Viertel hat dich gekriegt
Car pour l'papel tu revends la dope
Denn für das Papel verkaufst du Stoff
Sa revend la dope
Verkaufe den Stoff
Sa revend la dope
Verkaufe den Stoff
Pour le papel sa revend la dope
Für das Papel, verkaufe den Stoff
Sa revend la dope
Verkaufe den Stoff
Pour le papel ouais sa revend la dope
Für das Papel, ja, verkaufe den Stoff
Sa revend la dope
Verkaufe den Stoff
Pour le barillo, barillo, barillo
Für das Barillo, Barillo, Barillo





Авторы: Thebeatsplug, Tissmey

Tissmey - Papel
Альбом
Papel
дата релиза
05-03-2018

1 Papel

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.