Tita Merello - Arrabalera - Remastered - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tita Merello - Arrabalera - Remastered




Arrabalera - Remastered
Arrabalera - Remastered
Mi casa fue un corralón,
My home was a tenement,
De arrabal bien proletario,
In the slums of the proletariat,
Papel de diario el pañal,
Newspaper was my diaper,
Del cajón, en que me crié...
From the box I was raised in...
Para mostrar mi blasón,
To show my lineage,
Pedigree modesto y sano,
Pedigree modest and wholesome,
Oiga, che!... presenteme...
Hey there, honey!... Introduce me...
Soy Felisa Roverano...
I'm Felisa Roverano...
Tanto gusto... No hay de que...
Nice to meet you... No problem...
Arrabelera,
Slum dweller,
Como flor de enredadera,
Like a climbing vine,
Que creció en el callejón...
That grew in the alleyway...
Arrabalera,
Slum dweller,
Yo soy propia hermana entera,
I'm the true sister,
De Chiclana y Compadron...
Of Chiclana and Compadron...
Si me gano el morfi diario,
If I earn my daily bread,
Que me importa el diccionario,
The dictionary doesn't matter to me,
Ni el hablar con distinción.
Nor speaking with distinction.
Llevo un sello de nobleza...
I bear a stamp of nobility...
Soy porteña de una pieza...
I'm a woman of integrity...
Tengo voz de bandoneón.
My voice sounds like a bandoneon.
Si se le da la ocasión,
If you get the chance,
De bailar un tango "arrespe",
To dance a tango "arrespe",
Encrespe su corazón,
Let it stir your heart,
De varón sentimental...
Of a sentimental man...
Y al revoliar mi percal,
And in the swirling of my dress,
Marqueme su firulete,
Give me your flourish,
Que en el brete musical,
In the musical challenge,
Se conoce... La gran siete,
One recognizes... The big one,
Mi prosapia de arrabal.
My slum heritage.
Arrabelera,
Slum dweller,
Como flor de enredadera,
Like a climbing vine,
Que creció en el callejón...
That grew in the alleyway...
Arrabalera,
Slum dweller,
Yo soy propia hermana entera,
I'm the true sister,
De Chiclana y Compadron...
Of Chiclana and Compadron...
Si me gano el morfi diario,
If I earn my daily bread,
Que me importa el diccionario,
The dictionary doesn't matter to me,
Ni el hablar con distinción.
Nor speaking with distinction.
Llevo un sello de nobleza...
I bear a stamp of nobility...
Soy porteña de una pieza...
I'm a woman of integrity...
Tengo voz de bandoneón.
My voice sounds like a bandoneon.





Авторы: Catulo Castillo, Sebastian Piana

Tita Merello - Tita de Buenos Aires (Remastered)
Альбом
Tita de Buenos Aires (Remastered)
дата релиза
08-11-2019

1 Se Dice de Mi - Remastered
2 Copa de Ajenjo - Remastered
3 La Viuda Misteriosa - Remastered
4 Andrajos - Remastered
5 Mi Papito - Remastered
6 Sos una Fiera - Remastered
7 No Te Aguanto Más - Remastered
8 El Que Atraso el Reloj - Remastered
9 Che Pepinito - Remastered
10 Que Hacés, Que Hacés... - Remastered
11 Ya No Vale la Pena - Remastered
12 Trabajar Nunca - Remastered
13 De Contramano - Remastered
14 Aqui Nomas - Remastered
15 Milongón Porteño - Remastered
16 Tarjeta Postal - Remastered
17 No Te Hagas Curar - Remastered
18 Graciela Oscura - Remastered
19 Compadron - Remastered
20 Qué Torcido Andás Julián!! - Remastered
21 Yo Soy del Treinta - Remastered
22 Decime Dios Donde Estás - Remastered
23 Los Cardales - Remastered
24 Los Amores Con la Crisis - Remastered
25 Besos Brujos - Remastered
26 Que Careta - Remastered
27 El Ciruja - Remastered
28 El Choclo - Remastered
29 Arrabalera - Remastered
30 Que Vachaché - Remastered
31 Tranquilo Viejo, Tranquilo - Remastered
32 Pipistrela - Remastered
33 Garufa - Remastered
34 Llamarada Pasional - Remastered
35 Naipe Marcado - Remastered
36 A Mi No Me Cambia Nadie - Remastered
37 Mañana - Remastered
38 Che Bartolo - Remastered
39 Sobre el Pucho - Remastered
40 Dónde Hay un Mango - Remastered
41 Che Bacana - Remastered
42 Pregunto - Remastered
43 Torta Frita - Remastered
44 Con Permiso - Remastered
45 La Muchachada del Centro - Remastered
46 A Mi No Me Hablen de Tango - Remastered
47 Mascarón de Proa - Remastered
48 Soledad la de Barracas - Remastered
49 No Es por Hablar Mal - Remastered
50 No Aflojés - Remastered

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.