Текст и перевод песни Tita Merello - De Contramano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Compañeros
que
preocupación
Товарищи,
какая
забота
–
Que
es
vivir
para
la
gente!
Жить
для
людей!
Yo
he
nacido
independiente
Я
родилась
независимой
Y
ando
contra
la
corriente.
И
иду
против
течения.
Sin
pararme
ni
escuchar
Не
останавливаясь
и
не
слушая
Al
que
me
viene
a
criticar.
Тех,
кто
меня
критикует.
Yo
no
se
porqué
es
Я
не
знаю,
почему
Que
yo
vivo
al
revés,
Я
живу
наоборот,
Si
me
quieren,
no
quiero
Если
меня
любят,
я
не
люблю
Ni
puedo
querer.
И
не
могу
любить.
Y
el
que
sepa
llevarme
la
contra,
ya
sabe
А
тот,
кто
умеет
мне
перечить,
уже
знает
La
clave
y
en
fija
me
muero
por
él.
Секрет,
и
я
точно
влюблюсь
в
него.
Si
me
dicen,
no
podés
fumar,
Если
мне
говорят:
"Нельзя
курить",
Me
dan
antojos
de
pitar
У
меня
появляется
желание
закурить.
Yo
voy
de
contramano
Я
иду
наперекор
Y
siento
frío
en
verano.
И
мерзну
летом.
Alegre
me
ven
llorando
Меня
видят
веселой,
когда
я
плачу,
Y
canto
si
estoy
sufriendo,
И
я
пою,
если
страдаю.
Yo
sola
me
se
entender
Только
я
сама
себя
понимаю
Y
se
comprender
lo
que
estoy
sintiendo.
И
понимаю,
что
чувствую.
Total
si
la
vida
es
corta,
В
конце
концов,
если
жизнь
коротка,
Total
a
nadie
le
importa
В
конце
концов,
никому
нет
дела,
Si
voy
contra
la
corriente
Если
я
иду
против
течения,
Si
soy
como
soy.
Если
я
такая,
какая
есть.
Nunca
me
ha
llamado
la
atención
Меня
никогда
не
привлекала
Lo
de
Eva
y
la
manzana,
История
Евы
и
яблока,
Y
porque
de
Eva
soy
hermana,
Но
поскольку
я
сестра
Евы,
Y
tentarse
es
cosa
humana
А
поддаться
искушению
– дело
человеческое,
Le
dijeron,
"no
comás",
Ей
сказали:
"Не
ешь",
Y
ella,
¡zas,
se
la
comió!
А
она,
раз,
и
съела!
Yo
no
se
porqué
es
Я
не
знаю,
почему
Que
yo
vivo
al
revés,
Я
живу
наоборот,
Si
me
quieren,
no
quiero
Если
меня
любят,
я
не
люблю
Ni
puedo
querer.
И
не
могу
любить.
Y
el
que
sepa
llevarme
la
contra,
ya
sabe
А
тот,
кто
умеет
мне
перечить,
уже
знает
La
clave
y
en
fija
me
muero
por
él.
Секрет,
и
я
точно
влюблюсь
в
него.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Canaro, Luis César Amadori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.