Текст и перевод песни Tita Merello - Los Amores Con la Crisis - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Amores Con la Crisis - Remastered
Financial Crisis Love - Remastered
Los
amores
con
la
crisis
están
dificíles,
están
dificíles
Love
during
a
financial
crisis
is
rough,
it's
a
rough
road
Y
los
muchachos,
se
hacen
los
gíles
And
the
young
men,
they
play
the
fool
Se
acabaron
los
regalos
No
more
gifts
Y
los
que
te
adoran
And
those
who
adore
you
Y
los
que
te
adoran
And
those
who
adore
you
Hoy
te
elaboran
de
conversación
y...
Now
waste
your
time
with
empty
talk
and...
Te
dan
amor
y
amo
y...
They
give
you
love
and
affection
and...
Te
tienen
sin
morfa
y...
They
starve
you
and...
Te
dicen
que
querer
They
tell
you
that
to
love
Es
querer
y
no
formar
Is
to
love
and
not
to
worry
Los
vestidos?
New
dresses?
Una
laja...
A
simple
slab
of
meat...
Y
en
llegando
a
fin
de
mes
And
when
the
month
ends
De
cabeza
te
clavas
You
panic
Los
muchachos
con
la
crisis
The
young
men
during
a
financial
crisis
Se
han
embravecido
se
han
embravecido
Have
become
wild,
they've
become
fierce
Ninguno
agarra
None
are
willing
Para
marido
To
become
a
husband
Mucho
gusto
They're
charming
Mucha
pinta
They're
attractive
Mucho
vigo-tacto,
Mucho
vigo-taito
They're
great
talkers,
They're
great
talkers
Pero
no
quieren
entrar
en
acción
But
they
don't
want
to
take
action
Hoy
los
muchachos
Today's
young
men
Muy
finos
y
atentos
Are
very
polite
and
attentive
Trabajan
con
cuentos
They
work
with
stories
A
la
compasión
To
arouse
sympathy
Te
ofrecen
toda
su
fortuna
They
offer
you
all
their
fortune
Y
el
sol
y
la
luna
And
the
sun
and
the
moon
Y
si
vas
entrando
And
if
you
start
to
believe
them
Te
largan
mirando
They
dump
you
without
a
second
thought
Mirando
pal
sur
They
look
the
other
way
Los
amores
con
la
crisis
están
dificíles,
están
dificíles
Love
during
a
financial
crisis
is
rough,
it's
a
rough
road
Y
los
muchachos,
se
hacen
los
gíles
And
the
young
men,
they
play
the
fool
Se
acabaron
los
regalos
No
more
gifts
Y
los
que
te
adoran
And
those
who
adore
you
Y
los
que
te
adoran
And
those
who
adore
you
Hoy
te
elaboran
de
Now
waste
your
time
with
Ashigushimushi
Sweet
nothings
De
conversación
Empty
talk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Canaro, Juan Ortiz De Mendivil Ibarra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.