Tita Merello - Se Dice de Mi - Remastered - перевод текста песни на английский

Se Dice de Mi - Remastered - Tita Merelloперевод на английский




Se Dice de Mi - Remastered
Se Dice de Mi - Remastered
Se dice de
They say about me
Se dice de
They say about me
Se dice que soy fiera, que camino a lo malevo
They say I'm a wild child, that I walk like a tough guy
Que soy chueca y que me muevo con un aire compadrón
That I'm crook and that I move with a roughnecks air
Que parezco Leguízamo, mi nariz es puntiaguda
That I look like Leguízamo, my nose is pointy
La figura no me ayuda y mi boca es un buzón
My figure isn't the best and my mouth is like a mailbox
Si charlo con Luis, con Pedro o con Juan
If I chat with Luis, with Pedro or with Juan
Hablando de los hombres están
Talking about me the men will be
Critican si ya la línea perdí
They criticize if I've already lost my line
Se fijan si voy, si vengo o si fui
They notice if I go, if I come or if I went
Se dicen muchas cosas, mas si el bulto no interesa
They say many things, but if the baggage doesn't concern
¿Por qué pierden la cabeza ocupándose de mí?
Why do they lose their heads dealing with me?
Yo que muchos que desprecian, comprar quieren
I know that many who despise, want to buy
Y suspiran y se mueren cuando piensan en mi amor
And sigh and die when they think of my love
Y más de uno se derrite si suspiro
And many a man melts if I sigh
Y se quedan si los miro, resoplando como un Ford
And stay if I look at them, gasping like a Ford
Si fea soy, pongámosle
If I'm ugly, let's put it that way
Que de eso aún no me enteré
That I haven't found out yet
En el amor, yo solo
In love, I only know
Que a más de un gil, dejé de a pie
That more than one fool, I left on foot
Podrán decir, podrán hablar
They can say, they can talk
Y murmurar, y rebuznar
And murmur, and bray
Mas la fealdad que Dios me dio
But the ugliness that God gave me
Mucha mujer me la envidió
Many a woman envied her
Y no dirán que me engrupí
And they won't say that I got cocky
Porque modesta siempre fui
Because I was always modest
Yo soy así
I'm like this
Y ocultan de
And they hide from me
Ocultan que yo tengo unos ojos soñadores
They hide that I have dreamy eyes
Además otros primores que producen sensación
In addition, other charms that produce a sensation
Si soy fiera, que en cambio, tengo un cutis de muñeca
If I'm fierce, I know that in return, I have a doll's complexion
Los que dicen que soy chueca, no me han visto en camisión
Those who say I'm crooked haven't seen me in a negligee
Los hombres de mí, critican la voz
The men of me, they criticize the voice
El modo de andar, la pinta, eje, la tos
The way of walking, the pose, the cough
Critican si ya la línea perdí
They criticize if I've already lost my line
Se fijan si voy, si vengo, o si fui
They notice if I go, if I come, or if I went
Se dicen muchas cosas, mas si el bulto no interesa
They say many things, but if the baggage doesn't concern
¿Por qué pierden la cabeza ocupándose de mí?
Why do they lose their heads dealing with me?
Yo que muchos que desprecian, comprar quieren
I know that many who despise, want to buy
Y suspiran y se mueren cuando piensan en mi amor
And sigh and die when they think of my love
Y más de uno se derrite si suspiro
And many a man melts if I sigh
Y se quedan si los miro, resoplando como un Ford
And stay if I look at them, gasping like a Ford
Si fea soy, pongámosle
If I'm ugly, let's put it that way
Que de eso aún no me enteré
That I haven't found out yet
En el amor, yo solo
In love, I only know
Que a más de un gil, dejé de a pie
That more than one fool, I left on foot
Podrán decir, podrán hablar
They can say, they can talk
Y murmurar, y rebuznar
And murmur, and bray
Mas la fealdad que Dios me dio
But the ugliness that God gave me
Mucha mujer me la envidió
Many a woman envied her
Y no dirán que me engrupí
And they won't say that I got cocky
Porque modesta siempre fui
Because I was always modest
Yo soy así
I'm like this





Авторы: Francisco Canaro, Guillermo Juan R Pichot

Tita Merello - Tita de Buenos Aires (Remastered)
Альбом
Tita de Buenos Aires (Remastered)
дата релиза
08-11-2019

1 El Choclo - Remastered
2 Arrabalera - Remastered
3 Que Vachaché - Remastered
4 Tranquilo Viejo, Tranquilo - Remastered
5 Pipistrela - Remastered
6 Garufa - Remastered
7 Llamarada Pasional - Remastered
8 Naipe Marcado - Remastered
9 A Mi No Me Cambia Nadie - Remastered
10 Mañana - Remastered
11 Che Bartolo - Remastered
12 Sobre el Pucho - Remastered
13 Dónde Hay un Mango - Remastered
14 Che Bacana - Remastered
15 Pregunto - Remastered
16 Torta Frita - Remastered
17 Con Permiso - Remastered
18 La Muchachada del Centro - Remastered
19 A Mi No Me Hablen de Tango - Remastered
20 Mascarón de Proa - Remastered
21 Soledad la de Barracas - Remastered
22 No Es por Hablar Mal - Remastered
23 No Aflojés - Remastered
24 El Ciruja - Remastered
25 Que Careta - Remastered
26 Besos Brujos - Remastered
27 Los Amores Con la Crisis - Remastered
28 Los Cardales - Remastered
29 Decime Dios Donde Estás - Remastered
30 Yo Soy del Treinta - Remastered
31 Qué Torcido Andás Julián!! - Remastered
32 Compadron - Remastered
33 Graciela Oscura - Remastered
34 No Te Hagas Curar - Remastered
35 Tarjeta Postal - Remastered
36 Milongón Porteño - Remastered
37 Aqui Nomas - Remastered
38 De Contramano - Remastered
39 Trabajar Nunca - Remastered
40 Ya No Vale la Pena - Remastered
41 Que Hacés, Que Hacés... - Remastered
42 Che Pepinito - Remastered
43 El Que Atraso el Reloj - Remastered
44 No Te Aguanto Más - Remastered
45 Sos una Fiera - Remastered
46 Mi Papito - Remastered
47 Andrajos - Remastered
48 La Viuda Misteriosa - Remastered
49 Copa de Ajenjo - Remastered
50 Se Dice de Mi - Remastered

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.