Текст и перевод песни Tita Merello - Tota llevame p'al centro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tota llevame p'al centro
Daddy, take me downtown
Tata!,
llevame
pa'
l
centro
Daddy,
take
me
downtown
Que
aquí
estoy
muy
aburrida.
I'm
so
bored
here.
Le
tengo
bronca
a
la
vida
I'm
angry
at
life
Ya
no
puedo
aguantar
más.
I
can't
take
it
anymore.
Todos
los
días
lo
mismo...
Every
day
the
same...
Que
a
la
cocina,
a
la
feria...
To
the
kitchen,
to
the
market...
Pucha
digo,
¡qué
miseria!
Darn,
I
say,
what
misery!
¡Qué
hacés
que
no
me
llevás!
Come
on,
let's
go!
Poneme
un
apartamento
Get
me
an
apartment
Como
tienen
los
bacanes,
Like
the
rich
people
have,
Con
"pufis"
y
con
divanes
With
ottomans
and
couches
Pa'
poderla
apolillar.
So
I
can
fill
it
with
mothballs.
Un
regio
cuarto
de
baño
A
regal
bathroom
Con
el
líquido
caliente,
With
hot
running
water,
Porque
si
voy
a
otro
ambiente
Because
if
I
go
to
another
room
Yo
me
tengo
que
bañar.
I
have
to
take
a
bath.
Comprame
una
"chaiselonge"
Buy
me
a
chaise
lounge
Con
"ciertopelo"
granate,
With
burgundy
velvet
Pa'
tirarme
a
tomar
mate
So
I
can
throw
myself
down
to
drink
mate
A
la
hora
del
"faicloté".
At
tea
time.
Y
en
algún
día
lluvioso
And
on
some
rainy
day
Entre
torta
y
torta
frita,
Between
tortas
and
fried
cakes
Soñar
que
un
fifí
con
guita
Dream
that
a
rich
man
Me
pianta
en
su
"voituré".
Plants
me
in
his
car.
Me
da
vueltas
la
sesera
My
head
is
spinning
Un
montón
de
cosas
raras.
With
a
bunch
of
strange
things.
Me
aburren
las
mismas
caras
I'm
bored
with
the
same
faces
Quiero
ir
pa'
la
ciudad.
I
want
to
go
to
the
city.
Llevame
tata,
pa'
l
centro...
Take
me,
Daddy,
downtown...
No
te
hagás
de
rogar
tanto,
Don't
make
me
beg
you
so
much,
Si
no
me
llevás,
me
pianto
If
you
don't
take
me,
I'll
run
away
Y
después
vas
a
llorar.
And
then
you'll
cry.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.