Tita Merello - Tranquilo, Viejo, Tranquilo - перевод текста песни на немецкий

Tranquilo, Viejo, Tranquilo - Tita Merelloперевод на немецкий




Tranquilo, Viejo, Tranquilo
Ruhig, Alter, Ruhig
Todo el mundo la dispara,
Jeder rast dahin,
Se atropella y no repara
drängelt sich und bemerkt nicht,
Que está haciendo un disparate.
dass er Unsinn macht.
Todos gritan, aceleran
Alle schreien, geben Gas
Y parece que tuvieran
und es scheint, als hätten sie
Refusilos en el mate.
Zündstoff im Mate-Tee.
Es un siglo de aspirinas,
Es ist ein Jahrhundert der Aspirine,
Surmenages y de locos
der Überlastungen und Verrückten
Y a los que no están piantados,
und denen, die nicht durchgedreht sind,
Se ve que les falta poco.
fehlt anscheinend nicht viel dazu.
Si tenés muchos problemas
Wenn du viele Probleme hast
Y buscás la solución,
und die Lösung suchst,
No te aflijas, andá a Vieytes,
gräme dich nicht, geh nach Vieytes,
Porque en Vieytes dan razón.
denn in Vieytes gibt man dir Auskunft.
Tranquilo y a no agitarse,
Ruhig und nicht aufregen,
Que es peligroso desesperarse.
denn es ist gefährlich, die Nerven zu verlieren.
La vida es corta
Das Leben ist kurz
Y al pasarla a de tilo,
und es mit Lindenblütentee,
Preocupado y con estrilo
besorgt und gestresst zu verbringen,
Me parece que es atroz.
erscheint mir grausam.
Tranquilo, viejo, tranquilo,
Ruhig, Alter, ruhig,
Que al final, primero vos...
denn am Ende bist du der Erste...
No te apures Timoteo
Beeil dich nicht, Timoteo,
Si te rajan del empleo
wenn sie dich aus dem Job werfen
Y te dejan ambulante.
und du ohne Arbeit dastehst.
Y si tu mujer berrea
Und wenn deine Frau meckert
O tu suegra te pelea,
oder deine Schwiegermutter dich anmacht,
Vos tomate un buen calmante.
nimm ein gutes Beruhigungsmittel.
Si la vida está muy cara
Wenn das Leben sehr teuer ist
O te están acogotando,
oder sie dich in die Enge treiben,
No te apartes de la huella
weiche nicht vom Weg ab,
Aunque vengas patinando.
auch wenn du ins Schleudern kommst.
Suprimí las disparadas
Hör auf, wegzulaufen,
Y acercate a la razón,
und komm zur Vernunft,
Sofrenate y acordate
brems dich und denk daran,
Que tenés un corazón.
dass du ein Herz hast.
Tranquilo y a no agitarse,
Ruhig und nicht aufregen,
Que es peligroso desesperarse.
denn es ist gefährlich, die Nerven zu verlieren.
La vida es corta
Das Leben ist kurz
Y al pasarla a de tilo,
und es mit Lindenblütentee,
Preocupado y con estrilo, eh che
besorgt und gestresst zu verbringen, hey,
Me parece que es atroz.
erscheint mir grausam.
Tranquilo, viejo, tranquilo,
Ruhig, Alter, ruhig,
Que al final, primero vos...
denn am Ende bist du der Erste...





Авторы: Francisco Canaro, Guillermo Lazaro Pichot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.