Текст и перевод песни Titan Tercero feat. Aleman - A Mi No
No
puede
hablarme
de
calle
chamaco
si
no
You
can't
talk
to
me
about
the
streets
kid
if
you
didn't
Crecio
donde
mismo
y
vivio
el
mismo
peligro
que
yo
Grow
up
in
the
same
place
and
live
the
same
danger
as
I
did
Habla
de
tu
estilo
que
sabemos
niño
que
no
Talk
about
your
style
we
know
kid
that
you
didn't
No
puede
hablarme
de
calle
chamaco
si
no
You
can't
talk
to
me
about
the
streets
kid
if
you
didn't
Crecio
donde
mismo
y
vivio
el
mismo
peligro
que
yo
Grow
up
in
the
same
place
and
live
the
same
danger
as
I
did
Habla
de
tu
estilo
que
sabemos
niño
que
no
Talk
about
your
style
we
know
kid
that
you
didn't
No
puede
hablarme
de
calle
chamaco
si
no
You
can't
talk
to
me
about
the
streets
kid
if
you
didn't
Yo
soy
de
block
se
que
tu
no,
eres
de
la
calle
pues
bien
todos
saben
que
solo
fumas
I'm
from
the
block
I
know
you're
not
you're
from
the
street
well
everyone
knows
you
only
smoke
Escuchame
voy
no
eres
buen
jugador
Listen
to
me
boy
you're
not
a
good
player
Yo
controlo
el
equipo
soy
el
coreback
en
el
superbowl
I
control
the
team
I'm
the
coreback
in
the
superbowl
Peyton
many
siendo
mi
money
por
yardas
poniendo
mi
nombre
en
las
bardas
stensil
de
vans
que
me
apodan
el
area
Peyton
many
being
my
money
for
yards
putting
my
name
on
the
fences
stencil
vans
they
call
me
the
area
Lo
que
transformamos
en
pesos
en
gramos
en
veces
se
espesa
la
nada
What
we
transform
into
pesos
in
grams
sometimes
the
nothing
thickens
Tenemos
lo
que
merecemos
por
lo
que
queremos
a
veces
se
mata
We
have
what
we
deserve
for
what
we
want
sometimes
we
kill
Tayson
Jackson
Jordan
el
mejor
en
lo
que
hace
todos
mis
enemigos
esperando
que
fracase
niñeros
en
la
calle
inmortalizando
mis
frases
Tayson
Jackson
Jordan
the
best
in
what
he
does
all
my
enemies
hoping
I'll
fail
kids
in
the
street
immortalizing
my
phrases
Aleman
y
Titan
siempre
tan
eficaz
se
la
clavo
resiviendo
el
mejor
pase
trabajo
en
Las
Vegas
y
tengo
los
cuatro
ases
Aleman
and
Titan
always
so
effective
I
nail
it
receiving
the
best
pass
I
work
in
Las
Vegas
and
I
have
the
four
aces
Ya
sabes
muy
bien
el
estilo
duro
You
know
very
well
the
hard
style
Estamos
traficando
siempre
bajo
todo
puro
We're
always
trafficking
under
all
pure
Estamos
trafucando
siempre
bajo
todo
puro
We're
always
trafficking
under
all
pure
No
puede
hablarme
de
calle
chamaco
si
no
You
can't
talk
to
me
about
the
streets
kid
if
you
didn't
Crecio
donde
mismo
y
vivio
el
mismo
peligro
que
yo
Grow
up
in
the
same
place
and
live
the
same
danger
as
I
did
Habla
de
tu
estilo
que
sabemos
chamaco
que
no
Talk
about
your
style
we
know
kid
that
you
didn't
No
puede
hablarme
de
calle
chamaco
a
mi
no
You
can't
talk
about
the
streets
kid
to
me
Hey
hey
hey
hey
hey
hey
Whats
up
tu
sabes
de
lo
que
hablo
bro
estos
vatos
no
nos
van
a
enseñar
nada
homie
ye
ye
ye
Hey
hey
hey
hey
hey
hey
Whats
up
you
know
what
I'm
talking
about
bro
these
guys
are
not
going
to
teach
us
anything
homie
ye
ye
ye
Al
principio
no
fue
por
lana
In
the
beginning
it
wasn't
for
money
Fuck
fame
que
se
joda
la
fama
puro
amor
al
arte
puede
que
te
harte
si
no
hay
pa
comer
y
no
tienes
mañana
Fuck
fame
what
a
pain
in
the
ass
pure
love
for
the
art
it
can
get
you
tired
if
there's
no
food
and
you
have
no
tomorrow
Que
buen
olor
es
mi
Marihuana
un
gran
juego
mi
equipo
gana
What
a
good
smell
is
my
Marijuana
a
great
game
my
team
wins
Es
por
mi
hermana
mi
madre
y
mi
nana
nada
ilegal
solo
rimas
del
alma
It's
for
my
sister
my
mother
and
my
grandmother
nothing
illegal
just
rhymes
of
the
soul
Ando
bien
crit
el
wero
palma
todo
un
catrin
que
el
visne
entabla
morro
alucin
cuida
lo
que
hablas
quieres
salir
pero
sales
tablas
I'm
very
stoned
the
whitish
guy
smokes
everything
a
fine
guy
that
the
vinne
has
tables
moron
hallucinate
watch
what
you
say
you
want
to
go
out
but
you
go
out
even
No
quiere
enseñarme
vengo
de
Cali
de
San
Locos
hasta
Mexicali
He
doesn't
want
to
teach
me
I
come
from
Cali
from
San
Locos
to
Mexicali
Necesito
curarme
este
mal
y
le
marco
a
Titan
siempre
anda
de
party
mary
mary
mary
quiero
ha-shis
botella
de
jack
tiene
strip
tease
un
genesi
un
chapusi
a
los
mejores
ganster
conoci
I
need
to
cure
this
pain
and
I
call
Titan
he's
always
at
a
party
mary
mary
mary
I
want
ha-shis
bottle
of
jack
has
striptease
a
genesis
a
chapusi
I
met
the
best
gangsters
Gracias
al
Rap
por
mantenerme
aqui
bien
firme
en
el
mapa
Thanks
to
Rap
for
keeping
me
right
here
firm
on
the
map
Solo
queda
una
grapa
for
me
Iztapalapa
barrio
pesado
seguro
tu
chapa
There's
only
one
staple
for
me
Iztapalapa
neighborhood
heavy
I'm
sure
your
nameplate
Porque
la
rata
anda
sobre
la
papa
Because
the
rat
walks
over
the
potato
No
ayuda
a
Dios
menos
el
Papa
supera
Aleman
no
traigo
capa
He
doesn't
help
God
even
less
the
Pope
surpasses
Aleman
I
don't
wear
a
cape
Alemalandro
Alemalacra
Alemanlander
Alemalacra
No
puede
hablarme
de
calle
chamaco
si
no
You
can't
talk
to
me
about
the
streets
kid
if
you
didn't
Crecio
donde
mismo
y
vivio
el
mismo
peligro
que
yo
Grow
up
in
the
same
place
and
live
the
same
danger
as
I
did
Hablame
de
tu
estilo
que
sabemos
niño
que
no
Talk
about
your
style
we
know
kid
that
you
didn't
No
puede
hablarme
de
calle
chamaco
a
mi
no
You
can't
talk
to
me
about
the
streets
kid
to
me
No
puede
hablarme
de
calle
chamaco
si
no
You
can't
talk
to
me
about
the
streets
kid
if
you
didn't
Crecio
donde
mismo
y
vivio
el
mismo
peligro
que
yo
Grow
up
in
the
same
place
and
live
the
same
danger
as
I
did
Habla
de
tu
estilo
que
sabemos
niño
que
no
Talk
about
your
style
we
know
kid
that
you
didn't
No
puede
habñarme
de
calle
chamaco
a
mi
no
You
can't
talk
to
me
about
the
streets
kid
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
A Mi No
дата релиза
12-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.