Titica feat. Ary - To Na Parede (feat. ARY) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Titica feat. Ary - To Na Parede (feat. ARY)




To Na Parede (feat. ARY)
To Na Parede (feat. ARY)
na parede pra te acalmar
I'm on the wall to calm you down
na parede pra te acalmar
I'm on the wall to calm you down
Olha o xarope que cura a tosse
Look at the syrup that cures the cough
Olha o xarope que cura a tosse
Look at the syrup that cures the cough
Treme! (Treme)
Shake! (Shake)
DJ Devictor!
DJ Devictor!
DJ Jesus usa o beat, mais um hit!
DJ Jesus uses the beat, another hit!
Ticny acima do limite, essa vai abrir o apetite...
Ticny above the limit, this one will whet your appetite...
É pena é na areia, se fosse no alcatrão eu te dava sarenha
It's a shame it's on the sand, if it was on the asphalt I'd give you a spanking
Talento mora na minha veia, miúdas fazem cara feia
Talent runs through my veins, girls make ugly faces
Cada um colhe o que semeia, falo mesmo de boca cheia
Each one reaps what they sow, I speak it with my mouth full
a governar minha teia, gualé teia
I'm ruling my web, my web
Vai na parede pra te acalmar, moços bonitos a me chamar
Go to the wall to calm down, handsome guys calling me
Amigas da onça a me tramar, queima de foto a vos clamar
Friends of the leopard plotting against me, burning pictures calling for you
na parede pra te acalmar
I'm on the wall to calm you down
na parede pra te acalmar
I'm on the wall to calm you down
Olha o xarope que cura a tosse
Look at the syrup that cures the cough
Olha o xarope que cura a tosse
Look at the syrup that cures the cough
Treme (ha ha hã, não contavam né?)
Shake (ha ha ha, you didn't count on that, did you?)
Como uma pomba branca aqui eu venho em paz
Like a white dove, I come here in peace
Antes era Lady Gaga-ga, agora é Nicki Minaj
I used to be Lady Gaga-ga, now I'm Nicki Minaj
As bocas vão falar mais, o que é que a fama não faz?
Mouths will talk more, what won't fame do?
Aqui cuia, aqui não, a mim cuia, a ti não!
Here gourd, here not, gourd me, not you!
A casa está muito suja, vou pôr a mão na vassoura
The house is very dirty, I'm going to put my hand on the broom
Empresário da Rimatude, rei da selva sim senhora
Entrepreneur of Rimatude, king of the jungle, yes ma'am
Eu tasco as rimas em flow, o meu fogo não é de palha não
I'll flow the rhymes, my fire is not of straw
Dj você me escangalha! Avacalha, vai!
DJ you crush me! Crush it, go!
Elas pediram bife, a mami trouxe sopa
They asked for steak, mommy brought soup
Vou assumir a copa...
I'll take the cup...
na parede pra te acalmar
I'm on the wall to calm you down
na parede pra te acalmar
I'm on the wall to calm you down
Olha o xarope que cura a tosse
Look at the syrup that cures the cough
Olha o xarope que cura a tosse
Look at the syrup that cures the cough
Treme (treme)
Shake (shake)
Ah simbora!
Ah, let's go!
Treme, treme, treme...
Shake, shake, shake...
Eu não acompanho a moda, mas a moda me acompanha
I don't follow fashion, but fashion follows me
Homens e homens na minha teia, my name is Mulher-Aranha
Men and men in my web, my name is Spider-Woman
Com a faca e o queijo na mão, patroa do teu patrão
With the knife and cheese in hand, the boss of your boss
Essa vai trazer como o Chão
This is going to bring it down like Chão
Miúdas cantaram, gritaram, mas não ouvi nada
Girls sang, screamed, but I didn't hear anything
Elas não são nada, não estou a sentir nada
They're nothing, I'm not feeling anything
(Não estou a sentir nada!)
(I'm not feeling anything!)
provado e carimbado, empresário da Rimatude
It's proven and stamped, entrepreneur of Rimatude
DJ Devictor como sempre esse bum está muito cudi
DJ Devictor as always this boom is very cudi
Mas o coro do pedomeki, quem não sabe o coro é esse:
But the chorus of the pedomeki, who doesn't know this chorus:
Vai na parede pra te acalmar, vai na parede pra te acalmar
Go to the wall to calm down, go to the wall to calm down
Vai na parede, vai na parede, vai na parede pra te acalmar
Go to the wall, go to the wall, go to the wall to calm down
Jambalaia! Vão pular tipo meti-meti... no repuxo! ha ha ha
Jambalaya! They'll jump like meti-meti...just in the rebound! ha ha ha
na parede pra te acalmar
I'm on the wall to calm you down
na parede pra te acalmar
I'm on the wall to calm you down
Olha o xarope que cura a tosse
Look at the syrup that cures the cough
Olha o xarope que cura a tosse
Look at the syrup that cures the cough
Devictor me surpreendeste!
Devictor you surprised me!





Авторы: Jorge Rei Da Selva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.