Titica - Abaixa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Titica - Abaixa




Abaixa
Get Down
Guetas da banda!
Little goons!
A própria rebelhona que acaba com as rebanguladas
The rebel herself that puts an end to the gossip
Miúdas pequenas, não quero ouvir o conselho!
Young girls, I don't want to hear advice!
abraçar o coitado e o coitado que é invisível
Go hug the poor man and the poor man who is invisible
Não quero homem que vira mulher
I don't want a man who turns into a woman
Não quero sogra que mete tchuna baby
I don't want a mother-in-law who meddles baby
Não quero vizinha soberba, fofoqueira
I don't want a nosy, gossiping neighbor
Não quero empregada que me rouba marido
I don't want a maid who steals my husband
Não quero tias que viram tios
I don't want aunts who turn into uncles
Adão não virou Eva, Eva não virou Adão
Adam didn't turn into Eve, Eve didn't turn into Adam
Amiga falsa bem amarrada
False friend is well tied up
Nde komicho diaza gui dexi pepi
Nde komicho diaza gui dexi pepi
Você amiga falsa está bem amarrada
You false friend are there well tied up
Nde komicho diaza gui de non ta o
Nde komicho diaza gui de non ta o
Abaixa, abaixa, abaixa, abaixa
Get down, get down, get down, get down
(Abaixa, abaixa, abaixa, abaixa...)
(Get down, get down, get down, get down...)
Abaixa, abaixa, abaixa, abaixa
Get down, get down, get down, get down
Globalização é que vai nos matar
Globalization is going to kill us
As coisas estão a mudar
Things are changing
Crianças estão a estragar
Kids are getting ruined
Abaixa, abaixa, abaixa, abaixa
Get down, get down, get down, get down
(Abaixa, abaixa, abaixa, abaixa...)
(Get down, get down, get down, get down...)
Abaixa, abaixa, abaixa, abaixa
Get down, get down, get down, get down
Rebanguladas (abaixa)
Gossips (get down)
Sukula zuata!
Shake that ass!
Antigamente rivale se escondia
In the old days, rivals hid
Hoje em dia também querem enfrentar
Nowadays, they also want to confront
Se faz de amiga pra te passar a perna
She pretends to be your friend to trip you up
E quando você dorme, surrupia o terreno
And when you're asleep, she steals your land
Chama de mami, pisa marido
She calls you mommy, she steps on your husband
São corajosas, jukulumesso
They are brave, jukulumesso
Chama de mami, pisa marido
She calls you mommy, she steps on your husband
São corajosas, jukulumesso
They are brave, jukulumesso
Abaixa, abaixa, abaixa, abaixa
Get down, get down, get down, get down
(Abaixa, abaixa, abaixa, abaixa...)
(Get down, get down, get down, get down...)
Abaixa, abaixa, abaixa, abaixa
Get down, get down, get down, get down
Abaixa, abaixa, abaixa, abaixa
Get down, get down, get down, get down
Saia apertada, bulusa bem justa
Tight skirt, snug blouse
Hoje o povo não tem sentimento
Today, people have no more feelings
No cemitério estão a usar salto alto
They wear high heels in the cemetery
Antes de irem, estão a passar no salão
Before they go, they stop at the salon
Estão a pesquisarem se morreu é ministro
They are checking if a minister has died
A nova táctica pra caçar os bosses
The new tactic to hunt bosses
Trocar telefone, marcarem encontro
Swapping phones, setting up a meeting
Irem nos "hotéles", comerem de borla
Going to "hotels", eating for free
Depois de dar o golpe do baú
After pulling the con of the chest
Cabelo é cabelo, pintura é pintura
Hair is hair, paint is paint
Jeep não é jeep, Sumbala e Channel
Jeep is no longer a jeep, Sumbala and Channel
(Abaixa, abaixa, abaixa, abaixa...)
(Get down, get down, get down, get down...)
Ji-itatiaia, ji-Louis Vuitton, ji-semba, ji-monami!
Ji-itatiaia, ji-Louis Vuitton, ji-semba, ji-monami!
Mas o quê! Ai mas o quê!
What! Oh my goodness!
Huh-huh huh-huh zibi zibi zibi
Huh-huh huh-huh kiss kiss kiss
Ai mana, puxa a cadeira, tem conversa mana!
Oh girl, pull up a chair, we need to chat girl!
Ji-semba, ji-monami... aiué!
Ji-semba, ji-monami... oh yeah!
Está duro, juventude cuecas largas
It's hard, youth in loose underwear
Aiué, sua rebelhona, isso aqui é a Ticni... é demais!
Oh yeah, you rebel, this is Ticni... it's too much!
Ticni demais
Ticni too much
Rebangu-ladas sem maneiras
Gossiping without manners
Aboko huh ikolo uh
Aboko huh ikolo uh
Aboko huh ikolo uh
Aboko huh ikolo uh
Aboko huh ikolo
Aboko huh ikolo






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.