Текст и перевод песни Titica - Coração de Piscina
Coração de Piscina
Pool Heart
Ticny,
Ticny,
Ticny,
Ticny...
Ticny,
Ticny,
Ticny,
Ticny...
Nunca,
nunca,
nunca
Never,
never,
never
No
candengue
kadi
mwene
In
the
candengue
kadi
mwene
Nunca,
nunca,
nunca
Never,
never,
never
No
candengue
kadi
mwene
In
the
candengue
kadi
mwene
Coração
de
piscina
Pool
heart
Todo
mundo
nada
Everybody
swims
Todo
mundo
nada
Everybody
swims
Todo
mundo
nada
Everybody
swims
Coração
de
piscina...
Pool
heart...
O
teu
couro
tá
lembido
Your
skin
is
licked
Teu
couro
tá
lembido
(ah!)
Your
skin
is
licked
(ah!)
O
teu
couro
tá
lembido
Your
skin
is
licked
Teu
couro
tá
lembido
(ah)
Your
skin
is
licked
(ah)
Somos
todas
da
via
We
are
all
of
the
street
Tamo
a
fazer
fronta,
tamo
a
fazer
coro!
We
go
to
face,
make
it
together!
Mamoite
que
do
zique,
só
tá
a
fazer
coro!
The
little
boy
in
the
dance,
just
sings
it
again!
O
paizinho
virou
mãezinha
The
daddy
became
mommy
Tá
mais
boa
que
a
própria
Bela
He
is
more
beautiful
than
Bela
herself
Muito
35,
pouca
vitória
A
lot
of
35,
little
victory
Vocês
todas
vão
parar
no
bonga!
You
all
will
end
up
in
the
bonga!
Suas
ronronaaaas!
Your
purrs!
Vo-vo-vocês
pensaram
que
era
brincadeira-deira
You-you-you
thought
it
was
fun-fun
Vos
meti
todas
a
ver
poeira,
wera
Put
you
all
to
make
dust,
damn
Deram
conta
que
a
coisa
já
ficou
séria
Realize
that
things
are
serious
now
Acabou
o
recreio,
já
não
tem
mais
féria
pra
ninguém
Recess
is
over,
no
more
break
for
anyone
Huh-huh,
tá
a
pensar
que
enganas
quem?
Huh-huh,
who
do
you
think
you
fool?
Huh-huh,
posição
todas
corretas
Huh-huh,
all
in
the
right
position
Isso
é
formatura,
hoje
vão
me
ouvir
bem!
This
is
graduation,
you
will
listen
to
me
today!
Huh-huh,
bate
ou
não
bate?
Xé!
Huh-huh,
does
it
hit
or
not?
Yes!
Vocês
na
defesa,
tou
no
ataque
You
in
defense,
I
in
attack
Controla,
tou
a
matar
de
sotaque
(huh)
It
is
in
control,
I
am
killing
you
with
accent
(huh)
A
mais
boa
de
todas
já
tá
aqui
(huh)
The
hottest
of
all
is
here
(huh)
A
matar
o
beat
tipo
nada
Killing
the
beat
for
nothing
Tás
com
raiva,
vai
queixar
na
esquadra
You
are
angry,
go
complain
to
the
police
Porque
eu
sou
a
vossa
nova
praga
Because
I
am
your
new
curse
Vou
puxar
o
coro
pra
enquadrar,
enquadrar!
I
will
pull
the
chorus
to
frame
you,
to
frame!
O
teu
couro
tá
lembido
Your
skin
is
licked
Teu
couro
tá
lembido
(ah!)
Your
skin
is
licked
(ah!)
O
teu
couro
tá
lembido
Your
skin
is
licked
Teu
couro
tá
lembido
(ah)
Your
skin
is
licked
(ah)
Coração
de
piscina
Pool
heart
Todo
mundo
nada
Everybody
swims
Todo
mundo
nada
Everybody
swims
Todo
mundo
nada
Everybody
swims
Coração
de
piscina...
Pool
heart...
Tão
a
escorregar
parece
gelado!
You
are
slipping
and
falling
like
ice!
Muito
35,
pouca
vitória
A
lot
of
35,
little
victory
Vocês
todas
vão
parar
no
bonga!
You
all
will
end
up
in
the
bonga!
Nunca,
nunca,
nunca
Never,
never,
never
No
candengue
kadi
mwene
In
the
candengue
kadi
mwene
Nunca,
nunca,
nunca
Never,
never,
never
No
candengue
kadi
mwene
In
the
candengue
kadi
mwene
Coração
de
piscina
Pool
heart
Todo
mundo
nada
Everybody
swims
Todo
mundo
nada
Everybody
swims
Todo
mundo
nada
Everybody
swims
Coração
de
piscina...
Pool
heart...
O
teu
couro
tá
lembido
Your
skin
is
licked
Teu
couro
tá
lembido
(ah!)
Your
skin
is
licked
(ah!)
O
teu
couro
tá
lembido
Your
skin
is
licked
Teu
couro
tá
lembido
(ah)
Your
skin
is
licked
(ah)
Somos
todas
da
via
We
are
all
of
the
street
Tamo
a
fazer
flota,
tamo
a
fazer
coro!
We
float,
we
gather!
Mamoite
que
do
zique,
só
tá
a
fazer
coro!
The
little
boy
in
the
dance,
just
sings
it
again!
O
teu
couro
tá
lembido
Your
skin
is
licked
Teu
couro
tá
lembido
(huh!)
Your
skin
is
licked
(huh!)
O
teu
couro
tá
lembido
Your
skin
is
licked
Teu
couro
tá
lembido
(huh)
Your
skin
is
licked
(huh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.