Текст и перевод песни Titica - Olha o Boneco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha o Boneco
Смотри, кукла
Oh
mes
amis,
je
suis
a
Titica
О,
мои
друзья,
я
Титика
Le
nouvelle
étoilé
de
kuduro
angolais
Новая
звезда
ангольского
кудуро
Ekibude
nakibude,
on
s'en
fous!
Хорошо
или
плохо,
всё
равно!
Ya,
one
love!
Só
verem
Да,
одна
любовь!
Просто
смотрите
Do
país
para
o
universo,
respeite
só
mais
esse
verso
Из
страны
во
вселенную,
уважай
еще
этот
куплет
Titica
tá
no
building
tipo
Michael
Jackson
no
thriller
Титика
в
здании,
как
Майкл
Джексон
в
"Триллер"
Não
admirem
mamoites,
essa
é
pra
rebentar
com
as
noites
Не
восхищайтесь,
мальчики,
это
чтобы
взорвать
ваши
ночи
Podem
trancar
vossos
papoites
Можете
закрыть
свои
ротики
Esta
dama
vai
causar
mortes
Эта
дама
будет
причиной
смертей
Não
ligo
à
discriminação,
sigam
a
globalização
Мне
плевать
на
дискриминацию,
следуйте
глобализации
Outrora
fui
bailarina,
agora
sou
a
menina
Когда-то
я
была
балериной,
теперь
я
девушка
Que
tá
a
causar
pânico
na
mguimbi
Которая
вызывает
панику
в
Мгимби
Eu
sou
da
Bwe'd
Beats,
tu
és
da
onde
sua
wi?
Я
из
Bwe'd
Beats,
ты
откуда,
милый?
Olha
o
boneco,
olha
a
boneca
Смотри,
кукла,
смотри,
куколка
Olha
o
boneco,
olha
a
boneca
Смотри,
кукла,
смотри,
куколка
Xé
que
toma,
ê
que
toma
Вот
что
надо,
вот
что
надо
Xé
que
toma,
ê
que
toma
Вот
что
надо,
вот
что
надо
Olha
o
boneco,
olha
a
boneca
Смотри,
кукла,
смотри,
куколка
Olha
o
boneco,
olha
a
boneca
Смотри,
кукла,
смотри,
куколка
Xé
que
toma,
ê
que
toma
Вот
что
надо,
вот
что
надо
Xé
que
toma,
ê
que
toma,
xé
Вот
что
надо,
вот
что
надо,
вот
Espero
que
gostem
do
álbum
Надеюсь,
вам
понравится
альбом
E
sei
que
a
cena
deu
bum
И
я
знаю,
что
сцена
взорвалась
Ainda
por
cima
com
Ary
Еще
и
с
Ари
Não
contavas
né
sua
gwi!
Не
ожидал,
да,
милый?
Matei
a
cobra
e
mostrei-lhe
o
pau
Убила
змею
и
показала
ей
палку
Sei
que
tens
raiva
e
é
normal
Знаю,
ты
зол,
и
это
нормально
Minha
comadre
a
vida
é
assim
Кума,
жизнь
такая
Tudo
que
tem
princípio
tem
um
fim
Всё,
что
имеет
начало,
имеет
конец
Olha
o
beat,
xé
prakatá
wa
Смотри
на
бит,
вот
что
круто
Sai
do
caminho
ou
vou
te
matar
Уйди
с
дороги,
или
я
тебя
убью
Um
kiss
pour
qui
é
panina
Поцелуй
для
тех,
кто
стильный
Sou
mais
fofa
que
a
tua
garina!
Я
милее
твоей
девчонки!
Pernas
cheias
de
vitamina
Ноги
полны
витаминов
Aguentem
só
a
adrenalina!
Ловите
адреналин!
Olha
o
boneco,
olha
a
boneca
Смотри,
кукла,
смотри,
куколка
Olha
o
boneco,
olha
a
boneca
Смотри,
кукла,
смотри,
куколка
Xé
que
toma,
ê
que
toma
Вот
что
надо,
вот
что
надо
Xé
que
toma,
ê
que
toma
Вот
что
надо,
вот
что
надо
Olha
o
boneco,
olha
a
boneca
Смотри,
кукла,
смотри,
куколка
Olha
o
boneco,
olha
a
boneca
Смотри,
кукла,
смотри,
куколка
Xé
que
toma,
ê
que
toma
Вот
что
надо,
вот
что
надо
Xé
que
toma,
ê
que
toma,
xé
Вот
что
надо,
вот
что
надо,
вот
Venho
de
forma
diferente
Я
прихожу
по-другому
E
quem
quiser
que
comente
И
кто
хочет,
пусть
комментирует
Bem
ou
mal,
é
de
mim
que
vocês
falam
assim
Хорошо
или
плохо,
обо
мне
вы
так
говорите
Admite
só
que
tás
a
gostar
Просто
признай,
что
тебе
нравится
Ary
e
Titica
tão
a
te
dar
Ари
и
Титика
дают
тебе
жару
Não
vale
a
pena
só
se
achar
Не
стоит
просто
выпендриваться
Esse
mambo
não
é
de
se
coçar
Этот
ритм
не
для
чесания
Chouriço,
atiço,
não
queremos
compromisso
Ворчу,
подстрекаю,
не
хотим
обязательств
Não
me
vês,
já
sou
Lady
Gaga!
Не
видишь
меня,
я
уже
Леди
Гага!
Agora
tás
a
ga-ga
a
ga
a
ga
a
ga
a
gaguejar
Теперь
ты
за-за-за-за-за-за-заикаешься
A
ga-ga-ga
a
gaguejar,
xé
eh!
За-за-за-заикаешься,
вот!
Olha
o
boneco,
olha
a
boneca
Смотри,
кукла,
смотри,
куколка
Olha
o
boneco,
olha
a
boneca
Смотри,
кукла,
смотри,
куколка
Xé
que
toma,
ê
que
toma
Вот
что
надо,
вот
что
надо
Xé
que
toma,
ê
que
toma
Вот
что
надо,
вот
что
надо
Olha
o
boneco,
olha
a
boneca
Смотри,
кукла,
смотри,
куколка
Olha
o
boneco,
olha
a
boneca
Смотри,
кукла,
смотри,
куколка
Xé
que
toma,
ê
que
toma
Вот
что
надо,
вот
что
надо
Xé
que
toma,
ê
que
toma,
xé!
Вот
что
надо,
вот
что
надо,
вот!
É
pra
saberem!
Чтобы
вы
знали!
Ticni
aguenta
tudo,
não
tem
medo
de
nada
Тикни
всё
выдержит,
ничего
не
боится
Vocês
já
sabem,
vereis
com
a
própria
fé!
Вы
уже
знаете,
увидите
сами!
Olha
o
boneco,
olha
a
boneca
Смотри,
кукла,
смотри,
куколка
Olha
o
boneco,
olha
a
boneca
Смотри,
кукла,
смотри,
куколка
Xé
que
tomas,
ê
que
toma
Вот
что
надо,
вот
что
надо
Xé
que
tomas,
ê
que
toma
Вот
что
надо,
вот
что
надо
Olha
o
boneco,
olha
a
boneca
Смотри,
кукла,
смотри,
куколка
Olha
o
boneco,
olha
a
boneca
Смотри,
кукла,
смотри,
куколка
Xé
que
tomas,
ê
que
toma
Вот
что
надо,
вот
что
надо
Xé
que
tomas,
ê
que
toma,
xé
Вот
что
надо,
вот
что
надо,
вот
Olha
o
boneco,
olha
a
boneca
Смотри,
кукла,
смотри,
куколка
Olha
o
boneco,
olha
a
boneca
Смотри,
кукла,
смотри,
куколка
Ê-ê,
olha
a
boneca,
ê
que
toma
Э-э,
смотри,
куколка,
вот
что
надо
Olha
a
boneca,
olha
a
boneca,
olha
a
boneca
ê
Смотри,
куколка,
смотри,
куколка,
смотри,
куколка,
вот
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Puto Portugues
Альбом
Chão
дата релиза
15-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.