Titica - Sobra Raiva - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Titica - Sobra Raiva




Sobra Raiva
Избыток злости
Elas sabem quando eu passo
Они знают, когда я прохожу мимо
Ficam fora do compasso
Теряют ритм, сбиваются с такта
Miúdas pensam que isso é guerra
Девчонки думают, что это война
Afinale é memo swag
В конце концов, это просто мой стиль
Eu falo de oceanos
Я говорю об океанах
Elas tão sempre no rio
А они всё ещё в реке
Cabeça de cartaz em Angola
Хедлайнер в Анголе
E também no Rock In Rio
И тоже на Rock In Rio
Chorar por um broto? Nunca!
Плакать по какому-то пареньку? Никогда!
Meu rímel custa caro
Моя тушь стоит дорого
Elas lutam enquanto eu tenho meu Rodrigo Faro
Они дерутся, а у меня есть мой Родриго Фаро
Sobra raiva, sobra raiva onde eu vou
Избыток злости, избыток злости, куда бы я ни пошла
Elas não querem aceitar que a Ticny na moda
Они не хотят признавать, что Тични в моде
Sobra raiva, sobra raiva onde eu vou
Избыток злости, избыток злости, куда бы я ни пошла
Bolsas agora são da Chanel
Сумки теперь от Chanel
As t-shirts são da Polo
Футболки от Polo
Começamos em Angola
Мы начали в Анголе
pegamos de outro polo
Уже охватили другой полюс
Recalcadas pra mim são refrigerantes Fanta
Завистницы для меня как Фанта
Falas mal quando não estou
Говоришь гадости, когда меня нет рядом
Inveja, és minha fã, tá?
Завидуешь, ты моя фанатка, понятно?
É guerra de adulto,
Это война взрослых,
Candengue separa, separa, separa, separa
Малышка, разойдись, разойдись, разойдись, разойдись
Minha força também é suprema
Моя сила тоже безгранична
Estou a dar na cara, na cara, na cara
Я бью по лицу, по лицу, по лицу
Na cara das falsianes
По лицу фальшивок
Na cara das curibotas
По лицу сплетниц
Na cara das mexilhonas
По лицу интриганок
Na cara das seis dedinhos!
По лицу шестипалок!
Sobra raiva, sobra raiva onde eu vou
Избыток злости, избыток злости, куда бы я ни пошла
(Só sobra raiva e mágoa e rancores)
(Только злость, обида и ненависть)
Elas não querem aceitar que a Ticny na moda
Они не хотят признавать, что Тични в моде
Sobra raiva, sobra raiva onde eu vou
Избыток злости, избыток злости, куда бы я ни пошла
muito fanhonho... não pra parare)
(Это очень круто... не могу остановиться)
Meu perfume te raiva, né?
Мой парфюм тебя бесит, да?
A minha banda te incomoda
Моя группа тебя раздражает
sobra raiva e muita amargura nesse peito, caraças!
Только злость и много горечи в этой груди, чёрт возьми!
Acabo com a raça das mexilhonas!
Я покончу с этими интриганками!
Abençoada sou, abençoada sou (ah-huh)
Благословенна я, благословенна я (а-ха)
Abençoada sou, abençoada sou (eu sou, eu sou)
Благословенна я, благословенна я есть, я есть)
Abençoada sou, abençoada sou (ai eu sou, abençoa!)
Благословенна я, благословенна я (о, я есть, благослови!)
Abençoada sou, abençoada sou (ai eu sou)
Благословенна я, благословенна я (о, я есть)
Sobra raiva, sobra raiva onde eu vou
Избыток злости, избыток злости, куда бы я ни пошла
Elas não querem aceitar que a Ticny na moda
Они не хотят признавать, что Тични в моде
Sobra raiva, sobra raiva onde eu vou
Избыток злости, избыток злости, куда бы я ни пошла
Desarrumo as gavetas, pá!
Разбрасываю вещи, бац!
Onde eu vou na moda!
Куда бы я ни пошла, это модно!
Onde eu vou na moda!
Куда бы я ни пошла, это модно!





Авторы: Titica, Zona Sul Team


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.