Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
where
do
we
go
from
here
Also,
wohin
gehen
wir
von
hier
Now
that
we're
lost
Jetzt,
da
wir
verloren
sind
So
heavenly,
yet
so
near
So
himmlisch,
doch
so
nah
But
still
it
got
lost
Aber
dennoch
ging
es
verloren
This
is
the
last
time
(This
is
the
last
time)
Das
ist
das
letzte
Mal
(Das
ist
das
letzte
Mal)
This
is
the
last
time
(This
is
the
last
time)
Das
ist
das
letzte
Mal
(Das
ist
das
letzte
Mal)
This
is
the
last
time
Das
ist
das
letzte
Mal
I'm
coming
back
to
you
Ich
komme
zu
dir
zurück
It's
really
the
last
time
Es
ist
wirklich
das
letzte
Mal
So
faithfully
hanging
on
So
treu
am
Festhalten
To
a
fading
dream
An
einem
verblassenden
Traum
So
why
don't
we
just
hang
on
Warum
halten
wir
nicht
einfach
fest
Our
last
hope
it
seems
Unsere
letzte
Hoffnung,
so
scheint's
This
is
the
last
time
(This
is
the
last
time)
Das
ist
das
letzte
Mal
(Das
ist
das
letzte
Mal)
This
is
the
last
time
(This
is
the
last
time)
Das
ist
das
letzte
Mal
(Das
ist
das
letzte
Mal)
Yeah,
this
is
the
last
time
Ja,
das
ist
das
letzte
Mal
I'm
coming
back
to
you
Ich
komme
zu
dir
zurück
It's
really
the
last
time
Es
ist
wirklich
das
letzte
Mal
What's
it
gonna
be
Was
wird
es
sein
Yeah,
tell
me
what's
it
gonna
be
Ja,
sag
mir,
was
wird
es
sein
What's
it
gonna
be
Was
wird
es
sein
It's
up
to
you,
baby
Es
liegt
an
dir,
Baby
This
is
the
last
time
Das
ist
das
letzte
Mal
So
what's
it
gonna
be
(This
is
the
last
time)
Was
wird
es
sein?
(Das
ist
das
letzte
Mal)
This
is
the
last
time
(This
is
the
last
time)
Das
ist
das
letzte
Mal
(Das
ist
das
letzte
Mal)
This
is
the
last
time
Das
ist
das
letzte
Mal
I'm
coming
back
to
you
Ich
komme
zu
dir
zurück
It's
really
the
last
time
Es
ist
wirklich
das
letzte
Mal
So
where
do
we
go,
my
dear
Also,
wohin
gehen
wir,
mein
Lieber
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richie Cipriano, John Kamoosi, Danny Martinez, Erwin Rene Mata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.