El Relato - Tito Allenперевод на немецкий
Pablo
era
un
hombre
pobre
Pablo
war
ein
armer
Mann
Pero
llevaba
una
vida
buena
Aber
er
führte
ein
gutes
Leben
Se
levantaba
a
las
once
Er
stand
um
elf
auf
Tenia
desayuno,
almuerzo,
Hatte
Frühstück,
Mittagessen,
Y
cena
Und
Abendessen
Con
finca,
con
carro
y
casa
Mit
Landgut,
mit
Auto
und
Haus
Gozaba
de
noche
y
día
Genoss
er
Tag
und
Nacht
Dinero
siempre
hay
montones
Geld
gab
es
immer
haufenweise
Sin
saber
de
donde
venia
Ohne
zu
wissen,
woher
es
kam
A
un
amigo
que
le
decía
Ein
Freund
sagte
ihm
Mira
Pablito
ponle
atención
Schau,
Pablito,
pass
auf
Que
tu
señora
Dass
deine
Frau
Cuando
tu
sales
Wenn
du
ausgehst
Te
esta
engañando
con
un
señor
Dich
mit
einem
Herrn
betrügt
Pablo
se
puso
pilas
Pablo
wurde
aufmerksam
Analizando
la
situación
Analysierte
die
Situation
Le
dijo
un
día
a
su
esposa
Sagte
er
eines
Tages
zu
seiner
Frau
Que
iba
de
viaje
para
Nueva
York
Dass
er
nach
New
York
reise
Pero
todo
era
mentira
Aber
alles
war
eine
Lüge
Regreso
de
nuevo
a
casa
Er
kehrte
wieder
nach
Hause
zurück
Ya
todo
estaba
en
silencio
Alles
war
schon
still
Y
se
dijo
algo
raro
pasa
Und
er
sagte
sich,
etwas
Seltsames
passiert
* A
su
cuarto
y
fue
* Se
dijo
esto
esta
muy
raro
* Zu
seinem
Zimmer
ging
er
* Er
sagte
sich,
das
ist
sehr
seltsam
Abrió
la
puerta
Öffnete
die
Tür
Y
este
cuadro
Pablo
vio:
Und
dieses
Bild
sah
Pablo:
Estaba
un
hombre
desnudo
Da
war
ein
nackter
Mann
Temblando
de
miedo
y
frio
Zitternd
vor
Angst
und
Kälte
Y
Pablito
confundido
Und
Pablito,
verwirrt
Con
su
pistola
apunto
Zielte
mit
seiner
Pistole
Antes
de
pegarle
un
tiro
Bevor
er
ihm
einen
Schuss
verpasste
A
su
mujer
pregunto:
Fragte
er
seine
Frau:
¿Que
hace
este
tipo
en
mi
cuarto?
Was
macht
dieser
Kerl
in
meinem
Zimmer?
Yo
quiero
una
explicación
Ich
will
eine
Erklärung
Pablito
dijo
su
esposa
Pablito,
sagte
seine
Frau
No
cometa
esta
locura
Begeh
nicht
diese
Dummheit
Del
tipo
que
esta
conmigo
Über
den
Kerl,
der
bei
mir
ist
Te
quiero
hablar
Möchte
ich
mit
dir
sprechen
El
es
el
que
da
la
plata
Er
ist
derjenige,
der
das
Geld
gibt
Para
que
comas
tu,
y
yo
Damit
du
isst,
und
ich
Es
el
que
paga
la
renta
Er
ist
derjenige,
der
die
Miete
zahlt
Y
hasta
la
luz
Und
sogar
das
Licht
El
me
da
zapato
y
ropa
Er
gibt
mir
Schuhe
und
Kleidung
Que
tengo
yo
Die
ich
habe
Y
oiga
lo
que
Pablito
le
respondió:
Und
hören
Sie,
was
Pablito
ihr
antwortete:
Ay
pobre
señor!
Oh,
armer
Herr!
Puede
tener
frio!
Er
könnte
sich
erkälten!
Tápalo,
mi
amor
Deck
ihn
zu,
meine
Liebe
Que
le
puede
dar
el
frio
Er
könnte
sich
erkälten
* Cariño
y
ponle
mi
gabán
* Liebling,
und
zieh
ihm
meinen
Mantel
an
Olvida
los
vecinos
Vergiss
die
Nachbarn
Y
el
que
digan
Und
was
sie
sagen
Ay
pobre
señor!
Oh,
armer
Herr!
Puede
tener
frio!
Er
könnte
sich
erkälten!
Tápalo,
mi
amor
Deck
ihn
zu,
meine
Liebe
Que
le
puede
dar
el
frio
Er
könnte
sich
erkälten
Este
señor
va
a
ser
mi
amigo
Dieser
Herr
wird
mein
Freund
sein
Has
una
sopita
sabrosa
Mach
eine
leckere
kleine
Suppe
Yo
te
lo
pido
Ich
bitte
dich
darum
Ay
pobre
señor!
Oh,
armer
Herr!
Puede
tener
frio!
Er
könnte
sich
erkälten!
Tápalo,
mi
amor
Deck
ihn
zu,
meine
Liebe
Que
le
puede
dar
el
frio
Er
könnte
sich
erkälten
¡Casos
y
cosas
de
casa!
Haushaltsgeschichten!
Hoy
son
felices
los
dos
Heute
sind
die
beiden
glücklich
Con
esa
mulata
Mit
dieser
Mulattin
(Hablado)
(Gesprochen)
Oye
negra
Hör
mal,
meine
Liebe
Llévalo
al
cuarto
Bring
ihn
ins
Zimmer
Y
dile
que
se
ponga
Und
sag
ihm,
er
soll
anziehen
El
gabán
azul
Den
blauen
Mantel
Ya
tu
veras
Du
wirst
sehen
Le
queda
lindo
Er
steht
ihm
gut
Hay
que
celebrarlo
Das
müssen
wir
feiern
Saca
la
botella
de
champán
Hol
die
Flasche
Champagner
raus
No
hay
problema
Kein
Problem
Que
quieres
comer...
Was
willst
du
essen...
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.