Tito Allen - El Relato - перевод текста песни на немецкий

El Relato - Tito Allenперевод на немецкий




El Relato
Die Geschichte
Pablo era un hombre pobre
Pablo war ein armer Mann
Pero llevaba una vida buena
Aber er führte ein gutes Leben
Se levantaba a las once
Er stand um elf auf
Tenia desayuno, almuerzo,
Hatte Frühstück, Mittagessen,
Y cena
Und Abendessen
Con finca, con carro y casa
Mit Landgut, mit Auto und Haus
Gozaba de noche y día
Genoss er Tag und Nacht
Dinero siempre hay montones
Geld gab es immer haufenweise
Sin saber de donde venia
Ohne zu wissen, woher es kam
A un amigo que le decía
Ein Freund sagte ihm
Mira Pablito ponle atención
Schau, Pablito, pass auf
Que tu señora
Dass deine Frau
Cuando tu sales
Wenn du ausgehst
Te esta engañando con un señor
Dich mit einem Herrn betrügt
Pablo se puso pilas
Pablo wurde aufmerksam
Analizando la situación
Analysierte die Situation
Le dijo un día a su esposa
Sagte er eines Tages zu seiner Frau
Que iba de viaje para Nueva York
Dass er nach New York reise
Pero todo era mentira
Aber alles war eine Lüge
Regreso de nuevo a casa
Er kehrte wieder nach Hause zurück
Ya todo estaba en silencio
Alles war schon still
Y se dijo algo raro pasa
Und er sagte sich, etwas Seltsames passiert
* A su cuarto y fue * Se dijo esto esta muy raro
* Zu seinem Zimmer ging er * Er sagte sich, das ist sehr seltsam
Abrió la puerta
Öffnete die Tür
Y este cuadro Pablo vio:
Und dieses Bild sah Pablo:
Estaba un hombre desnudo
Da war ein nackter Mann
Temblando de miedo y frio
Zitternd vor Angst und Kälte
Y Pablito confundido
Und Pablito, verwirrt
Con su pistola apunto
Zielte mit seiner Pistole
Antes de pegarle un tiro
Bevor er ihm einen Schuss verpasste
A su mujer pregunto:
Fragte er seine Frau:
¿Que hace este tipo en mi cuarto?
Was macht dieser Kerl in meinem Zimmer?
Yo quiero una explicación
Ich will eine Erklärung
Pablito dijo su esposa
Pablito, sagte seine Frau
No cometa esta locura
Begeh nicht diese Dummheit
Del tipo que esta conmigo
Über den Kerl, der bei mir ist
Te quiero hablar
Möchte ich mit dir sprechen
El es el que da la plata
Er ist derjenige, der das Geld gibt
Para que comas tu, y yo
Damit du isst, und ich
Es el que paga la renta
Er ist derjenige, der die Miete zahlt
Y hasta la luz
Und sogar das Licht
El me da zapato y ropa
Er gibt mir Schuhe und Kleidung
Que tengo yo
Die ich habe
Y oiga lo que Pablito le respondió:
Und hören Sie, was Pablito ihr antwortete:
Ay pobre señor!
Oh, armer Herr!
Puede tener frio!
Er könnte sich erkälten!
Tápalo, mi amor
Deck ihn zu, meine Liebe
Que le puede dar el frio
Er könnte sich erkälten
* Cariño y ponle mi gabán
* Liebling, und zieh ihm meinen Mantel an
Olvida los vecinos
Vergiss die Nachbarn
Y el que digan
Und was sie sagen
Ay pobre señor!
Oh, armer Herr!
Puede tener frio!
Er könnte sich erkälten!
Tápalo, mi amor
Deck ihn zu, meine Liebe
Que le puede dar el frio
Er könnte sich erkälten
Este señor va a ser mi amigo
Dieser Herr wird mein Freund sein
Has una sopita sabrosa
Mach eine leckere kleine Suppe
Yo te lo pido
Ich bitte dich darum
Ay pobre señor!
Oh, armer Herr!
Puede tener frio!
Er könnte sich erkälten!
Tápalo, mi amor
Deck ihn zu, meine Liebe
Que le puede dar el frio
Er könnte sich erkälten
¡Casos y cosas de casa!
Haushaltsgeschichten!
Hoy son felices los dos
Heute sind die beiden glücklich
Con esa mulata
Mit dieser Mulattin
(Hablado)
(Gesprochen)
Oye negra
Hör mal, meine Liebe
Llévalo al cuarto
Bring ihn ins Zimmer
Y dile que se ponga
Und sag ihm, er soll anziehen
El gabán azul
Den blauen Mantel
Ya tu veras
Du wirst sehen
Le queda lindo
Er steht ihm gut
Hay que celebrarlo
Das müssen wir feiern
Saca la botella de champán
Hol die Flasche Champagner raus
No hay problema
Kein Problem
Que quieres comer...
Was willst du essen...





Авторы: Rodriguez Juan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.