Текст и перевод песни Tito Allen - El Relato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pablo
era
un
hombre
pobre
Pablo
was
a
poor
man
Pero
llevaba
una
vida
buena
But
he
lived
a
good
life
Se
levantaba
a
las
once
He
would
get
up
at
eleven
Tenia
desayuno,
almuerzo,
Have
breakfast,
lunch,
Con
finca,
con
carro
y
casa
With
a
farm,
a
car
and
a
house
Gozaba
de
noche
y
día
He
enjoyed
himself
night
and
day
Dinero
siempre
hay
montones
Money
always
came
in
heaps
Sin
saber
de
donde
venia
Without
knowing
where
it
came
from
A
un
amigo
que
le
decía
A
friend
told
him
Mira
Pablito
ponle
atención
Listen
Pablito,
pay
attention
Que
tu
señora
That
your
lady
Cuando
tu
sales
When
you
go
out
Te
esta
engañando
con
un
señor
She's
cheating
on
you
with
a
man
Pablo
se
puso
pilas
Pablo
started
to
think
Analizando
la
situación
Analyzing
the
situation
Le
dijo
un
día
a
su
esposa
He
told
his
wife
one
day
Que
iba
de
viaje
para
Nueva
York
That
he
was
going
to
New
York
Pero
todo
era
mentira
But
it
was
all
a
lie
Regreso
de
nuevo
a
casa
He
returned
home
again
Ya
todo
estaba
en
silencio
Everything
was
silent
now
Y
se
dijo
algo
raro
pasa
And
he
said
to
himself
something
strange
is
happening
* A
su
cuarto
y
fue
* Se
dijo
esto
esta
muy
raro
* To
his
room
and
went
* He
said
this
is
very
strange
Abrió
la
puerta
He
opened
the
door
Y
este
cuadro
Pablo
vio:
And
this
scene
Pablo
saw:
Estaba
un
hombre
desnudo
A
man
was
there
naked
Temblando
de
miedo
y
frio
Trembling
with
fear
and
cold
Y
Pablito
confundido
And
Pablito
confused
Con
su
pistola
apunto
Pointed
his
gun
at
Antes
de
pegarle
un
tiro
Before
shooting
him
A
su
mujer
pregunto:
He
asked
his
wife:
¿Que
hace
este
tipo
en
mi
cuarto?
What's
this
guy
doing
in
my
room?
Yo
quiero
una
explicación
I
want
an
explanation
Pablito
dijo
su
esposa
Pablito
his
wife
said
No
cometa
esta
locura
Don't
do
this
madness
Del
tipo
que
esta
conmigo
About
the
guy
who
is
with
me
Te
quiero
hablar
I
want
to
talk
to
you
El
es
el
que
da
la
plata
He's
the
one
who
gives
the
money
Para
que
comas
tu,
y
yo
So
that
you,
and
I
can
eat
Es
el
que
paga
la
renta
He's
the
one
who
pays
the
rent
Y
hasta
la
luz
And
even
the
electricity
El
me
da
zapato
y
ropa
He
gives
me
shoes
and
clothes
Y
oiga
lo
que
Pablito
le
respondió:
And
listen
to
what
Pablito
answered
her:
Ay
pobre
señor!
Oh,
poor
sir!
Puede
tener
frio!
You
must
be
cold!
Tápalo,
mi
amor
Cover
him
up,
my
love
Que
le
puede
dar
el
frio
He
might
catch
a
cold
* Cariño
y
ponle
mi
gabán
* Honey
and
put
my
coat
on
him
Olvida
los
vecinos
Forget
the
neighbors
Y
el
que
digan
And
what
they
might
say
Ay
pobre
señor!
Oh,
poor
sir!
Puede
tener
frio!
You
must
be
cold!
Tápalo,
mi
amor
Cover
him
up,
my
love
Que
le
puede
dar
el
frio
He
might
catch
a
cold
Este
señor
va
a
ser
mi
amigo
This
gentleman
will
be
my
friend
Has
una
sopita
sabrosa
Make
a
tasty
soup
Ay
pobre
señor!
Oh,
poor
sir!
Puede
tener
frio!
You
must
be
cold!
Tápalo,
mi
amor
Cover
him
up,
my
love
Que
le
puede
dar
el
frio
He
might
catch
a
cold
¡Casos
y
cosas
de
casa!
Cases
and
things
at
home!
Hoy
son
felices
los
dos
Today
the
two
of
them
are
happy
Con
esa
mulata
With
that
mulatto
Llévalo
al
cuarto
Take
him
to
the
bedroom
Y
dile
que
se
ponga
And
tell
him
to
put
on
El
gabán
azul
The
blue
coat
Le
queda
lindo
It
looks
cute
on
him
Hay
que
celebrarlo
We
have
to
celebrate
Saca
la
botella
de
champán
Get
the
champagne
bottle
out
No
hay
problema
No
problem
Que
quieres
comer...
What
do
you
want
to
eat...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodriguez Juan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.