Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Como Tu
Niemand wie du
Yo
miraba
la
vida
pasar
parado
en
la
orilla
Ich
sah
das
Leben
vorbeiziehen,
stand
am
Ufer
Convertida
en
un
juego
que
quise
y
no
pude
parar
Verwandelt
in
ein
Spiel,
das
ich
wollte
und
nicht
stoppen
konnte
Me
bebí
tanto
amor,
tantas
noches
de
golpe
y
no
pude
Ich
trank
so
viel
Liebe,
so
viele
Nächte
auf
einmal
und
konnte
nicht
Disfrazar
mi
tristeza
mi
pena
y
mi
soledad
Meine
Traurigkeit,
meinen
Kummer
und
meine
Einsamkeit
verbergen
Cuantas
veces
sentí
de
verdad
Wie
oft
fühlte
ich
wirklich
Que
ya
estaba
vencido
Dass
ich
schon
besiegt
war
Caminando
sin
rumbo
y
andando
no
mas
por
andar
Ziellos
gehend
und
nur
um
des
Gehens
willen
wandernd
Por
momentos
perdí
la
esperanza
de
estar
algún
día
Manchmal
verlor
ich
die
Hoffnung,
eines
Tages
Compartiendo
mi
casa
con
alguien
así
como
tu
Mein
Zuhause
mit
jemandem
wie
dir
zu
teilen
Soñaba
alguien
como
tu
Ich
träumte
von
jemandem
wie
dir
Alguien
que
de
pronto
cambiara
mis
sueños,
mi
suerte
y
llegaste
tu
Jemandem,
der
plötzlich
meine
Träume,
mein
Schicksal
ändern
würde,
und
dann
kamst
du
Alguien
que
me
hiciera
el
amor
como
tu
Jemandem,
der
mit
mir
Liebe
machen
würde
wie
du
Alguien
que
luchara
así
como
tu
Jemandem,
der
so
kämpfen
würde
wie
du
Igual
como
tu
Genau
wie
du
Quería
alguien
como
tu
Ich
wollte
jemanden
wie
dich
Alguien
que
fuera
mi
huella
mi
faro
mi
guía
y
llegaste
tu
Jemandem,
der
meine
Spur,
mein
Leuchtfeuer,
mein
Führer
wäre,
und
dann
kamst
du
Alguien
que
me
hiciera
vibrar
como
tu
Jemandem,
der
mich
zum
Vibrieren
bringen
würde
wie
du
Con
esa
ternura
así
como
tu
Mit
dieser
Zärtlichkeit,
so
wie
du
Igual
como
tu
Genau
wie
du
Cuando
vuelven
a
mi
los
recuerdos
de
tantos
domingos
Wenn
die
Erinnerungen
an
so
viele
Sonntage
zu
mir
zurückkehren
Compartiendo
mi
cuarto
con
nadie
ni
nada
que
hablar
Mein
Zimmer
mit
niemandem
teilend,
nichts
zu
bereden
Me
bebi
tanto
amor,
tantas
noches
de
golpe
y
no
pude
Ich
trank
so
viel
Liebe,
so
viele
Nächte
auf
einmal
und
konnte
nicht
Disfrazar
mi
tristeza
mi
pena
y
mi
soledad
Meine
Traurigkeit,
meinen
Kummer
und
meine
Einsamkeit
verbergen
Cuantas
veces
sentí
de
verdad
Wie
oft
fühlte
ich
wirklich
Que
ya
estaba
vencido
Dass
ich
schon
besiegt
war
Caminando
sin
rumbo
y
andando
no
mas
por
andar
Ziellos
gehend
und
nur
um
des
Gehens
willen
wandernd
Por
momentos
perdí
la
esperanza
de
estar
algún
día
Manchmal
verlor
ich
die
Hoffnung,
eines
Tages
Compartiendo
mi
casa
con
alguien
así
como
tu
Mein
Zuhause
mit
jemandem
wie
dir
zu
teilen
Soñaba
alguien
como
tu
Ich
träumte
von
jemandem
wie
dir
Alguien
que
de
pronto
cambiara
mis
sueños,
mi
suerte
y
llegaste
tu
Jemandem,
der
plötzlich
meine
Träume,
mein
Schicksal
ändern
würde,
und
dann
kamst
du
Alguien
que
me
hiciera
el
amor
como
tu
Jemandem,
der
mit
mir
Liebe
machen
würde
wie
du
Alguien
que
luchara
así
como
tu
Jemandem,
der
so
kämpfen
würde
wie
du
Igual
como
tu
Genau
wie
du
Quería
alguien
como
tu
Ich
wollte
jemanden
wie
dich
Alguien
que
fuera
mi
huella
mi
faro
mi
guía
y
llegaste
tu
Jemandem,
der
meine
Spur,
mein
Leuchtfeuer,
mein
Führer
wäre,
und
dann
kamst
du
Alguien
que
me
hiciera
vibrar
como
tu
Jemandem,
der
mich
zum
Vibrieren
bringen
würde
wie
du
Con
esa
ternura
así
como
tu
Mit
dieser
Zärtlichkeit,
so
wie
du
Igual
como
tu
Genau
wie
du
SOÑABA
ALGUIEN
COMO
TU
ICH
TRÄUMTE
VON
JEMANDEM
WIE
DIR
Y
hoy
yo
le
doy
gracias
al
cielo
Und
heute
danke
ich
dem
Himmel
Por
que
encontre
lo
que
yo
quiero
Denn
ich
fand,
was
ich
will
SOÑABA
ALGUIEN
COMO
TU
ICH
TRÄUMTE
VON
JEMANDEM
WIE
DIR
Con
tu
belleza
virginal
Mit
deiner
jungfräulichen
Schönheit
Has
cambiado
mi
vida
Hast
du
mein
Leben
verändert
Y
ya
no
hay
soledad
Und
es
gibt
keine
Einsamkeit
mehr
SOÑABA
ALGUIEN
COMO
TU
ICH
TRÄUMTE
VON
JEMANDEM
WIE
DIR
Me
siento
tan
contento
al
tenerte
a
mi
lado
Ich
bin
so
glücklich,
dich
an
meiner
Seite
zu
haben
Pues
eres
mi
esperanza
Denn
du
bist
meine
Hoffnung
Mi
huella
mi
faro
Meine
Spur,
mein
Leuchtfeuer
SOÑABA
ALGUIEN
COMO
TU
ICH
TRÄUMTE
VON
JEMANDEM
WIE
DIR
Ay
mi
cariño
Ay,
mein
Schatz
Tu
eres
lo
que
esperaba
Du
bist,
was
ich
erwartet
habe
Eres
lo
que
queria
Bist,
was
ich
wollte
SOÑABA
ALGUIEN
COMO
TU
ICH
TRÄUMTE
VON
JEMANDEM
WIE
DIR
Y
desde
el
cielo
he
recibido
la
noticia
Und
vom
Himmel
habe
ich
die
Nachricht
erhalten
De
que
un
angel
se
ha
escapado
Dass
ein
Engel
entkommen
ist
Y
esa
es
hoy
mi
mujer
Und
das
ist
heute
meine
Frau
Hoy
me
siento
feliz
Heute
fühle
ich
mich
glücklich
Te
he
encontrado
cariño
Ich
habe
dich
gefunden,
Schatz
SOÑABA
ALGUIEN
COMO
TU
ICH
TRÄUMTE
VON
JEMANDEM
WIE
DIR
Hoy
la
vida
me
ha
premiado
Heute
hat
mich
das
Leben
belohnt
Pues
de
ti
vivo
enamorado
Denn
in
dich
bin
ich
verliebt
SOÑABA
ALGUIEN
COMO
TU
ICH
TRÄUMTE
VON
JEMANDEM
WIE
DIR
Alguien
que
cambiara
mi
suerte
Jemanden,
der
mein
Schicksal
ändern
würde
Alguien
que
deseara
quererme
Jemanden,
der
mich
lieben
möchte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elizabeth Ibarra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.