Tito Allen - Nadie Como Tu - перевод текста песни на немецкий

Nadie Como Tu - Tito Allenперевод на немецкий




Nadie Como Tu
Niemand wie du
Yo miraba la vida pasar parado en la orilla
Ich sah das Leben vorbeiziehen, stand am Ufer
Convertida en un juego que quise y no pude parar
Verwandelt in ein Spiel, das ich wollte und nicht stoppen konnte
Me bebí tanto amor, tantas noches de golpe y no pude
Ich trank so viel Liebe, so viele Nächte auf einmal und konnte nicht
Disfrazar mi tristeza mi pena y mi soledad
Meine Traurigkeit, meinen Kummer und meine Einsamkeit verbergen
Cuantas veces sentí de verdad
Wie oft fühlte ich wirklich
Que ya estaba vencido
Dass ich schon besiegt war
Caminando sin rumbo y andando no mas por andar
Ziellos gehend und nur um des Gehens willen wandernd
Por momentos perdí la esperanza de estar algún día
Manchmal verlor ich die Hoffnung, eines Tages
Compartiendo mi casa con alguien así como tu
Mein Zuhause mit jemandem wie dir zu teilen
Como tu
Wie du
Soñaba alguien como tu
Ich träumte von jemandem wie dir
Alguien que de pronto cambiara mis sueños, mi suerte y llegaste tu
Jemandem, der plötzlich meine Träume, mein Schicksal ändern würde, und dann kamst du
Alguien que me hiciera el amor como tu
Jemandem, der mit mir Liebe machen würde wie du
Alguien que luchara así como tu
Jemandem, der so kämpfen würde wie du
Igual como tu
Genau wie du
Así como tu
So wie du
Como tu
Wie du
Quería alguien como tu
Ich wollte jemanden wie dich
Alguien que fuera mi huella mi faro mi guía y llegaste tu
Jemandem, der meine Spur, mein Leuchtfeuer, mein Führer wäre, und dann kamst du
Alguien que me hiciera vibrar como tu
Jemandem, der mich zum Vibrieren bringen würde wie du
Con esa ternura así como tu
Mit dieser Zärtlichkeit, so wie du
Igual como tu
Genau wie du
Así como tu
So wie du
Cuando vuelven a mi los recuerdos de tantos domingos
Wenn die Erinnerungen an so viele Sonntage zu mir zurückkehren
Compartiendo mi cuarto con nadie ni nada que hablar
Mein Zimmer mit niemandem teilend, nichts zu bereden
Me bebi tanto amor, tantas noches de golpe y no pude
Ich trank so viel Liebe, so viele Nächte auf einmal und konnte nicht
Disfrazar mi tristeza mi pena y mi soledad
Meine Traurigkeit, meinen Kummer und meine Einsamkeit verbergen
Cuantas veces sentí de verdad
Wie oft fühlte ich wirklich
Que ya estaba vencido
Dass ich schon besiegt war
Caminando sin rumbo y andando no mas por andar
Ziellos gehend und nur um des Gehens willen wandernd
Por momentos perdí la esperanza de estar algún día
Manchmal verlor ich die Hoffnung, eines Tages
Compartiendo mi casa con alguien así como tu
Mein Zuhause mit jemandem wie dir zu teilen
Como tu
Wie du
Soñaba alguien como tu
Ich träumte von jemandem wie dir
Alguien que de pronto cambiara mis sueños, mi suerte y llegaste tu
Jemandem, der plötzlich meine Träume, mein Schicksal ändern würde, und dann kamst du
Alguien que me hiciera el amor como tu
Jemandem, der mit mir Liebe machen würde wie du
Alguien que luchara así como tu
Jemandem, der so kämpfen würde wie du
Igual como tu
Genau wie du
Así como tu
So wie du
Como tu
Wie du
Quería alguien como tu
Ich wollte jemanden wie dich
Alguien que fuera mi huella mi faro mi guía y llegaste tu
Jemandem, der meine Spur, mein Leuchtfeuer, mein Führer wäre, und dann kamst du
Alguien que me hiciera vibrar como tu
Jemandem, der mich zum Vibrieren bringen würde wie du
Con esa ternura así como tu
Mit dieser Zärtlichkeit, so wie du
Igual como tu
Genau wie du
Así como tu
So wie du
COMO TU
WIE DU
SOÑABA ALGUIEN COMO TU
ICH TRÄUMTE VON JEMANDEM WIE DIR
Y hoy yo le doy gracias al cielo
Und heute danke ich dem Himmel
Por que encontre lo que yo quiero
Denn ich fand, was ich will
COMO TU
WIE DU
SOÑABA ALGUIEN COMO TU
ICH TRÄUMTE VON JEMANDEM WIE DIR
Con tu belleza virginal
Mit deiner jungfräulichen Schönheit
Has cambiado mi vida
Hast du mein Leben verändert
Y ya no hay soledad
Und es gibt keine Einsamkeit mehr
COMO TU
WIE DU
SOÑABA ALGUIEN COMO TU
ICH TRÄUMTE VON JEMANDEM WIE DIR
Escucha
Hör zu
Me siento tan contento al tenerte a mi lado
Ich bin so glücklich, dich an meiner Seite zu haben
Pues eres mi esperanza
Denn du bist meine Hoffnung
Mi huella mi faro
Meine Spur, mein Leuchtfeuer
COMO TU
WIE DU
SOÑABA ALGUIEN COMO TU
ICH TRÄUMTE VON JEMANDEM WIE DIR
Ay mi cariño
Ay, mein Schatz
Tu eres lo que esperaba
Du bist, was ich erwartet habe
Eres lo que queria
Bist, was ich wollte
COMO TU
WIE DU
SOÑABA ALGUIEN COMO TU
ICH TRÄUMTE VON JEMANDEM WIE DIR
Y desde el cielo he recibido la noticia
Und vom Himmel habe ich die Nachricht erhalten
De que un angel se ha escapado
Dass ein Engel entkommen ist
Sin querer
Versehentlich
Y esa es hoy mi mujer
Und das ist heute meine Frau
Hoy me siento feliz
Heute fühle ich mich glücklich
Te he encontrado cariño
Ich habe dich gefunden, Schatz
COMO TU
WIE DU
SOÑABA ALGUIEN COMO TU
ICH TRÄUMTE VON JEMANDEM WIE DIR
Aaaaaaah
Aaaaaaah
Hoy la vida me ha premiado
Heute hat mich das Leben belohnt
Pues de ti vivo enamorado
Denn in dich bin ich verliebt
COMO TU
WIE DU
SOÑABA ALGUIEN COMO TU
ICH TRÄUMTE VON JEMANDEM WIE DIR
Alguien que cambiara mi suerte
Jemanden, der mein Schicksal ändern würde
Alguien que deseara quererme
Jemanden, der mich lieben möchte
Asi como tu
So wie du





Авторы: Elizabeth Ibarra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.