Текст и перевод песни Tito Allen - Por Eso
Yo
nos
se
lo
que
me
pasa
me
siento
tan
triste
Я
не
знаю,
что
со
мной
происходит,
мне
так
грустно
Yo
no
se
que
me
a
pasado
desde
que
te
fuiste
Я
не
знаю,
что
со
мной
случилось
после
того,
как
ты
ушла
La
tristeza
y
la
amargura
viene
acompañado
Печаль
и
горечь
идут
рука
об
руку
Si
esto
es
el
amor,
yo
quiero
evitarlo
Если
это
любовь,
я
хочу
ее
избежать
No
señora,
no
se
sufrir,
no
se
esperar,
que
vuelvas
tu
Нет,
мадам,
я
не
умею
страдать,
не
умею
ждать,
пока
ты
вернешься
Y
con
toda
la
tristeza
que
me
da
tu
ausencia
И
со
всей
грустью,
которую
мне
приносит
твое
отсутствие
Tengo
que
vivir,
no
me
voy
a
morir
Я
должен
жить,
я
не
собираюсь
умирать
Por
eso
seguiré
bailando,
riendo
óyeme
gozando
Поэтому
я
буду
продолжать
танцевать,
смеяться,
слышишь,
наслаждаться
жизнью
- Son
rarezas
de
la
vida
y
no
tienen
explicación
ayer
me
sentía
triste
y
hoy
yo
canto
esta
canción
oyelaaa!!!
- Это
капризы
жизни,
и
они
не
поддаются
объяснению:
вчера
я
был
грустным,
а
сегодня
я
пою
эту
песню,
слушай!!!
- Algún
día
e
de
volver
eso
fue
lo
que
dijiste
no
creí
morir
de
amor
ese
día
en
que
tu
te
fuiste
- Когда-нибудь
я
обязательно
вернусь,
так
ты
сказала.
Не
думал,
что
умру
от
любви
в
тот
день,
когда
ты
ушла
- Queda
una
vez
demostrado
que
en
las
cosas
del
amor
el
que
quiere
sufre
mucho
por
que
pierde
el
corazón
yo
sigo
pa
lante!
- В
очередной
раз
доказано,
что
в
делах
любви
тот,
кто
любит,
сильно
страдает,
потому
что
теряет
сердце,
я
продолжаю
идти
вперед!
- Por
eso
yo
ya
no
vuelvo
a
creer
en
el
amor
hoy
voy
cantando
a
la
vida
no
quiero
saber
de
dolor
que
va
que
va
- Поэтому
я
больше
не
верю
в
любовь,
сегодня
я
пою
о
жизни,
не
хочу
знать
о
боли,
нет,
нет
- Y
contento!!!
- И
доволен!!!
Por
eso
seguiré
bailando,
riendo
óyeme
gozando
Поэтому
я
буду
продолжать
танцевать,
смеяться,
слышишь,
наслаждаться
жизнью
-Una
tórtola
voló
otra
se
quedo
en
el
nido
si
hubiera
sabido
tu
forma
de
amar
nunca
yo
te
hubiera
querido
- Одна
горлица
улетела,
а
другая
осталась
в
гнезде.
Если
бы
я
знал,
как
ты
умеешь
любить,
я
бы
никогда
не
влюбился
в
тебя
- A
pesar
de
que
te
amado
y
siempre
estuve
contigo
te
juro
que
hoy
me
arrepiento
de
el
haberte
conocido
- Несмотря
на
то,
что
я
любил
тебя
и
всегда
был
с
тобой,
клянусь,
что
сегодня
я
жалею
о
том,
что
встретил
тебя
-Hoy
que
mi
vida
y
aunque
no
tenga
ilusión
tengo
fuerza
suficiente
salte
de
mi
corazón
- Сегодня
у
меня
нет
иллюзий,
но
есть
достаточно
сил,
чтобы
выкинуть
тебя
из
своего
сердца
-Era
un
amor
tan
profundo
el
que
yo
sentía
en
el
pecho
hoy
te
busco
y
no
te
encuentro
mira
lo
que
tu
me
as
hecho
- Это
была
такая
глубокая
любовь,
которую
я
испытывал
в
груди,
сегодня
я
ищу
тебя
и
не
нахожу,
посмотри,
что
ты
со
мной
сделала
-La
tristeza
y
la
amargura
van
cogidas
de
la
mano
y
un
día
a
tu
vida
llega
sea
tarde
o
sea
temprano
escúchame
- Печаль
и
горечь
идут
рука
об
руку,
и
однажды
они
придут
в
твою
жизнь,
рано
или
поздно,
послушай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Israel Plata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.