Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Que No Te ATreves
Wetten, du traust dich nicht
Tito
"El
Bambino"!
Tito
"El
Bambino"!
(Na
na
na
na
na,
na
na
na
na)
(Na
na
na
na
na,
na
na
na
na)
El
Patrrrrron!
El
Patrrrrron!
Sin
Miedo,
(Come
On!)
Ohne
Angst,
(Come
On!)
A
que
no
te
atreves,
a
bailar
conmigo
Wetten,
du
traust
dich
nicht,
mit
mir
zu
tanzen
Y
a
decirle
a
él
que
somos
mas
que
amigos...
Und
ihm
zu
sagen,
dass
wir
mehr
als
Freunde
sind...
A
que
no
te
atreves,
irtele
de
frente
Wetten,
du
traust
dich
nicht,
ihm
direkt
gegenüberzutreten
Y
decirle
a
él
que
tu
me
perteneces...
Und
ihm
zu
sagen,
dass
du
mir
gehörst...
Que
tu
eres
mia...
Dass
du
mein
bist...
Bailando
hacemos
el
amor
con
ropa...
Tanzend
machen
wir
Liebe
mit
Kleidern
an...
Bailando
hacemos
el
amor
con
ropa...
Tanzend
machen
wir
Liebe
mit
Kleidern
an...
De
lejos
se
nota
la
quimica
Von
weitem
merkt
man
die
Chemie
Las
ganas
son
veridicas
Die
Lust
ist
echt
Aquel
mundo
se
entere
que
tu
eres
unica
Dass
die
ganze
Welt
erfährt,
dass
du
einzigartig
bist
Atraccion
fisica,
triplicar
la
ritmica
Körperliche
Anziehung,
den
Rhythmus
verdreifachen
A
tu
sentido
provoca
atender
mi
necesidad
Deine
Sinne
reizen,
mein
Bedürfnis
zu
befriedigen
Y
cuando
nos
vamos
aparte...
Und
wenn
wir
uns
zurückziehen...
Le
digo
cositas
que
enamoren...
Sage
ich
dir
Dinge,
die
dich
verliebt
machen...
Y
si
es
posible
regalo
flores...
Und
wenn
möglich,
schenke
ich
Blumen...
Eso
le
gusta
y
acompañarla
Das
gefällt
dir,
und
dich
zu
begleiten
Con
botellas
de
Rose
Rose
Mit
Flaschen
Rosé
Rosé
Y
cuando
nos
vamos
aparte...
Und
wenn
wir
uns
zurückziehen...
Le
digo
cositas
que
enamoren...
Sage
ich
dir
Dinge,
die
dich
verliebt
machen...
Y
si
es
posible
regalo
flores...
Und
wenn
möglich,
schenke
ich
Blumen...
Eso
le
gusta
y
acompañarla
Das
gefällt
dir,
und
dich
zu
begleiten
Con
botellas
de
Rose
Rose
Mit
Flaschen
Rosé
Rosé
Bailando
hacemos
el
amor
con
ropa...
Tanzend
machen
wir
Liebe
mit
Kleidern
an...
Bailando
hacemos
el
amor
con
ropa...
Tanzend
machen
wir
Liebe
mit
Kleidern
an...
Me
gusta
tenerla
cerca
de
mi
Ich
mag
es,
sie
nah
bei
mir
zu
haben
Y
en
la
lenta
acariciarla,
descontrolarla
Und
beim
langsamen
Tanz
sie
zu
streicheln,
sie
außer
Kontrolle
zu
bringen
Por
la
cintura
agarrarla
y
torturarla
Sie
an
der
Taille
packen
und
sie
quälen
En
un
rincon
hacerla
duro,
castigarla
In
einer
Ecke
es
ihr
hart
geben,
sie
bestrafen
Es
como
un
duelo
Es
ist
wie
ein
Duell
Pa′
provocarme
pone
sus
manos
en
el
suelo
Um
mich
zu
provozieren,
legt
sie
ihre
Hände
auf
den
Boden
Y
ahi
es
cuando
mas
le
pego
y
la
anhelo
Und
dann
gehe
ich
härter
ran
und
sehne
mich
nach
ihr
Y
la
deceo,
cuando
la
nena
acelera
no
tiene
freno
Und
ich
begehre
sie,
wenn
das
Mädchen
beschleunigt,
hat
sie
keine
Bremse
(No,
no,
no)
(Nein,
nein,
nein)
Lo
mio
y
lo
de
ella
Was
zwischen
mir
und
ihr
ist
Es
mas
placer
que
amor,
dificil
es
olvidarse
Ist
mehr
Vergnügen
als
Liebe,
schwer
zu
vergessen
ist
De
su
cuerpo
y
la
manera
de
menearse
Ihr
Körper
und
die
Art,
wie
sie
die
Hüften
schwingt
Y
de
entregarse,
se
lo
disfruta
Und
wie
sie
sich
hingibt,
sie
genießt
es
Y
no
quiere
despegarse
cuando
Und
will
sich
nicht
lösen,
wenn
Bailando
hacemos
el
amor
con
ropa...
Tanzend
machen
wir
Liebe
mit
Kleidern
an...
Bailando
hacemos
el
amor
con
ropa...
Tanzend
machen
wir
Liebe
mit
Kleidern
an...
Chencho
Corleone
Chencho
Corleone
Con
Tito
"El
Bambino"
Mit
Tito
"El
Bambino"
(El
Patrrron!)
(El
Patrrron!)
Oye
Regresamos
Porque
Hör
mal,
wir
sind
zurück,
weil
Tenian
El
Genero
En
Deficit
Ihr
das
Genre
im
Defizit
hattet
Llegaron
Los
Del
Rating
Die
Quoten-Könige
sind
da
El
Patrrron!
El
Patrrron!
La
Alta
Jerarquia
Die
Hohe
Hierarchie
Sencillamente
La
Sociedad
Del
Dinero
Einfach
gesagt,
die
Gesellschaft
des
Geldes
Los
Ricos
Y
Famosos!
Die
Reichen
und
Berühmten!
Alta
Jerarquia
Hohe
Hierarchie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Delgado Hector Luis, Fines-nevares Efrain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.