Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duele
como
duele,
la
soledad
Es
tut
weh,
wie
die
Einsamkeit
weh
tut
Mas
me
duele
si
tuvieras
Doch
es
tut
mehr
weh,
wenn
du
bleibst
O
si
tu
ya
te
vas
Oder
wenn
du
gehst
Duele
tanto,
que
me
cuesta
decir
Es
tut
so
weh,
dass
es
schwerfällt
zu
sagen
Lo
que
siento
por
ti
(por
ti)
(Tito
el
bambino)
Was
ich
für
dich
empfinde
(für
dich)
(Tito
el
bambino)
Y
es
que
cuando
el
amor
se
va
(Eliel)
Denn
wenn
die
Liebe
geht
(Eliel)
Ya
no
hay
mas
remedio
que
dejarlo
volar
(A
la
reconquista)
Gibts
kein
Mittel
mehr,
als
sie
fliegen
zu
lassen
(Zur
Rückeroberung)
Y
es
que
cuando
el
amor
se
va
(esto
es
para
ti
mayumba)
Denn
wenn
die
Liebe
geht
(das
ist
für
dich
Mayumba)
Ya
no
hay
mas
remedio
que
dejarlo
volar
Gibts
kein
Mittel
mehr,
als
sie
fliegen
zu
lassen
(For
you,
pa
que
te
enamore)
(Für
dich,
damit
du
dich
verliebst)
Pasabamos
mas
tiempo
en
guerra
que
en
paz
Wir
verbrachten
mehr
Zeit
im
Streit
als
in
Frieden
Sin
dejar
que
a
veces
me
conformaba
mal
Ohne
zuzulassen,
dass
ich
mich
manchmal
schlecht
fühlte
Habia
que
llorarte
para
que
me
besaras
Ich
musste
weinen,
damit
du
mich
küsstest
Y
habia
que
suplicarte
para
que
me
acariciaras
Und
ich
musste
flehen,
damit
du
mich
streichelst
Y
es
que
cuando
el
amor
se
va
Denn
wenn
die
Liebe
geht
Ya
no
hay
mas
remedio
que
dejarlo
volar
Gibts
kein
Mittel
mehr,
als
sie
fliegen
zu
lassen
Y
es
que
cuando
el
amor
se
va
Denn
wenn
die
Liebe
geht
Ya
no
hay
mas
remedio
que
dejarlo
volar
Gibts
kein
Mittel
mehr,
als
sie
fliegen
zu
lassen
Ay
mujer
que
cambio
mal
te
paso
la
noche
Ach
Frau,
was
für
eine
schlechte
Veränderung,
ich
verbringe
die
Nacht
La
luna
alumbrando,
el
mar
sereno
y
nosotro
en
la
arena
Der
Mond
scheint,
das
Meer
ist
ruhig
und
wir
sind
am
Strand
Ay
mujer
que
cambio
mal
te
paso
la
noche
Ach
Frau,
was
für
eine
schlechte
Veränderung,
ich
verbringe
die
Nacht
La
luna
alumbrando,
el
mar
sereno
y
nosotro
en
la
arena
Der
Mond
scheint,
das
Meer
ist
ruhig
und
wir
sind
am
Strand
Y
es
que
cuando
el
amor
se
va
Denn
wenn
die
Liebe
geht
Ya
no
hay
mas
remedio
que
dejarlo
volar
Gibts
kein
Mittel
mehr,
als
sie
fliegen
zu
lassen
Y
es
que
cuando
el
amor
se
va
Denn
wenn
die
Liebe
geht
Ya
no
hay
mas
remedio
que
dejarlo
volar
Gibts
kein
Mittel
mehr,
als
sie
fliegen
zu
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fines-nevares Efrain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.