Tito"El Bambino" - Duele - перевод текста песни на немецкий

Duele - Tito"El Bambino"перевод на немецкий




Duele
Es tut weh
Duele como duele, la soledad
Es tut weh, wie die Einsamkeit weh tut
Mas me duele si tuvieras
Doch es tut mehr weh, wenn du bleibst
O si tu ya te vas
Oder wenn du gehst
Duele tanto, que me cuesta decir
Es tut so weh, dass es schwerfällt zu sagen
Lo que siento por ti (por ti) (Tito el bambino)
Was ich für dich empfinde (für dich) (Tito el bambino)
Y es que cuando el amor se va (Eliel)
Denn wenn die Liebe geht (Eliel)
Ya no hay mas remedio que dejarlo volar (A la reconquista)
Gibts kein Mittel mehr, als sie fliegen zu lassen (Zur Rückeroberung)
Y es que cuando el amor se va (esto es para ti mayumba)
Denn wenn die Liebe geht (das ist für dich Mayumba)
Ya no hay mas remedio que dejarlo volar
Gibts kein Mittel mehr, als sie fliegen zu lassen
(For you, pa que te enamore)
(Für dich, damit du dich verliebst)
Pasabamos mas tiempo en guerra que en paz
Wir verbrachten mehr Zeit im Streit als in Frieden
Sin dejar que a veces me conformaba mal
Ohne zuzulassen, dass ich mich manchmal schlecht fühlte
Habia que llorarte para que me besaras
Ich musste weinen, damit du mich küsstest
Y habia que suplicarte para que me acariciaras
Und ich musste flehen, damit du mich streichelst
Y es que cuando el amor se va
Denn wenn die Liebe geht
Ya no hay mas remedio que dejarlo volar
Gibts kein Mittel mehr, als sie fliegen zu lassen
Y es que cuando el amor se va
Denn wenn die Liebe geht
Ya no hay mas remedio que dejarlo volar
Gibts kein Mittel mehr, als sie fliegen zu lassen
Ay mujer que cambio mal te paso la noche
Ach Frau, was für eine schlechte Veränderung, ich verbringe die Nacht
La luna alumbrando, el mar sereno y nosotro en la arena
Der Mond scheint, das Meer ist ruhig und wir sind am Strand
Ay mujer que cambio mal te paso la noche
Ach Frau, was für eine schlechte Veränderung, ich verbringe die Nacht
La luna alumbrando, el mar sereno y nosotro en la arena
Der Mond scheint, das Meer ist ruhig und wir sind am Strand
Y es que cuando el amor se va
Denn wenn die Liebe geht
Ya no hay mas remedio que dejarlo volar
Gibts kein Mittel mehr, als sie fliegen zu lassen
Y es que cuando el amor se va
Denn wenn die Liebe geht
Ya no hay mas remedio que dejarlo volar
Gibts kein Mittel mehr, als sie fliegen zu lassen





Авторы: Fines-nevares Efrain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.