Текст и перевод песни Tito"El Bambino" - Eramos Niños (feat. Gilberto Santa Rosa y Hector Acosta ""El Torito"")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eramos Niños (feat. Gilberto Santa Rosa y Hector Acosta ""El Torito"")
Мы были детьми (feat. Gilberto Santa Rosa и Hector Acosta ""El Torito"")
Estábamos
enamorados
Мы
были
влюблены,
Aunque
un
poco
confundidos
Хоть
немного
и
сбиты
с
толку,
Pues
porque
aun
éramos
niños
Ведь
мы
были
еще
детьми,
Cuando
fuimos
al
altar
Когда
пошли
к
алтарю.
No
tenía
nada
para
darte,
Solamente
un
amor
puro
У
меня
не
было
ничего,
чтобы
дать
тебе,
только
чистую
любовь,
Y
es
que
yo
estaba
seguro,
Que
a
ti
te
quería
amar
И
я
был
уверен,
что
хочу
любить
тебя.
Y
yo
sé
que
es
muy
duro
en
traer
al
mundo
un
niño
И
я
знаю,
как
тяжело
принести
в
мир
ребенка,
Pero
había
mucho
cariño
para
un
hijo
tuyo
darle
Но
было
так
много
любви,
чтобы
дать
ее
нашему
сыну.
Nada
malo
va
a
pasarle,
te
decía
constantemente
Ничего
плохого
не
случится,
постоянно
говорил
я
тебе,
Lo
único
que
había
en
mi
mente
Era
una
familia
crear
Единственное,
что
было
у
меня
на
уме,
– создать
семью.
Pero
el
mundo
está
creado,
para
hombres
maduros
y
bien
educados
Но
мир
создан
для
зрелых
и
хорошо
воспитанных
мужчин,
Y
yo
estaba
equivocado,
ya
ves
que
no
basta
estar
enamorado
А
я
ошибался,
видишь,
недостаточно
просто
быть
влюбленным.
Pero
no
encuentro
la
solución
Но
я
не
нахожу
решения,
Ojala
dios
bendiga
nuestra
relación
Пусть
Бог
благословит
наши
отношения.
Compasión
compasión
Смилостивись,
смилостивись.
Pero
el
mundo
está
creado,
para
hombres
maduros
y
bien
educados
Но
мир
создан
для
зрелых
и
хорошо
воспитанных
мужчин,
Y
yo
estaba
equivocado,
ya
ves
que
no
basta
estar
enamorado
А
я
ошибался,
видишь,
недостаточно
просто
быть
влюбленным.
Y
ahora
no
encuentro
la
solución
И
теперь
я
не
нахожу
решения,
Ojala
dios
bendiga
nuestra
relación
Пусть
Бог
благословит
наши
отношения.
Compasión
compasion
Смилостивись,
смилостивись.
Estábamos
recién
salidos
de
aquel
pequeño
nido
Мы
только
недавно
покинули
то
маленькое
гнездышко,
Que
muchos
años
unidos
nuestros
padres
habían
creado
Которое
много
лет
вместе
создавали
наши
родители.
Yo
era
un
poco
alocado,
fallaba
constantemente
Я
был
немного
сумасбродным,
постоянно
ошибался,
Mas
lo
único
en
mi
mente
era
una
familia
crear
Но
единственное,
что
было
у
меня
на
уме,
– создать
семью.
Y
yo
sé
que
es
muy
duro
en
traer
al
mundo
un
niño
И
я
знаю,
как
тяжело
принести
в
мир
ребенка,
Pero
había
mucho
cariño
para
un
hijo
tuyo
darle
Но
было
так
много
любви,
чтобы
дать
ее
нашему
сыну.
Nada
malo
va
a
pasarle,
te
decía
constantemente
Ничего
плохого
не
случится,
постоянно
говорил
я
тебе,
Lo
único
que
había
en
mi
mente
Era
una
familia
crear
Единственное,
что
было
у
меня
на
уме,
– создать
семью.
Pero
el
mundo
está
creado,
para
hombres
maduros
y
bien
educados
Но
мир
создан
для
зрелых
и
хорошо
воспитанных
мужчин,
Y
yo
estaba
equivocado,
ya
ves
que
no
basta
estar
enamorado
А
я
ошибался,
видишь,
недостаточно
просто
быть
влюбленным.
Y
ahora
no
encuentro
la
solución
И
теперь
я
не
нахожу
решения,
Ojala
dios
bendiga
nuestra
relación
Пусть
Бог
благословит
наши
отношения.
Compasión
compasión
Смилостивись,
смилостивись.
La
experiencia
no
se
hereda
ni
se
inventa
Опыт
не
наследуется
и
не
изобретается,
Al
amor
hay
que
cuidarlo
buscarle
la
vuelta
О
любви
нужно
заботиться,
искать
к
ней
подход.
Lo
que
sea
amarte
Что
бы
ни
было,
любить
тебя.
Con
insistencia,
pero
cai
preso
de
la
inexperiencia
С
настойчивостью,
но
я
стал
жертвой
неопытности.
Pido
al
señor
poder
salvar
la
relación
Прошу
Господа,
чтобы
я
смог
спасти
наши
отношения,
Que
aunque
tu
creas
que
no
Даже
если
ты
думаешь,
что
нет,
Tu
en
mi
vida
eres
la
razón
Ты
– смысл
моей
жизни.
Y
que
su
bendición,
nos
mantenga
juntos
И
пусть
его
благословение
хранит
нас
вместе
Y
conserve
la
pasión
И
сохранит
страсть.
Pero
el
mundo
está
creado,
para
hombres
maduros
y
bien
educados
Но
мир
создан
для
зрелых
и
хорошо
воспитанных
мужчин,
Y
yo
estaba
equivocado,
ya
ves
que
no
basta
estar
enamorado
А
я
ошибался,
видишь,
недостаточно
просто
быть
влюбленным.
Y
ahora
no
encuentro
la
solución
И
теперь
я
не
нахожу
решения,
Ojala
dios
bendiga
nuestra
relación
Пусть
Бог
благословит
наши
отношения.
Compasión
compasión
Смилостивись,
смилостивись.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Efrain Fines, Jorge N. Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.