Tito"El Bambino" - Me Acostumbré - перевод текста песни на немецкий

Me Acostumbré - Tito"El Bambino"перевод на немецкий




Me Acostumbré
Ich habe mich daran gewöhnt
Es tan malo sufrir, es tan malo estar triste
Es ist so schlimm zu leiden, so schlimm, traurig zu sein
Tenerlo todo y después no tener nada
Alles zu haben und dann nichts mehr zu besitzen
Despertar y ver que todo lo perdiste
Aufzuwachen und zu sehen, dass du alles verloren hast
Porque aquí todo lo que empieza se acaba
Denn hier endet alles, was beginnt
Y me acostumbré a la soledad
Und ich habe mich an die Einsamkeit gewöhnt
A valorarme y a quererme un poco más
Daran, mich selbst zu schätzen und ein bisschen mehr zu lieben
Y me acostumbré a la soledad
Und ich habe mich an die Einsamkeit gewöhnt
A valorarme y a quererme un poco más
Daran, mich selbst zu schätzen und ein bisschen mehr zu lieben
Me acostumbré a vivir sin lo que más quería
Ich habe mich daran gewöhnt, ohne das zu leben, was ich am meisten liebte
Y aprendí a vivir sin tener vida
Und lernte, ohne Leben zu leben
Me acostumbré a vivir sin lo que más quería
Ich habe mich daran gewöhnt, ohne das zu leben, was ich am meisten liebte
Y aprendí a vivir sin tener vida
Und lernte, ohne Leben zu leben
He intentado de todo, mil preguntas sin respuestas
Ich habe alles versucht, tausend Fragen ohne Antwort
Y yo sigo aquí solo, sin ganas y sin fuerzas
Und ich bin immer noch hier, allein, ohne Lust und Kraft
Desde que te fuiste, todo es tan triste
Seit du gegangen bist, ist alles so traurig
Ya nada existe, dime; ¿cómo hiciste?
Nichts existiert mehr, sag mir: Wie hast du es gemacht?
Y me acostumbré a la soledad
Und ich habe mich an die Einsamkeit gewöhnt
A valorarme y a quererme un poco más
Daran, mich selbst zu schätzen und ein bisschen mehr zu lieben
Y me acostumbré a la soledad
Und ich habe mich an die Einsamkeit gewöhnt
A valorarme y a quererme un poco más
Daran, mich selbst zu schätzen und ein bisschen mehr zu lieben
Me acostumbré a vivir sin lo que más quería
Ich habe mich daran gewöhnt, ohne das zu leben, was ich am meisten liebte
Y aprendí a vivir sin tener vida
Und lernte, ohne Leben zu leben
Me acostumbré a vivir sin lo que más quería
Ich habe mich daran gewöhnt, ohne das zu leben, was ich am meisten liebte
Y aprendí a vivir sin tener vida
Und lernte, ohne Leben zu leben





Авторы: Efrain Fines, Jose Carlos Garcia, Jimmy Thornfeldt, Alvaro Lennier Mesa, Jorge Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.