Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Acostumbré
Ich habe mich daran gewöhnt
Es
tan
malo
sufrir,
es
tan
malo
estar
triste
Es
ist
so
schlimm
zu
leiden,
so
schlimm,
traurig
zu
sein
Tenerlo
todo
y
después
no
tener
nada
Alles
zu
haben
und
dann
nichts
mehr
zu
besitzen
Despertar
y
ver
que
todo
lo
perdiste
Aufzuwachen
und
zu
sehen,
dass
du
alles
verloren
hast
Porque
aquí
todo
lo
que
empieza
se
acaba
Denn
hier
endet
alles,
was
beginnt
Y
me
acostumbré
a
la
soledad
Und
ich
habe
mich
an
die
Einsamkeit
gewöhnt
A
valorarme
y
a
quererme
un
poco
más
Daran,
mich
selbst
zu
schätzen
und
ein
bisschen
mehr
zu
lieben
Y
me
acostumbré
a
la
soledad
Und
ich
habe
mich
an
die
Einsamkeit
gewöhnt
A
valorarme
y
a
quererme
un
poco
más
Daran,
mich
selbst
zu
schätzen
und
ein
bisschen
mehr
zu
lieben
Me
acostumbré
a
vivir
sin
lo
que
más
quería
Ich
habe
mich
daran
gewöhnt,
ohne
das
zu
leben,
was
ich
am
meisten
liebte
Y
aprendí
a
vivir
sin
tener
vida
Und
lernte,
ohne
Leben
zu
leben
Me
acostumbré
a
vivir
sin
lo
que
más
quería
Ich
habe
mich
daran
gewöhnt,
ohne
das
zu
leben,
was
ich
am
meisten
liebte
Y
aprendí
a
vivir
sin
tener
vida
Und
lernte,
ohne
Leben
zu
leben
He
intentado
de
todo,
mil
preguntas
sin
respuestas
Ich
habe
alles
versucht,
tausend
Fragen
ohne
Antwort
Y
yo
sigo
aquí
solo,
sin
ganas
y
sin
fuerzas
Und
ich
bin
immer
noch
hier,
allein,
ohne
Lust
und
Kraft
Desde
que
te
fuiste,
todo
es
tan
triste
Seit
du
gegangen
bist,
ist
alles
so
traurig
Ya
nada
existe,
dime;
¿cómo
hiciste?
Nichts
existiert
mehr,
sag
mir:
Wie
hast
du
es
gemacht?
Y
me
acostumbré
a
la
soledad
Und
ich
habe
mich
an
die
Einsamkeit
gewöhnt
A
valorarme
y
a
quererme
un
poco
más
Daran,
mich
selbst
zu
schätzen
und
ein
bisschen
mehr
zu
lieben
Y
me
acostumbré
a
la
soledad
Und
ich
habe
mich
an
die
Einsamkeit
gewöhnt
A
valorarme
y
a
quererme
un
poco
más
Daran,
mich
selbst
zu
schätzen
und
ein
bisschen
mehr
zu
lieben
Me
acostumbré
a
vivir
sin
lo
que
más
quería
Ich
habe
mich
daran
gewöhnt,
ohne
das
zu
leben,
was
ich
am
meisten
liebte
Y
aprendí
a
vivir
sin
tener
vida
Und
lernte,
ohne
Leben
zu
leben
Me
acostumbré
a
vivir
sin
lo
que
más
quería
Ich
habe
mich
daran
gewöhnt,
ohne
das
zu
leben,
was
ich
am
meisten
liebte
Y
aprendí
a
vivir
sin
tener
vida
Und
lernte,
ohne
Leben
zu
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Efrain Fines, Jose Carlos Garcia, Jimmy Thornfeldt, Alvaro Lennier Mesa, Jorge Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.