Tito"El Bambino" - Shalala - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tito"El Bambino" - Shalala




Shalala
Shalala
eres lo que yo quiero...
Ты та, кого я желаю...
eres lo que yo quiero...
Ты та, кого я желаю...
No que hiciste pero me pusiste a maquinar
Не знаю, что ты сделала, но ты заставила меня задуматься
Yo que dije que no me iba a enamorar (enamorar)
Я, который говорил, что не влюблюсь (влюблюсь)
Lo que empezó solo como un juego carnal
То, что началось как физическая игра
Sin darme cuenta, se volvió en algo especial (algo especial)
Незаметно для меня превратилось во что-то особенное (что-то особенное)
Poco a poco me raptaste en tu juego
Постепенно ты увлекла меня своей игрой
me quemaste con besos de fuego
Ты сожгла меня поцелуями, словно огнем
Me convertiste en un adicto a tu pasión ohohoh
Ты сделала меня зависимым от своей страсти, ооо
Y yo no ni qué es lo que tenemos
И я не знаю, что у нас есть
Pero tu cuerpo para es veneno
Но твое тело словно яд для меня
Hizo que yo te escribiera esta canción
Заставило меня написать тебе эту песню
Que dice...
В которой говорится...
Shalala uh
Shalala, ха
Shalala eh
Shalala, эй
Tu cara es lo que yo quiero
Твое лицо - это то, что я хочу
Shalala uh
Shalala, ха
Shalala eh
Shalala, эй
Todo lo que deseo
Все, что я желаю
Shalala uh
Shalala, ха
Shalala eheh
Shalala, эхей
Tu eres lo que yo quiero
Ты та, кого я желаю
Shalala uh
Shalala, ха
Shalala eh
Shalala, эй
Todo lo que deseo
Все, что я желаю
(Todo lo que deseo...)
(Все, что я желаю...)
Yo que pensaba que todo eso era mentira, y no
Я, который считал, что все это ложь, но нет
Que tu mirada envolvía, y no oh
Что твой взгляд опьянял, но нет, о
Porque la tuya me hipnotizó, me enredaste
Потому что твой взгляд загипнотизировал меня, ты опутала меня
Desde que te vi te convertiste en mi deseo
С тех пор, как я увидел тебя, ты стала моим желанием
Eres tormenta que calma mi desespero
Ты шторм, который успокаивает мое отчаяние
Increíble pero real
Невероятно, но это правда
Es que tienes algo sobrenatural
В тебе есть что-то сверхъестественное
Yo que tu alma es algo libre
Я знаю, что твоя душа свободна
Y dios me libre de querer amarrarte
И да храни Бог меня от желания привязать тебя
Pero es que tengo que decirte
Но мне нужно тебе сказать
Que algo me hiciste
Что ты что-то со мной сделала
Para que quiera yo amarte
Из-за чего я хочу любить тебя
Yo que tu alma es algo libre
Я знаю, что твоя душа свободна
Y dios me libre de querer amarrarte
И да храни Бог меня от желания привязать тебя
Pero es que tengo que decirte
Но мне нужно тебе сказать
Que algo me hiciste
Что ты что-то со мной сделала
Para que quiera yo amarte
Из-за чего я хочу любить тебя
Shalala uh
Shalala, ха
Shalala eh
Shalala, эй
Tu cara es lo que yo quiero
Твое лицо - это то, что я хочу
Shalala uh
Shalala, ха
Shalala eh
Shalala, эй
Todo lo que deseo
Все, что я желаю
Shalala uh
Shalala, ха
Shalala eheh
Shalala, эхей
Tu eres lo que yo quiero
Ты та, кого я желаю
Shalala uh
Shalala, ха
Shalala eh
Shalala, эй
Todo lo que deseo
Все, что я желаю
Yo que tu alma es algo libre...
Я знаю, что твоя душа свободна...
(Eres lo que deseo)
(Ты то, что я желаю)
Pero es que tengo que decirte...
Но мне нужно тебе сказать...
(Eres lo que deseo)
(Ты то, что я желаю)
Yo que tu alma es algo libre
Я знаю, что твоя душа свободна
Y dios me libre de querer amarrarte
И да храни Бог меня от желания привязать тебя
Pero es que tengo que decirte
Но мне нужно тебе сказать
Que algo me hiciste
Что ты что-то со мной сделала
Para que quiera yo amarte
Из-за чего я хочу любить тебя
Shalala uh
Shalala, ха
Shalala eh
Shalala, эй
Tu cara es lo que yo quiero
Твое лицо - это то, что я хочу
Shalala uh
Shalala, ха
Shalala eh
Shalala, эй
Todo lo que deseo
Все, что я желаю
Shalala uh
Shalala, ха
Shalala eheh
Shalala, эхей
Tu eres lo que yo quiero
Ты та, кого я желаю
Shalala uh
Shalala, ха
Shalala eh
Shalala, эй
Todo lo que deseo...
Все, что я желаю...





Авторы: Miguel Ignacio Mendoza Donatti, Mario Rivera-rivera, Orlando Jovani Cepeda Matos, Luis Berrios Nieves, Efrain Fines-nevares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.