Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Que No Te Atreves
A Que No Te Atreves
Tito
El
Bambino
Tito
El
Bambino
Sin
miedo
come
on
Keine
Angst,
come
on
A
que
no
te
atreves,
a
bailar
conmigo
Wetten,
du
traust
dich
nicht,
mit
mir
zu
tanzen
Y
decirle
a
el,
que
somos
mas
que
amigos
Und
ihm
zu
sagen,
dass
wir
mehr
als
Freunde
sind
Tú
y
yo
(Come
on,
come
on)
Du
und
ich
(Come
on,
come
on)
A
que
no
te
atreves,
a
írtele
de
frente
Wetten,
du
traust
dich
nicht,
es
ihm
direkt
zu
sagen
Y
decirle
a
el,
que
tú
me
perteneces
Und
ihm
zu
sagen,
dass
du
mir
gehörst
Que
tú
eres
mía
(El
Patrón)
Dass
du
mein
bist
(El
Patrón)
Hacemos
el
amor
con
ropa
Machen
wir
Liebe
mit
Kleidung
Hacemos
el
amor
con
ropa
Machen
wir
Liebe
mit
Kleidung
De
lejos
se
nota
la
química,
las
ganas
son
verídicas
Von
Weitem
sieht
man
die
Chemie,
das
Verlangen
ist
echt
Haz
que
el
mundo
se
entere
que
tú
eres
única
Lass
die
Welt
wissen,
dass
du
einzigartig
bist
La
atracción
física,
triplica
la
rítmica
Die
körperliche
Anziehung
verdreifacht
den
Rhythmus
A
tu
sentido
provoca
atender
mi
necesidad
In
deinem
Sinn
provoziert
es,
mein
Bedürfnis
zu
stillen
Y
cuando
nos
vamos
aparte
Und
wenn
wir
weggehen
Le
digo
cositas
que
enamoren
Sage
ich
ihr
süße
Dinge,
die
verführen
Y
si
es
posible,
regalo
flores
que
eso
le
gusta
Und
wenn
möglich,
schenke
ich
Blumen,
das
mag
sie
Y
acompañarla
con
botellas
de
roce
en
roce
Und
begleite
sie
mit
Flaschen,
Haut
an
Haut
Y
cuando
nos
vamos
aparte
Und
wenn
wir
weggehen
Le
digo
cositas
que
enamoren
Sage
ich
ihr
süße
Dinge,
die
verführen
Y
si
es
posible,
regalo
flores
que
eso
le
gusta
Und
wenn
möglich,
schenke
ich
Blumen,
das
mag
sie
Y
acompañarla
con
botellas
de
roce
en
roce
Und
begleite
sie
mit
Flaschen,
Haut
an
Haut
Hacemos
el
amor
con
ropa
Machen
wir
Liebe
mit
Kleidung
Hacemos
el
amor
con
ropa
Machen
wir
Liebe
mit
Kleidung
Me
gusta
tenerla
cerca
de
mí
Ich
mag
es,
sie
in
meiner
Nähe
zu
haben
Y
en
la
lenta
acariciarla
descontrolarla
Und
sie
im
langsamen
Rhythmus
zu
streicheln,
sie
loszulassen
Por
la
cintura
agarrarla
y
torturarla
Sie
an
der
Hüfte
zu
packen
und
zu
quälen
En
un
rincón
a
solas
duro
castigarla
In
einer
Ecke
allein,
sie
hart
zu
bestrafen
Es
como
un
duelo
Es
ist
wie
ein
Duell
Pa'
provocarme
pone
sus
manos
en
el
suelo
Um
mich
zu
provozieren,
legt
sie
ihre
Hände
auf
den
Boden
Y
ahí
es
cuando
mas
me
le
pego,
y
la
anhelo
Und
da
ist
es,
wenn
ich
mich
ihr
am
meisten
nähere
und
sie
begehre
Y
la
deseo
cuando
la
nena
acelera
no
tiene
freno
Und
ich
sie
will,
wenn
das
Mädchen
beschleunigt,
gibt
es
keine
Bremse
No
me
olvido
de
ella
Ich
vergesse
sie
nicht
Es
más
placer
que
amor,
difícil
es
olvidarse
Es
ist
mehr
Lust
als
Liebe,
schwer
zu
vergessen
De
su
cuerpo,
y
la
manera
de
menearse
Ihren
Körper
und
die
Art,
wie
sie
sich
bewegt
Y
de
entregarse
Und
sich
hingibt
Se
lo
disfruta
y
no
quiere
despegarse,
cuando...
Sie
genießt
es
und
will
sich
nicht
lösen,
wenn...
Hacemos
el
amor
con
ropa
Machen
wir
Liebe
mit
Kleidung
Hacemos
el
amor
con
ropa
Machen
wir
Liebe
mit
Kleidung
Chencho
Corleone
Chencho
Corleone
Con
Tito
El
Bambino
(El
Patrón)
Mit
Tito
El
Bambino
(El
Patrón)
Oye,
regresamos
porque
tenían
el
género
en
déficit
Hör
zu,
wir
sind
zurück,
weil
das
Genre
im
Defizit
war
Llegaron
los
del
ratings
Die
Ratings-Könige
sind
da
El
Patrón
(hight
Society)
El
Patrón
(High
Society)
Chencho
(La
Alta
Jerarquía)
Chencho
(Die
Hohe
Hierarchie)
La
Sociedad
Del
Dinero
Die
Geldgesellschaft
Los
ricos
y
famosos
Die
Reichen
und
Berühmten
Alta
Jerarquía.
Hohe
Hierarchie.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Delgado Hector Luis, Fines-nevares Efrain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.