Tito "El Bambino" El Patrón feat. Emmanuel - Dime Cómo Te Va - перевод текста песни на немецкий

Dime Cómo Te Va - Tito "El Bambino" El Patrón feat. Emmanuelперевод на немецкий




Dime Cómo Te Va
Sag mir, wie es dir geht
Dime como te va
Sag mir, wie es dir geht
Y yo te cuento estoy bien
Und ich erzähl dir, mir geht’s gut
Dime si ya olvidaste mi nombre con él
Sag mir, ob du meinen Namen mit ihm vergessen hast
Dime si por las noches
Sag mir, ob er dich nachts
Te hace tocar las nubes
Die Wolken berühren lässt
Dime si ya olvidaste lo lindo que fue
Sag mir, ob du vergessen hast, wie schön es war
El patrón
El Patrón
Ay dime si en las noches te devora
Sag mir, ob er dich nachts verschlingt
Haciéndose dueño de tu piel
Und sich zum Herrn über deine Haut macht
Haciéndote suyo ante las horas
Dich in den Stunden zu seinem Eigentum macht
Despertando en su amanecer
Dich in seiner Morgendämmerung weckt
Ay dime si te besa como yo
Sag mir, ob er dich so küsst wie ich
Así haciéndote el amor
Ob er dich so liebt
Refugiándote en su calor
Dich in seiner Wärme birgt
Pero tal vez con él estarás mejor
Doch vielleicht bist du mit ihm glücklicher
Nunca te deseo el mal aunque estés con él
Ich wünsche dir nie Schlechtes, auch wenn du bei ihm bist
Solo quiero que nunca te olvides de
Ich will nur, dass du mich nie vergisst
Que cuando me veas recuerdes
Dass du dich erinnerst, wenn du mich siehst
Que te di lo mejor de hasta no sentir
Dass ich dir das Beste von mir gab, bis nichts mehr blieb
La raíz de ese amor
Die Wurzel dieser Liebe
Que una vez pudo reinar
Die einst herrschen konnte
Y Cautivarte el corazón
Und dein Herz gefangen nahm
Hasta llegar al final
Bis ans Ende aller Zeit
De ti, de y de aquello que una vez fue real (real)
Von dir, von mir und dem, was einst echt war (echt)
Quise sentir, pero todo tiene su fina, llega a su final
Ich wollte fühlen, doch alles hat sein Ende, es findet sein Finale
De ti, de y de aquello que una vez fue real (real)
Von dir, von mir und dem, was einst echt war (echt)
Quise sentir, pero nada dura para siempre
Ich wollte fühlen, doch nichts bleibt für immer
Ay dime si en las noches te devora
Sag mir, ob er dich nachts verschlingt
Haciéndose dueño de tu piel
Und sich zum Herrn über deine Haut macht
Haciéndote suyo ante las horas
Dich in den Stunden zu seinem Eigentum macht
Despertando en su amanecer
Dich in seiner Morgendämmerung weckt
Ay dime si te besa como yo
Sag mir, ob er dich so küsst wie ich
Así haciéndote el amor
Ob er dich so liebt
Refugiándote en su calor
Dich in seiner Wärme birgt
Pero tal vez con él estarás mejor
Doch vielleicht bist du mit ihm glücklicher
De ti, de y de aquello que una vez fue real (real)
Von dir, von mir und dem, was einst echt war (echt)
Quizás sentí, pero todo tiene su final, llega a su final
Vielleicht fühlte ich, doch alles hat sein Ende, es findet sein Finale
De ti, de y de aquello que una vez fue real (real)
Von dir, von mir und dem, was einst echt war (echt)
Quise sentir, pero nada dura para siempre
Ich wollte fühlen, doch nichts bleibt für immer
Ay dime si en las noches te devora
Sag mir, ob er dich nachts verschlingt
Haciéndose dueño de tu piel
Und sich zum Herrn über deine Haut macht
Haciéndote suyo ante las horas
Dich in den Stunden zu seinem Eigentum macht
Despertando en su amanecer
Dich in seiner Morgendämmerung weckt
Ay dime si te besa como yo
Sag mir, ob er dich so küsst wie ich
Así haciéndote el amor
Ob er dich so liebt
Refugiándote en su calor
Dich in seiner Wärme birgt
Pero tal vez con él estarás mejor
Doch vielleicht bist du mit ihm glücklicher
Tito el bambino
Tito el Bambino
El patrón
El Patrón
Invencibles
Unbesiegbar
Su nombre es Manuel mejor conocido ahora mundialmente como el Bambi
Sein Name ist Manuel, nun weltweit bekannt als der Bambi
Recuerda
Vergiss nicht
La carne se entrega
Fleisch kann man hingeben
Pero el alma no se compra
Doch die Seele lässt sich nicht kaufen
Dios los bendiga
Gott segne euch
Invencibles
Unbesiegbar





Авторы: Efrain Fines, Joel Baez, Jesus Manuel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.